Página 1
PORTABLE SOLAR FENCE ENERGIZER S200 Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
Página 3
Table of Contents English Nederlands Français Deutsch Dansk Español Svenska GREEN Italiano 3’ Earth Rod MOUNTING GREEN...
Página 5
500 ohms be connected between the energizer and the electric fence in this area. • Do not use the energizer with non-rechargeable batteries. • Refer servicing and replacement batteries to a Gallagher Authorised Service Centre. • Check your local council for specific regulations.
Página 6
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual climb over, through or under a multi-wire electric fence. Use a gate or a specially designed crossing point. • An electric animal fence shall not be supplied from two separate energizers or from independent fence circuits of the same energizer.
Página 7
IPX4. This energizer complies with international safety regulations and is manufactured to international standards. Gallagher reserves the right to make changes without notice to any product specification to improve reliability, function or design. E & OE. The author thanks the International Electrotechnical Commission (IEC) for permission to reproduce Information from its International Publication 60335-2-76 ed.2.2 (2013).
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual OVERVIEW Battery Green Batteries OK indicator Green Batteries charging Flashing Batteries need charging. See “Tips & Troubleshooting” (p. 10). Power Switch - Battery check - OFF - Pest control mode - Livestock control mode...
Página 9
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Earth Terminal Connects to earth/ground stake Fence Terminal Connects to fence Voltage Green pulse Fence Voltage is OK Indicator Red pulse Fence voltage is low. See “Tips & Troubleshooting” (p. 10). Battery Access...
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Open the energizer 3. Close cover and tighten screw 4. Install energizer The solar panel should face towards the equator. i.e. in the northern hemisphere, panel faces south, in the southern hemisphere, panel faces north.
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER The Gallagher Smart Solar Energizer range have operation modes best suited to control certain animal types. Switch Position Description Pest control mode The Energizer pulses fast, day and night to control nocturnal animals.
• Keep the solar panel clean (e.g. from dirt) - periodically use a soft cloth with water and a mild detergent. • Test voltage on the fence using a Gallagher Fence Volt Meter (G50301). • Turn energizer off before handling fence or battery connections.
Página 13
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Symptom Problem Solutions No voltage on Energizer may have been Check energizer isn’t faulty; fence damaged by lightning. • disconnect from fence and earth • measure across fence and earth terminals with a...
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual IMPORTANT BATTERY INFORMATION Recharging the batteries Switch the energizer off. Place in direct sunlight for 3 days (make sure the batteries are connected) OR remove the batteries from the energizer and charge the batteries for 24 hours with a 12 V 1.2 A battery charger in a sheltered, well-ventilated area.
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual PRODUCT SPECIFICATIONS Model S200 G36030 Battery energizer Battery 2 x 12 V 7 Ah sealed lead acid (2M1946) Current draw 0.7 A Stored energy Output energy 1.5 J Output voltage (no load) 7–9 kV...
• Gebruik het apparaat niet in combinatie met niet-oplaadbare batterijen. • Laat reparatie, onderhoud en vervanging van accu’s enkel door erkend servicepersoneel van Gallagher uitvoeren. • Verifieer ook of er volgens uw lokale wetgeving nog specifieke regels zijn.
Página 17
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual LETTEN DAT: Vermijd aanraking van elektrische afrasteringen met het hoofd, mond, nek of het bovenlijf. Klim niet over, door of onder een elektrische meerdraads-afrastering. Gebruik een poort of een speciaal daarvoor geplaatste doorgang.
Página 18
Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de internationale veiligheidsvoorschriften en is volgens internationale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecificaties te veranderen om de betrouwbaarheid, functionaliteit of het design te verbeteren. E & OE. De auteur bedankt de International Electrotechnical Commission (IEC) voor toestemming voor het reproduceren van informatie uit de Internationale Publicatie 60335-2-76 ed.2.2 (2013).
Página 19
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual OVERZICHT Accu-indicator Groen Accu’s OK Groen knipperend Accu’s laden Rood De accu’s moeten worden opgeladen. Zie “Tips & Problemen oplossen” (p. 21). Voedingsschakelaar - Accucontrole - UIT - Omheiningsmodus voor wild - Omheiningsmodus voor vee...
