Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni per l'uso
FR
Mode d'emploi
EN
User instructions
DE
Bedienungsanleitung
ES
Instrucciones para el uso
PT
Instruções de utilização
NL
Gebruiksaanwijzing
DA
Brugsanvisning
SV
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
CI 7850
loading

Resumen de contenidos para Candy CI 7850

  • Página 1 CI 7850 Istruzioni per l’uso Mode d’emploi User instructions Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning...
  • Página 2 Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
  • Página 3 ELENCO DEI PROGRAMMI Funzioni Durata Operazioni da compiere Svolgimento del Programma media in facoltative minuti Programma Descrizione programmi energici e delicati Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre • • • • • • • • • • • Intensivo 65°C stoviglie di uso quotidiano particolarmente...
  • Página 4 Attenzione Tasto bicchieri Watercontrol-Dispositivo di bloccaggio dell’acqua Premendo questo tasto con il pro- Questa lavastoviglie è dotata di un gramma N° 5, la lavastoviglie ese- dispositivo di sicurezza anti alla- gue il ciclo delicato a 45°C rendendolo così gamento, funzionante anche in particolarmente adatto per bicchieri delicati.
  • Página 5 Compliments, Description de la machine en ayant acheté un appareil électroménager Candy, vous avez fait preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché.
  • Página 6 LISTE DES PROGRAMMES Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes Programme Description programmes energiques et délicats Conçu pour le lavage des casseroles et de • • • • • • • • • • • Intensif toute autre vaisselle d'un usage quotidien 65°C 65°C...
  • Página 7 Attention Touche Verres Watercontrol - Dispositif de blocage de l’eau Quand on appuie cette touche dans Ce lave-vaisselle est équipé d'un le programme N. 5 le lave-vaisselle dispositif de sécurité anti-débor- exécute le cycle délicat a 45°C, ce dement, fonctionnant même en l'absence de qui le rend particulièrement adapté...
  • Página 8 Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important informa-...
  • Página 9 PROGRAMMES SELECTION Average Special function What to do Programme cycle duration in in operation minutes Programme Description Energetic and delicate programmes • • • • • • • • • • • Suitable for pans and all other items in daily Intensive 65°C 65°C...
  • Página 10 Attention Glass button Watercontrol-system By pressing this button in conjunc- This dishwasher is equipped with tion of the programme N° 5, your an anti-overflow safety device dishwasher operate the wash at 45°C. which works even when power is The water-stop device protects against water damages caused by Recommended for delicate glass.
  • Página 11 Herzlichen Glückwunsch! 3. Dauer a) Die Garantiedauer beträgt 12 Monate. Ersetzte Teile gehen in Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen! Denn die Candy- unser Eigentum über. Für gewerblich benutzte Geräte beträgt die Haushaltsgeräte zählen zu den Spitzenprodukten europäischer Garantiedauer sechs Monaten, ebenso für gemeinschaftlich Haushaltsgeräte-Technologie.
  • Página 12 Achtung Schon-Taste Beschreibung Der Bedienelemente Im Spülprogramm 5 aktiviert die Dieser Geschirrspüler ist mit einem Schon-Taste einen besonders Waterblock-Sicherheits-system schonenden Spülgang bei 45°C, geeignet versehen, das unabhängig von der zum Reinigen empfindlicher Gläser. Stromversorgung funktioniert. Am Einlaßventil wird Falle einer störungsbedingten Erhöhung der Wasserzufuhr diese automati- sch blockiert.
  • Página 13 LISTE DER PROGRAMME Durch- Zusatz- schnittliche Arbeitsgänge Programmabläufe Programmdauer funktionen in Minuten Symbol Beschreibung Standard-Programme • • • • • • • • • • • Für alle Töpfe und stark verschmutztes Intensiv-Programm 65°C 65°C Geschirr. Für normal verschmutzte Töpfe und •...
  • Página 14 Usted desea lo mejor. Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de ausgestattet. Sollte der Innenschlauch durch natürliche Alterung investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo schadhaft werden, so blockiert das System die Wasserzufuhr zum con los Consumidores.
  • Página 15 Esta simple operación se efectúa un cuarto de agua en la cuba. hora antes del final de la comida. Mientras acaba de comer, su Candy carga automática- Tecla de paro/marcha Piloto luminoso de funcionamíento mente al agua y la calienta. Cuando el mando...
  • Página 16 RELACION DE LOS PROGRAMAS Duración Funciones Operaciones a realizar Desarrollo del programma media en facultativas minutos: Programas Descripción programas enérgicos y delicados • • • • • • • • • • • Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla de Intensivo 65°C 65°C...
  • Página 17 El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo A Candy oferece-lhe esta nova máquina de lavar, fruto de anos de investigação e de experiência de mercado, graças ao contacto directo com os de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de Consumidores.
  • Página 18 Atenção Tecla para cristais Descrição dos comandos Esta máquina está equipada com Se, uma vez seleccionado o programa um dispositivo de seguranca contra de lavagem 5 (delicado), se premir esta inundações que é activado mesmo tecla, a máquina lava a loiça a 45° C. que a máquina esteja desligada e Esta função é...
