WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do sieci elektrycznej o parametrach zgodnych z podanymi na tabliczce znamionowej. 2. Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie włączać za dużo odbiorników. 3.
Página 4
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 28. Firma Eldom S p. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. ZALECENIA SPECJALNE - Urządzenie ustawić...
HUMIDITY (MGIEŁKA) Urządzenie wyposażone jest w trzystopniową regulację nawilżania. Poziom nawilżania zmienia się za pomocą przycisku (B). Zmiany sygnalizowane są cyframi od 1 do 3 na wyświetlaczu. HYGROSTAT (HIGROMETR) Funkcja umożliwia ustawienie poziomu wilgotności od 40-90% w przedziałach co 5%. Urządzenie rozpocznie działanie po ok.
SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. 1. Connect the connection cable only to mains whose electrical parameters are compatible with the parameters on the nameplate. 2. Pay attention not to add too many receivers to one power circuit.
Página 8
Any upgrades or the use of non-original spare parts or components is forbidden and poses a hazard for the user. 28. Eldom Sp. z o. o. is not liable for any damage resulting from improper use of the appliance.
Página 9
INSTRUCTION MANUAL ULTRASOUND HUMIDIFIER NU9 DESCRIPTION 1. Handle 2. Nozzle 3. Water tank 4. Water-level gauge 5. Body 6. Control panel 7. Remote control CONTROL PANEL (6) REMOTE CONTROL (7) ON/OFF SPRAY TIME HUMIDITY PRURIFY SLEEPMODE ANION COMFORTABLE TECHNICAL DATA Hygrostat - power: 28 W Timer...
Página 10
HYGROSTAT (HYGROMETER) This function allows to set the level of humidity from 40–90% in 5% steps. The appliance will start after about 3 seconds of entering the settings. It will switch off when the current humidity is higher than the set level. The function will activate when the current relative humidity is at least 2% lower than the set value.
Página 11
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Před prvním použitím je nutné se podrobně seznámit s celým obsahem tohoto návodu. 1. Přiváděcí kabel napájení je nutné připojit k zástrčce, jejíž parametry jsou shodné s údaji na technickém štítku zařízení. 2. Je nutné věnovat pozornost tomu, aby v jednom obvodu elektrického proudu nebylo zapojeno příliš...
Página 12
27. Opravy zařízení je nutné svěřit autorizovanému servisu. Veškeré modernizace nebo použití neoriginálních náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a ohrožuje bezpečnost užívání. 28. Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení.
HYGROSTAT (HYGROMETR) Tato funkce umožňuje nastavovat úroveň vlhkosti v rozsahu od 40-90%, v odstupech po 5%. Zařízení začne pracovat po 3 sekundách po zadání nastavení. Zařízení se vypne, pokud je aktuální vlhkost vyšší než nastavená úroveň. Funkce se vypne, pokud je aktuální relativní vlhkost nižší minimálně o 2%, než je nastavená hodnota. Zapnutí funkce je na zobrazovacím displeji signalizováno ikonou „D”.
Página 15
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. 1. Die Anschlussleitung ist an ein Stromnetz anzuschließen, das den Parametern auf dem Fabrikschild entspricht. 2. Dabei ist darauf zu achten, dass in einem Stromkreislauf nicht zu viele Verbraucher eingeschaltet sind.
Página 16
Modernisierungen bzw. die Verwendung von anderen Teilen als Originalersatzteile bzw. Originalausstattungselemente gefährden die Nutzsicherheit und sind daher verboten. 27. Die Firma Eldom Sp. z o.o. haftet nicht für Schäden, die aus der unsachgemäßen Gerätenutzung resultieren. SONDEREMPFEHLUNGEN - Das Gerät ist auf harten, stabilen Untergrund aufzustellen. Es empfiehlt sich, den Luftbefeuchter auf eine Höhe von mindestens 1m vom über dem Boden zu stellen.
Página 18
HYGROSTAT (HYGROMETER) Diese Funktion ermöglicht es, das Feuchtigkeitsniveau zwischen 40 und 90% je 5% einzustellen. Nach Ablauf von ca. 3 Sekunden nach Einführung neuer Einstellungen geht das Gerät in Betrieb. Es schaltet ab, wenn die Feuchtigkeit der Umgebungsluft den eingestellten Wert übersteigt. Diese Funktion schaltet ein, wenn die aktuelle relative Feuchtigkeit mindestens 2% unter dem eingestellten Wert liegt.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. Соединительный кабель необходимо подключить к электросети, параметры которой соответствуют данным на номинальной табличке. Рекомендуется в одну электрическую цепь не подключать слишком много приборов, потребляющих электроэнергию. Устройство предназначено исключительно для бытового использования.
