Página 1
ELEKTRISCHE PFEFFERMÜHLE • ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МЕЛЬНИЦА ДЛЯ ПЕРЦА • ELEKTRICKÝ MLYNČEK NA KORENIE • MP17 ELEKTROMOS BORSŐRLŐ • MOLINILLO ELÉCTRICO DE PIMIENTA • model: MP17 E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2 w w w .
Página 2
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji - urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać - używać tylko do mielenia pieprzu. Mielenie innych przypraw spowoduje utratę gwarancji, - nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni i wilgoci - niniejszy sprzęt może być...
Página 3
Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu serwisowego na adres: Eldom Sp. z o.o. 40-238 Katowice, ul. Paw a Chromika 5A. Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego opakowania). Urządzenie można wysłać na koszt gwaranta za pośrednictwem Poczty Polskiej jako przesyłkę...
- zasilanie: baterie AA, 4 sztuki Baterie nie należą do wyposażenia młynka. OBSŁUGA Elektryczny młynek MP17 przeznaczony jest do mielenia pieprzu . Mielenie innych przypraw spowoduje utratę gwarancji. ZASILANIE Młynek wymaga zasilania 4 bateriami alkalicznymi AA (1.5V). Aby zamontować lub wymienić zużyte baterie należy trzymając za pojemnik (2) przekręcić...
Página 5
SAFETY OF THE USER - Before first use familiarize with the entire content of this manual. - do not merge the unit in water and do not spray any liquids on it - use the appliance to grind pepper only. Grinding of other spices makes guarantee terminated - do not expose the appliance to sunlight, hot surfaces and humidity...
Página 6
All modifications or use of non-original spare parts or any other elements is prohibited and makes use of the unit hazardous. - Eldom Sp. z o. o. shall not be liable for potential damages arising from improper use of the unit. ENVIRONMENTAL PROTECTION...
User’s Manual for Pepper grinder M17 GENERAL DESCRIPTION 1. Body 2. Pepper tank 3. PUSH-BUTTON 4. Thickness of grinding – regulation 5. Light TECHNICAL DATA - power supply: AA batteries, 4 pcs. Batteries do not pose the grinder’s equipment OPERATING The grinder is intended for pepper grinding.
Página 8
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Před prvním použitím je nutné se seznámit s celým obsahem této instrukce, - zařízení není dovoleno ponořovat do vody ani omývat tekoucí vodou, nebo sprchováním, - používat pouze pro mletí pepře. Mletí jiného koření má za důsledek ztrátu záruky, - zařízení...
Página 9
částí zařízení je zakázáno a představuje nebezpečí při následném používání, - Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ - zařízení je vyrobeno z materiálů, které mohou podléhat opětovnému zpracování nebo recyklaci - zařízení...
Página 10
INSTRUKCE OBSLUHY MLÝNEK NA PEPŘ MP17 POPIS 1. Těleso mlýnku 2. Zásobník na pepř 3. Spínač mletí 4. Regulace hrubosti mletí 5. Signálka mletí TECHNICKÉ ÚDAJE - napájení: baterie AA, 4 kusů Baterie nejsou součástí vybavení mlýnku při nákupu. OBSLUHA Mlýnek je určen pro mletí...
Página 11
SICHERHEITSHINWEISE - Vor dem Gebrauch die Bedienungsanweisung genau lesen. - Das Gerät darf nicht im Wasser eingetaucht, oder mit Wasser besprüht werden. - Ausschließlich für Pfeffer gebrauchen. Das Mahlen von anderen Gewürzen hat Garantieverlust zur Folge. - Das Gerät soll nicht der Wirkung von Sonnenstrahlung, warmen Flächen und Feuchte ausgesetzt werden.
Página 12
Anwendung von anderen als originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. - Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden UMWELTSCHUTZHINWEISE - Das Gerät wurde aus Rohstoffen hergestellt, die weiter verarbeitet und recycelt werden können.