Página 20
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Zonnepaneel Schoon houden zodat de accu’s kunnen opladen in de zon Klem voor aarding Voor aansluiting op aarde/aardpen Klem voor Klem voor aarding afrastering Spanningsindicator Knippert groen Afrasteringsspanning is OK Knippert rood Afrasteringsspanning is laag. Zie “Tips &...
Página 21
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual INSTALLATIEAANWIJZINGEN 3. Sluit de afdekking en haal de schroef 1. Open het schrikdraadapparaat 4. Plaats het schrikdraadapparaat Het zonnepaneel moet naar de evenaar wijzen, d.w.z. dat het paneel op het noordelijk halfrond naar het zuiden moet worden gericht en op het zuidelijk halfrond naar het noorden.
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual BEGRIJP UW SCHRIKDRAADAPPARAAT De slimme Gallagher serie schrikdraadapparaten op zonne-energie hebben een werkingsmodus die het meest geschikt is als omheining voor bepaalde soorten dieren. Schakelaarpositie Beschrijving Omheiningsmodus Het apparaat knippert snel, zowel overdag als ‘s voor wild nachts, voor wering van nachtactieve dieren.
Página 23
• Houd het oppervlak van het zonnepaneel schoon (verwijder vuil) - gebruik af en toe een zachte doek met water en een mild schoonmaakmiddel. Test het voltage op de afrastering met behulp van een Gallagher-voltmeter (G50301). • Schakel het schrikdraadapparaat uit voordat u werkzaamheden uitvoert aan de afrastering of de accuaansluitingen.
Página 24
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Symptoom Probleem Oplossingen Spanningsindicator Uitgangsspanning is • Controleer d.m.v. de afrastering te laag, als gevolg van accucontrole-functie of de knippert rood hoge belasting van de accu’s goed werken. afrastering. • Controleer de afrastering en het aardingssysteem op evt.
Página 25
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual BELANGRIJKE ACCU-INFORMATIE Accu’s opladen Schakel het schrikdraadapparaat uit. Plaats gedurende 3 dagen in de volle zon (Zorg ervoor dat de batterijen zijn aangesloten) OF accu’s uit het schrikdraadapparaat verwijderen en 24 uur opladen...
500 ohms entre l’électrificateur et la clôture électrique de la zone. • Cet électrificateur ne doit jamais être utilisé avec une pile. • Confiez l’entretien et le remplacement des batteries à un centre de service agréé par Gallagher. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementations spécifiques.
Página 28
Utilisez un portail ou un point de passage spécifiquement conçu à cet effet. • Faire effectuer les réparations par du personnel de service Gallagher qualifié. • Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électrificateurs différents ou par des circuits de clôture indépendants d’un même électrificateur.
Página 29
Cet électrificateur est conforme aux réglementations de sécurité internationales et il est fabriqué selon les normes internationales. Gallagher se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis afin d’améliorer la fiabilité, les fonctionnalités ou le concept. E & OE.
Página 30
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual APERÇU Indicateur de Vert Les batteries sont OK charge de la Clignotement vert Charge des batteries batterie Rouge Les batteries doivent être rechargées. Voir «Conseils et Résolution de problèmes» (p. 32). Interrupteur - Contrôle de la batterie d’alimentation...
Página 31
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Panneau Le panneau solaire doit être propre pour pouvoir solaire recharger les batteries avec les rayons solaires Borne de mise Connexion à la tige de terre à la terre Borne de la Connexion à la clôture clôture...
Página 32
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual NOTICE D’INSTALLATION 1. Ouvrir l’électrificateur 3. Fermez le couvercle et serrez la vis 4. Installez l’électrificateur Le panneau solaire doit être tourné vers l’équateur c.-à-d. vers le sud dans l’hémisphère nord et vers le nord dans l’hémisphère sud.
Página 33
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual COMPRENDRE VOTRE ÉLECTRIFICATEUR La gamme d’électrificateur solaire Gallagher intelligent a des modes d’opération des mieux adaptés pour contrôler certains types d’animaux. Position de Description l’interrupteur Mode de lutte L’électrificateur a des impulsions rapides nuit et jour contre les animaux afin de contrôler les animaux nocturnes.
• Veillez à la propreté de la surface du panneau solaire (par exemple, de la saleté) – essuyez-la périodiquement avec un chiffon doux mouillé et un détergent doux. • Testez la tension de la clôture avec le voltmètre de clôture de Gallagher (G50301). • Désactiver l’électrificateur avant toute intervention sur la clôture ou sur les bornes de la batterie.