осуществлять исключительно персонал авторизованного сервисного центра. Осуществление модернизации, использование неоригинальных сменных деталей или элементов строго запрещается и ведет к утрате безопасности использования прибора. 28. Компания ООО «Eldom» не несёт ответственности за возможный ущерб, нанесённый в результате несоответствующего использования устройства. •...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УЛЬТРАЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА NU9 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 1. Крышка 2. Емкость для воды 3. Кисточка 4. Фильтр 5. Корпус 6. Панель управления 7. Пульт дистанционного управления ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (6) ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (7) ON/OFF SPRAY TIME HUMIDITY PRURIFY SLEEPMODE ANION COMFORTABLE...
HYGROSTAT (ГИГРОМЕТР) Данная функция позволяет установить требуемый уровень влажности – от 40 до 90% с шагом 5%. Устройство начнет работу по истечении прибл. 3 секунд с момента ввода настроек. Устройство выключится, если текущий уровень влажности будет превышать заданное значение. Функция автоматически активируется, если текущий уровень относительной...
Página 23
POKYNY BEZPEČNOSTI Pred prvým použitím sa je potrebné dôkladne oboznámiť s celým obsahom tohto návodu na obsluhu. 1. Napájací kábel je potrebné pripojiť k elektrickej sieti, ktorá má rovnaké parametre ako tie uvedené na štítku. 2. Je potrebné dávať pozor na to, aby do jedného elektrického obvodu nebolo pripojených príliš...
Página 24
Akékoľvek modernizácie alebo používanie náhradných častí alebo prvkov zariadenia iných ako originálne je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania. 28. Frima Eldom Sp. z o.o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania spotrebiča. ŠPECIÁLNE POKYNY - Zariadenie postaviť na tvrdom, stabilnom povrchu. Odporúča sa nastavenie navlhčovača na výšku minimálne 1m od podlahy.
Página 25
NÁVOD NA OBSLUHU ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ NU9 VŠEOBECNÝ POPIS 1. Veko 2. Nádrž na vodu 3. Štetček 4. Filter 5. Korpus Ovládací panel Ovládač RIADIACI PANEL (6) OVLÁDAČ (7) ON/OFF SPRAY TIME HUMIDITY PRURIFY SLEEPMODE ANION COMFORTABLE TECHNICKÉ ÚDAJE Hygrostat - príkon: 28W Timer Humidity Temperature...
HYGROSTAT (VLHKOMER) Funkcia umožňuje nastavenie hladiny vlhkosti od 40 do 90 % v intervaloch po 5 %. Zariadenie začína pracovať asi 3 sekundy po zadaní nastavenia. Vypne sa, keď je aktuálna vlhkosť vyššia než nastavená hladina. Funkcia sa spustí, keď bude aktuálna relatívna vlhkosť...
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Első használat előtt gondosan olvassa el az alábbi használati előírásokat. 1. A tápkábelt kizárólag a készülék adattábláján megadott paraméterű hálózati feszültségre szabad rákapcsolni. 2. Ügyeljen arra, hogy egy áramkörre ne kapcsoljon túl sok fogyasztót. 3. A készülék kizárólag otthoni használatra szolgál. 4.
Página 28
27. A készüléket kizárólag engedélyezett márkaszervizben szabad javítani. Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. 28. Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. TOVÁBBI ELŐÍRÁSOK - Helyezze a készüléket stabil és kemény felületre.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ NU9 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Fedél 2. Víztartály 3. Ecset 4. Szűrő 5. Motorház 6. Vezérlőpanel 7. Távirányító KEZELŐPANEL (6) TÁVIRÁNYÍTÓ (7) ON/OFF SPRAY TIME HUMIDITY PRURIFY SLEEPMODE ANION COMFORTABLE MŰSZAKI ADATOK Hygrostat - teljesítmény: 28W Timer Humidity Temperature - hálózati feszültség: 230V ~ 50Hz...
Página 30
HYGROSTAT (HIGROMÉTER) A funkció segítségével a levegő páratartalma 40-90% tartományban 5%-ként állítható. A készülék a beállítások megadásától számított 3 másodperc után kezdi meg a működését. A megadott páratartalom elérése után a funkció automatikusan kikapcsol. A funkció újra bekapcsol, ha legalább 2%-kal a megadott érték alá esik a páratartalom. A kijelzőn a „D” betű mutatja, hogy a funkció...
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido del manual. 1. El cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual. 2. No se deben conectar al circuito eléctrico demasiados receptores.
Página 32
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 28. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato. RECOMENDACIONES ESPECIALES Colocar el aparato sobre una superficie dura y estable.
INSTRUCCIONES DE USO HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO NU9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Tapa 2. Depósito de agua 3. Cepillo 4. Filtro 5. Cuerpo 6. Panel de control 7. Mando a distancia PANEL DE CONTROL (6) MANDO A DISTANCIA (7) ON/OFF SPRAY TIME HUMIDITY PRURIFY SLEEPMODE ANION...
HYGROSTAT (HIGRÓMETRO) La función permite establecer el nivel de humedad entre 40-90% en intervalos de 5%. El aparato comenzará a funcionar después de aproximadamente 3 segundos desde la introducción de los ajustes. El aparato se apaga cuando la humedad actual es mayor que el nivel establecido.
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY NU9 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY NU9 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY NU9 pieczęć...