Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

hazy
NU6N
NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY
ULTRASONIC HUMIDIFIER
ULTRASONIC HUMIDIFIER
LUFTBEFEUCHTER
ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ
ULTRAHANGOS
PÁRÁSÍTÓ
HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO
Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eldom hazy NU6N

  • Página 1 • • NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY ULTRASONIC HUMIDIFIER • • ULTRASONIC HUMIDIFIER LUFTBEFEUCHTER • • ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ ULTRAHANGOS • PÁRÁSÍTÓ HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO Eldom Sp. z o.o. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412 eldom.eu...
  • Página 3: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę...
  • Página 4 25. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 26. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia.
  • Página 5: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY NU6N OPIS OGÓLNY 1. Panel sterowania 2. Korpus 3. Zbiornik na wodę 4. Uchwyt do przenoszenia zbiornika z wodą 5. Obrotowa dysza 6. Pędzelek DANE TECHNICZE - moc: 30W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz - pojemność: 4,5l - wydajność: 300 ±...
  • Página 6 3. ON/OFF (WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE) Po naciśnięciu przycisku ON (WŁĄCZENIE) włącza się wyświetlacz. Nawilżacz zaczyna pracować na najniższym poziomie nawilżania - pracuje silnik wentylatora. Wyświetlane są : - symbol oznaczający włączenie urządzenia - poziom wilgotności w pomieszczeniu. W pozycji OFF (WYŁĄCZENIE) nie działa żadna z funkcji, wyświetlacz jest wyłączony. Po wyłączeniu urządzenia przyciskiem OFF silnik wentylatora pracuje jeszcze przez ok.5 min.
  • Página 7: Praktyczne Porady

    1. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć urządzenie od sieci. 2. Zaleca się regularne czyszczenie zbiornika na wodę i podstawy. 3. Nie wolno zanurzać nawilżacza w wodzie lub innej płynnej substancji. 4. Do mycia nie używać żadnych ostrych środków czyszczących. 5.
  • Página 8: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W razie jakichkolwiek problemów z urządzeniem prosimy o zapoznanie się z poniższą tabelką: PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE YśWIEtLACZ rak zasilania odłącz zasilanie jEst WYłĄCZONY (on) ie włączono urządzenia łącz urządzenie YśWIEtLACZ WłĄCZONY Byt dużo wody dciągnij nieco wody BRAk MgIEłkI I NAWIEWu w zBiorniku korPusu ze zBiornika...
  • Página 9 SAFETY Please read all these instructions carefully before using this appliance. 1. Before the first use, read this entire user manual thoroughly. 2. Plug in the connecting cable to an outlet with parameters specified in the manual. 3. Always unplug the appliance by pulling by the plug and not by the power supply cord.
  • Página 10 26. The company Eldom Sp. z o. o. shall bear no responsibility for any possible damages resulting from the improper usage of the appliance.
  • Página 11: General Description

    INSTRUCTION MANUAL ULTRASONIC HUMIDIFIER NU6N GENERAL DESCRIPTION 1. Control panel 2. Base 3. Water tank 4. Handle for carrying water tank 5. Nozlle 6. Brush TECHNICAL DATA - power: 30W - supply voltage: 230V ~ 50Hz - capacity 4.5l - output 300±30ml/h - appliance output designed for the room 15-20m2 - operation time with full water...
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    3. ON/OFF It takes charge the electric supply of the whole unit. When press ON, the display is on, the machine operates with the lowest mist output, at the same time the fan motor works. When it is OFF, all the functions are invalid, and the display is off. - symbol signalizes turning the unit off - humidity level in a room...
  • Página 13: Practical Advice

    REPLACEMENT AND CLEANING OF A CERAMIC FILTER on the ultrasound converter) resulting from the use of hard water once a year. - make sure the appliance is unplugged, the appliance (2) - turn the tank, unscrew the cap (D) PRACTICAL ADVICE 1.
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE Any trouble found in normal operation, please kindly refer to the following points: ROuBLE OssIBLE REAsONs hOOtINg DIsPLAY Is Off o Power suPPly onnect Power suPPly ot Press witch on DIsPLAY Is ON oo much water ull out some water from the NO MIst NO WIND in the water Basin water Basin...
  • Página 15 BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY Před spuštěním zařízení je nutné důkladně přečíst celý návod k použití 1. Před prvním použitím je nutné se podrobně seznámit s celým obsahem této instrukce. 2. Přiváděcí kabel napájení je nutné připojit k zástrčce, jejíž parametry jsou shodné s údaji uvedenými v instrukci. 3.
  • Página 16 25. Jestliže dojde k poškození napájecího kabelu, pak je nutné pro zabránění možného nebezpečí jej vyměnit v servisu výrobce. Seznam servisů je uveden v příloze a na stránkách www.eldom.eu. 26. Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení. 16|CZ...
  • Página 17: Technické Údaje