  • Página 19 TABELA DOS PROGRAMAS Duração Funções Operações a realizar Desenvolvimento do programa média em especiais minutos Símbolos Descrição Programas enérgicos e delicados • • • • • • • • • • • Apto para lavar a loiça e tachos de uso diá- Intensivo 65°C 65°C...
  • Página 20 Van harte gefeliciteerd, “Watercontrol” - Dispositivo de bloqueia da água U heeft een uitstekende keuze gemaakt! Want Candy’s huishoude- lijke apparaten behoren tot de absolute top van de Europese A mangueira de admissão de água está equipada com um huishoudelijke apparaten. Onze produkten zijn van hoogwaardige dispositivo de protecção (válvula) que bloqueia a passagam da...
  • Página 21 Attentie Toets voor fijn Bedieningspaneel glaswerk Deze vaatwasser is uitgevoerd met een “waterblock”, dit is een Door deze knop in te drukken en beveiliging tegen overstroming. het programma, 5 in te stellen, draait de Deze beveiliging werkt zelfs wanneer de vaatwasser het programma voor kwetsbaar machine is uitgeschakeld en stopt de water- serviesgoed op 45°C.
  • Página 22 AFWAS PROGRAMMA-TABEL Gemiddelde Keuze Te verrichten handelingen Programma verloop duur funkties in minuten Programma Beschrijving programma’s met versch. energieverbruik / gevoelige programma’s • • • • • • • • • • • Geschikt voor het wassen van zeer Intensief 65°C 65°C verontreinigde pannen en ander soort...
  • Página 23 Het optreden van deze Med en Candy har De valgt kvaliteten og fordelene ved en maskine storing kunt u zien aan een rode sektor in het venstertje «A». der teknologisk er på forkant med udviklingen.
  • Página 24 Bemærk: Glas opvask Beskrivelse af betjeningspanel Denne opvasker har et sikkerheds I forbindelse med Skåne programmet system der automatisk afbryder (5), kan knappen for glas opvask vandtilførslen, hvis en teknisk fejl skulle opstå trykkes ind. Maskinen vil da nedsætte opva- og maskinen tager mere vand ind end den er ske temperaturen til 45°C.
  • Página 25 PROGRAM OVERSIGT Gennemsnitlig Valgfri Aktivitet Program forløb opvasketid funktion i minutter Program Beskrivelse Normal/Finvaske-programmer Anvendes til gryder og pander fra • • • • • • • • • • • 65°C 65°C dagligdags brug. Intensiv Meget snavset. • • • • • •...
  • Página 26 Gratulerar till ett bra köp! Vandstop-system Genom att välja en diskmaskin från Candy har Du visat att Du är en kvalitetsmedveten konsument. Vandforsyningsslangen er udstyret med et vandstop-system. Hvis den indvendige slange bliver defekt som følge af naturlig Din nyinköpta maskin är resultatet av Candys långa erfarenhet på...
  • Página 27 Detta bör göras 15 minuter innan diskmaskinen Att välja program och laddas. Detta innebär att medan man avslutar Halv-fyllningsknapp Signallampa för huvudledning måltiden kommer Candy diskmaskinen att speciella funktioner automatiskt fyllas med vatten och fä upp den Skondiskknapp Signallampa för saltnivå...
  • Página 28 LISTA ÖVER PROGRAM Genomsnittlig Specialfunktion Att göra Komplett program disktid i drift i minuter Program Beskrivning Diskprogram/Skonsamma Program Lämpligt för pannor och andra föremål • • • • • • • • • • • 65°C 65°C som används dagligen och är mycket Intensiv smutsiga.
  • Página 29 Gratulerer Vattenstopp-system Ved å ha kjøpt dette produktet fra Candy har du bevist at du ikke er fornøyd med kompromisser; du vil simpelthen ha det beste. Vattenslangen är försedd med ett vattenstopp-system. Om den Candy er glad for å kunne tilby deg som forbruker dette nye, invändiga slangen går sönder till följd av naturligt slitage,...
  • Página 30 MERKNAD Beskrivelse av betjeningspanelet Glassknapp Oppvaskmaskinen er utstyrt med overflomsikring som fungerer også Ved å trykke inn denne knappen i forbindelse når strømmen er slått av, og som automatisk med program nr 5, kjører oppvaskmaskinen stanser vanntilførselen hvis vannet overstiger syklusen på...
  • Página 31 PROGRAM OVERSIKT Gjennomsnittlig Spesial Att göra Komplett program oppvasktid i funksjion minuter Program Beskrivelse Normal/Dkåneprogram • • • • • • • • • • • Passer til gryter og stekepanner som er 65°C 65°C Intensiv-vask meget skitne. Passer til daglig vask av servise og gryter •...
  • Página 32 Vannsperresystem Vanntilførselsslangen er utstyrt med et vannsperresystem. Hvis den innvendige slangen blir defekt på grunn av naturlig aldring, blokkerer systemet for vanntilføselen til apparatet. Føilen blir indikert med et rødt felt i det lille vinduet “A”. Vannkranen må da stenges og slangen skiftes ut. Antitwist-sikkerhetskobling (trykk og drei for å...