Bedingungsanleitung PFEFFERMÜHLE MP17 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Korpus 2. Behälter für Gewürze 3. Mahlschalter 4. Einstellung der Mahlstärke 5. Lampe - Mahlbeleuchtung TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: Batterien AA, 4 Stück BEDINGUNG Die Mühle ist für Pfeffer bestimmt. Das Mahlen von anderen Gewürzen hat Garantieverlust zur Folge.
Página 14
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации - запрещается погружать прибор в воду, а также брызгать водой - использовать только для помола перца. Помол других специй приведет к утрате гравитации, - не подвергать воздействию солнечных лучей, горячей поверхности и влаги - Дети...
Página 15
Запрещаются какие либо поправки или использование других (нe оригинальных) запасных частей или элементов устройства, что может опасным - фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильного использования устройства ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - прибор изготовлен из материалов, которые могут использованы вторично...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕЛЬНИЦА ДЛЯ ПЕРЦА MP17 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. Корпус 2. Емкость для перца 3. Кнопка включения 4. Регулировка степени помола 5. Лампочка- подсветка помола ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - питание: батарейка АА 4 шт. Батарейки не входят в комплект. РАБОТА МЕЛЬНИЦЫ...
Página 17
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE - Pred prvým použitím sa je potrebné dôkladne oboznámiť s celým obsahom tohto návodu - zariadenie sa nesmie ponárať do vody alebo polievať - používať iba na mletie čierneho korenia. Mletie iných korenín má vplyv na stratu záruky, - zariadenie sa nesmie vystavovať na pôsobenie slnečných lúčov, horúcich povrchov a vlhka - Zariadenie môžu používať...
Página 18
- Akékoľvek modernizácie alebo používanie iných ako originálne náhradné časti alebo prvky je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania - Firma Eldom Sp. z o.o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli v dôsledku nevhodného používania zariadenia OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - zariadenie je vyrobené z materiálov, ktoré je možné opätovne spracovávať alebo recyklovať, - treba ho odovzdať...
Página 19
- napájanie: batérie AA, 4 kusy POUŽÍVANIE ZARIADENIA Elektrický mlynček MP17 je určený na mletie čierneho korenia. Mletie iného korenia môže mať vplyv na stratu záruky. NAPÁJANIE Mlynček si vyžaduje napájanie 4 alkalickými batéria AA (1.5 V). Batérie nepatria k vybaveniu mlynčeka.
Página 20
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az első használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót - tilos a készüléket vízbe mártani, illetve lespriccelni - kizárólag bors őrlésére használható. Más fűszerek őrlése a garancia elvesztésével jár, - ne tegye ki a készüléket közvetlenül napsugárzás hatásának, ne hagyja forró...
Página 21
Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyeztet - A Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért KÖRNYEZETVÉDELEM - a készülék újra felhasználható, illetve újrahasznosítható anyagokból készült, - a készüléket elhasználódása után az elektromos és elektronikus termékek begyűjtésével...
MŰSZAKI ADATOK - áramforrás: 4 db. AA elem HASZNÁLAT A MP17 elektromos borsőrlő kizárólag bors őrlésére szolgál. Más fűszerek őrlése a garancia elvesztésével jár. ÁRAMFORRÁS A borsőrlőt 4 db AA alkáli elem (1.5V) hajtja meg. A csomag az elemeket nem tartalmazza.
Página 23
SEGURIDAD DE USO Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual - no sumergir el aparato en agua ni rociarlo - utilizar sólo para moler pimienta. Si se muelen otras especias, se anulará la garantía.
Página 24
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos - La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE...
Página 25
5. Luz: iluminación de molido ESPECIFICACIONES TÉCNICAS fuente de alimentación: pilas AA, 4 unidade El molinillo eléctrico MP17 está diseñado para moler pimienta. Si se muelen otras especias, se anulará la garantía. ALIMENTACIÓN El molinillo usa una alimentación con 4 pilas alcalinas AA (1.5V).