    NÁVOD K POUŽITÍ ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ NU6N POPIS 1. Panel řízení 2. Těleso 3. Nádržka na vodu 4. Úchyt pro přenášení nádržky na vodu 5. Otáčivá trysky 6. Štěteček TECHNICKÉ ÚDAJE - výkon: 30W - napájecí napětí: 230V ~ 50Hz - objem: 4,5 l - výkonnost: 300 ±...
  • Página 18 3. ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ) Po stisknutí tlačítka ON (ZAPNUTÍ) dojde k zapnutí zobrazovacího displeje. Zvlhčovač začíná pracovat s nejnižším nastavením vodní mlhy - pracuje motorek ventilátoru. Jsou zobrazovány symboly: - symbol symbolizující zapnutí zařízení - úroveň vlhkosti v pokoji 4. PRESET (ZPOŽDĚNÝ START) Tato funkce umožňuje nastavit čas, po jehož...
  • Página 19: Praktické Rady

    1. Před počátkem čištění zařízení je nutné toto zařízení odpojit od elektrické sítě. 2. Doporučuje se čistit nádržku na vodu i těleso před každým použitím. 3. Zvlhčovač není dovoleno ponořovat do vody nebo do jiných kapalných látek. 4. K mytí nelze používat žádné ostré čistící prostředky. 5.
  • Página 20: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ V případě jakýchkoliv problémů se zařízením doporučujeme se seznámit s obsahem následující tabulky: PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ OBRAZOvACÍ DIsPLEj ení Přívod naPětí řiPojit naPájecí naPětí jE vYPNutý (on) ařízení neBylo zaPnuto aPnout zařízení OBRAZOvACÍ DIsPLEj říliš mnoho vody deBrat trochu vody ZAPNutý...
  • Página 21 SICHERHEITSBEDINGUNGEN Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze Bedienungsanweisung genau zu lesen. 1. Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam durch. 2. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in der Steckdose mit der Nennspannung in der vorliegenden Bedienungsanleitung übereinstimmend ist.
  • Página 22 Servicepartner repariert werden. Jegliche Modernisierungen, Reparaturen und Verwendung der nicht originalen Ersatz- und Bestandteile ist verboten und gefährdet der Gebrauchssicherheit. 22. Firma ELDOM Sp. z o. o. haftet für eventuelle Schäden, die infolge unsachgemäßer Bedienung des Geräts entstanden sind, nicht. 22|DE...
  • Página 23: Allgemeine Beschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LUFTBEFEUCHTER NU6N ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Systemsteuerung 2. Gehäuse 3. Wassertank 5. Drehdüse 6. Reinigungspinsel TECHNISCHE DATEN - Leistungsaufnahme: 30 W - Betriebsspannung: 230V ~50 Hz - Tankinhalt: 4,5 l - Befeuchtungsleistung: 300±30 ml/h - Befeuchtungsleistung für einen Raum von 15-20 qm vorgesehen - Laufzeit beim vollen Wassertank ~15 Stunden GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Página 24: Reinigung Und Wartung

    3. ON/OFF (EIN / AUS) Nachdem die ON-Taste (Einschaltung) gedrückt wird, schaltet das Display ein. Der Luftbefeuchter beginnt zu funktionieren – der Ventilatormotor läuft. Es werden folgende Symbole angezeigt: - Symbol Einschaltung des Geräts – sygnalisiert das Funktionieren des Dampfwandlers. Bedienung 4.
  • Página 25 - den Wassertank (3) vom Gehäuse (2) nehmen - den Wassertank umdrehen und den Verschluss abschrauben - den Filter vom Verschluss trennen und ihn gegen den Uhrzeigersinn abschrauben (D). Filter sind bei ELDOM- Vertreibern zu kaufen PRAKTISCHE ANWEISUNGEN 1. Die Düse sollte nicht an die Wand gerichtet werden. Die Feuchtigkeit kann Tapeten beschädigen etc.
  • Página 26: Problemlösungen

    PROBLEMLÖSUNGEN Falls es irgendwelche Probleme mit dem Gerät auftauchen, machen Sie sich mit folgender Tabelle bekannt PROBLEM MÖgLIChE uRsAChE LÖsuNg LED-D Ü IsPLAY trom in der teckdose BerPrÜfen ie die icherung Ist AussER EtRIEB (on) erät ist nicht eingeschaltet chalten ie das erät ein LED-D...
  • Página 27: Правила Безопасности

    ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед включением устройства следует внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией обслуживания. 1. перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. 2. соединительный шнур необходимо подсоединить к сети, параметры которой соответствуют данным указанным в инструкции. 3. прибор следует всегда отсоединять от сети придерживая за...
  • Página 28 сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других (не оригинальных) запасных частей или элементов устройства, что представляет опасность для пользователя. 25. фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, в озникшие в результате неправильного обращения. 28|RU...
  • Página 29 BEDIENUNGSANLEITUNG NU6N : 30 : 230 ~ 50 : 4,5 : 300±30 15-20 2 ~ 15 (4), (2). (2). RU|29...
  • Página 30 Работа устройства Звуковой сигнал подтверждает все изменения установленных параметров. 1. Установить вращающийся распылитель (5). 2. Подключить прибор к сети. Дисплей ЖК включится приблизительно на 2 сек, затем погаснет. Прибор работает в рабочем режиме (stand-by) 3. ON/OFF (ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ) При нажатии кнопки ON (ВКЛЮЧЕНИЕ), дисплей начинает работу. Увлажнитель начинает...
  • Página 31 (6), (3). , (D). Eldom RU|31...
  • Página 32: Охрана Окружающей Среды

    СОВЕТЫ 1. Не направлять вращающегося распылителя на стены. Поток пара может повредить обои и т.д. 2. Высокий уровень влаги в помещении может привести к образованию конденсата на окнах и мебели. В такой ситуации прибор следует выключить. 3. Не следует использовать прибор в помещениях, где уровень влаги превышает 80 4.
  • Página 33: Решение Проблем

    РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Если возникли проблемы с устройством, просим ознакомится с информацией представленной ниже: ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ В Жк Н п ыкЛюЧЕН дИсПЛЕй ет питаНия одсоедиНить питаНие У в (on) стройство Не включеНо ключить Устройство В Жк Б У ыкЛюЧЕН дИсПЛЕй ольшое...
  • Página 34 BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY Pred zapnutím zariadenia si je potrebné pozorne prečítať celý návod na obsluhu 1. Pripojovací kábel zapojte do zásuvky s parametrami zhodnými s tými uvedenými v návode. 2. Zariadenie odpájajte od siete vždy zatiahnutím za zástrčku a nie za kábel napájania. 3.
  • Página 35 14. Opravy zariadenia môže vykonávať len autorizované servisné miesto. Všetky modernizácie alebo používanie iných než originálnych náhradných dielov alebo súčastí zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. 15. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia., SK|35...
  • Página 36: Používanie Zariadenia

    NÁVOD NA OBSLUHU ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ NU6N VŠEOBECNÝ OPIS 1.Riadiaci panel 2.Korpus 3.Nádrž na vodu 4.Úchyt na prenášanie nádrže s vodou 5.Otočná tryska 6.Štetec TECHNICKÉ ÚDAJE: - výkon: 30 W - napätie napájania: 230V ~ 50Hz - objem: 4,5 l - výkonnosť: 300±30ml/h - výkonnosť...
  • Página 37 V polohe OFF (VYPNUTIE) nefunguje žiadna z funkcií, displej je zhasnutý. Po vypnutí zariadenia tlačidlom OFF, motor ventilátora asi ešte 5 minút pracuje. 4. PRESET (ODLOŽENÝ ŠTART) Táto funkcia umožňuje nastavenie času, po jeho vypršaní dôjde k automatickému spusteniu zvlhčovača. Funkciu PRESET možno spustiť len vtedy, keď je zariadenie zapnuté.
  • Página 38 1. Pred zahájením čistenia zariadenia ho odpojte od siete. 2. Odporúča sa pravidelné čistenie nádrže na vodu a podstavca. 3. Zvlhčovač neponárajte do vody ani do inej kvapalnej látky. 4. Na umývanie nepoužívajte žiadne ostré čistiace prostriedky. 5. Stáva sa, že v podstavci, ventile alebo ultrazvukovom prevodníku (fot.
  • Página 39: Ochrana Životného Prostredia

    RIEŠENIE PROBLÉMOV V prípade akýchkoľvek problémov sa zariadením sa, prosím, zoznámte s tabuľkou nižšie: PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA REŠENIE ž DIsPLEj jE ZhAsNutý iadne naPájanie riPojte naPájanie (on) ariadenie nie je zaPnuté Pusťte zariadenie DIsPLEj svIEtI ŽIADNA ríliš mnoho vody dčerPajte trochu vody hMLA A fúkANIE v nádrži korPusu z nádrže...
  • Página 40: Biztonsági Tudnivalók

    BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Mielőtt beüzemelné a készüléket, gondosan olvassa el az egész használati útmutatót. 1. Első használat előtt alaposan tanulmányozza át az egész használati útmutatót. 2. A tápkábelt mindig az útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező dugaljhoz csatlakoztassa. 3. Ha áramtalanítja a készüléket, mindig a villásdugót húzza, ne a kábelt.
  • Página 41 25. A készülék javítását kizárólag márkaszerviz végezheti. Tilos a készüléket módosítani vagy nem eredeti cserealkatrészeket ill. elemeket használni, mivel ez veszélyt jelenthet a felhasználóra. 26. Az Eldom Sp. z o. o. cég nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő esetleges károkért. 41|HU...
  • Página 42: Műszaki Adatok

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NU6N ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Kezelőpanel 2. Ház 3. Víztartály 4. A víztartály fogantyúja 5. Forgó fúvóka 6. Ecset MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 30 W - tápfeszültség: 230 V ~ 50 Hz - űrtartalom: 4,5 l - kapacitás: 300 ±30ml/h - 15-20 m2 alapterületű...
  • Página 43 HASZNÁLAT A készülék minden beállítást hangjelzéssel hagy jóvá. 1. Állítsa be a forgó fúvókát (5). 2. Kösse a készüléket a hálózatba. A LED lámpa 2 másodpercre bekapcsol, majd kialszik, és a párásító készenléti üzemmódba kapcsol. 3. ON/OFF (BE- ÉS KIKAPCSOLÁS) Az ON (BEKAPCSOLÁS) gomb megnyomása után a kijelző...
  • Página 44: Tisztítás És Ápolás

    (3) a házról (2) fordítsa meg a tartályt és csavarja le a kupakot (B) az óramutató járásával ellentétes irányban csavarja le a szűrőt a kupakról (D). Új szűrőt az ELDOM cég forgalmazóinál vásárolhat. A készülék szűrő nélkül is üzemképes. HASZNOS TANÁCSOK 1.
  • Página 45: Problémamegoldás

    PROBLÉMAMEGOLDÁS Ha a készülék használata során probléma merül fel, tanulmányozza át az alábbi táblázatot. PROBLÉMA LEhEtsÉgEs OkA MEgOLDÁs A LED LÁMPA NEM Ég készÜlék nincs áram alatt Össe a készÜléket a hálózatBa (on). em kaPcsolta Be a készÜléket aPcsolja Be a készÜléket A LED Ö...
  • Página 46: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual. 2. Conectar el aparato a la red eléctrica con los parámetros indicados en la carcasa. 3. Desconectar el aparato tirando de la clavija y no del cable de alimentación.
  • Página 47 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 26. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato. ES|47...
  • Página 48: Humidificador Ultrasónico Nu6N

    INSTRUCCIONES DE USO HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO NU6N DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Panel de control 2. Cuerpo 3. Depósito de agua 4. Asa del depósito de agua 5. Boquilla giratoria 6. Cepillo ESPECIFICACIONES - potencia: 30W - fuente de alimentación: 230V ~ 50Hz - capacidad del depósito: 4,5 l - capacidad higrométrica: 300 ±...
  • Página 49 3. ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Después de pulsar el botón ON (ENCENDIDO) se enciende la pantalla. El humidificador comienza a funcionar en el nivel más bajo de humidificación, el motor del ventilador está en marcha. Se muestran los símbolos: el símbolo indica el encendido del aparato el nivel de humedad en la habitación.
  • Página 50: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Antes de limpiar el aparato, se debe desconectar de la red. 2. Se recomienda limpiar regularmente el depósito de agua y la base. 4. Para la limpieza no utilizar productos de limpieza abrasivos. 5. Sucede que en la base, en la válvula o en el transductor ultrasónico (C) se forman depósitos de cal que se eliminan al sumergir los elementos en una solución de vinagre 6.
  • Página 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene algún problema con el aparato, por favor consulte la siguiente tabla: PROBLEMA CAusA PROBABLE sOLuCIóN ANtALLA EstÁ APAgADA alta de alimentación onectar la corriente (on) l aParato no está encendido ncender el aParato ANtALLA ENCENDIDA emasiada agua en el dePósito acar un Poco de agua del fALtA DE vAPOR Y vENtILACIóN...
  • Página 52: Garantía

    GARANTÍA - el aparato está destinado para un uso privado doméstico, - no se puede utilizar para fines profesionales, - la garantía se anula en caso de un uso incorrecto. Las condiciones de la garantía se detallan en el anexo.
  • Página 56: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU NAWILŻACZ POWIETRZA NU6N pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY NAWILŻACZ POWIETRZA NU6N pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu OPIS NAPRAWY NAWILŻACZ POWIETRZA NU6N pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu OPIS NAPRAWY NAWILŻACZ POWIETRZA NU6N pieczęć...

Tabla de contenido