Página 35
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Indice Problème Solution L’indicateur de La tension de sortie • Vérifiez l’état des batteries tension de la est trop faible, due à la en utilisant la fonction de clôture clignote charge élevée de la ligne vérification de la batterie.
Página 36
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA BATTERIE Mettez l’électrificateur hors tension. Placez dans la Rechargement des batteries lumière directe du soleil pendant 3 jours (assurez-vous que les batteries sont connectées) OU sortez les batteries de l’électrificateur et rechargez-les pendant 24 heures avec un chargeur de batterie 12 volts dans une zone abritée et bien aérée.
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle Électrificateur à batterie S200 G36030 Batterie 2 x 12 V 7 Ah scellée plomb-acide (2M1946) Appel de courant 0,7 A Énergie stockée Énergie de sortie 1,5 J Tension de sortie (pas de charge) 7–9 kV...
Página 38
Widerstand von mindestens 500 Ohm zwischen das Elektrozaungerät und den elektrischen Zaun zu installieren. • Das Weidezaungerät keinesfalls mit nicht-wiederaufladbaren Batterien betreiben. • Für Wartungsarbeiten und Austausch von Batterien bitte an ein offizielles Gallagher Service Centre weiterleiten. • Überprüfen Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen auf besondere Vorschriften. •...
Página 39
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual elektrischen Zaun mit Kopf, Hals oder Oberkörper. Steigen Sie nicht über oder durch einen elektrischen Zaun mit mehreren Drähten und kriechen Sie nicht darunter durch. Benutzen Sie ein Tor oder einen speziell dafür vorgesehenen Durchgang.
Página 40
Dieses Elektrozaungerät entspricht internationalen Sicherheitsvorschriften und wurde nach internationalen Sicherheitsbestimmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern. E & OE. Der Autor dankt der internationalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für die Erlaubnis, Informationen aus ihrer reproduzieren internationalen Publikation Ed.2.2 60335-2-76 (2013) Anhang BB.1 abbilden zu dürfen.
Página 41
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual ÜBERSICHT Batterieanzeige Grün Batterien OK Grün Blinkt Batterien aufgeladen werden Batterien müssen aufgeladen werden. Siehe „Tipps und Fehlersuche“ (S. 43). Netzschalter - Akkuprüfung - AUS - Schädlingskontrollmodus - Viehkontrollmodus Lichtsensor Bestimmt, ob es Tag oder Nacht ist...
Página 42
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Erdklemme Für den Anschluss an die Erdung/Erdungsstange Zaun-Klemme Für den Anschluss an den Zaun Spannungsanzeige Grüner Zaunspannung ist in Ordnung Impuls Roter Impuls Zaunspannung ist niedrig. Siehe „Tipps und Fehlersuche“ (S. 43). Batterie Anschluss Zum Anschliessen an die Batterien, ist die Schraube zu lösen (Die Batterien müssen vor der ersten Anwendung...
Página 43
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual INSTALLATIONSANLEITUNG 1. Elektrozaungerät öffnen 3. Abdeckung schließen und Schraube anziehen 4. Elektrozaungerät installieren Das Solarmodul sollte auf den Äquator ausgerichtet sein. Befinden Sie sich auf der Nordhalbkugel, dann sollte das Modul nach Süden weisen.
Página 44
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual FUNKTIONSWEISE DES WEIDEZAUNGERÄTES Das intelligente solarbetriebene Weidezaungerätsortiment von Gallagher weist Betriebsmodi auf, die sich hervorragend für die Kontrolle bestimmter Tiere eignen. Schalterposition Beschreibung Schädlingskontrollmodus Das Weidezaungerät pulsiert Tag und Nacht schnell, um die Kontrolle nachtaktiver Tiere sicherzustellen.
Página 45
• Halten Sie die Oberfläche des Solarmoduls sauber (zum Beispiel von Schmutz) – Regelmäßig mit einem weichen Tuch mit Wasser und mildem Reinigungsmittel reinigen. • Testen Sie die Spannung auf dem Zaun mit dem Gallagher Zaun-Voltmeter (G50301). • Das Weidezaungerät ausschalten, bevor Sie am Zaun oder an den Batterieanschlüssen arbeiten.
Página 46
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Symptom Fehler Lösungen Akkuanzeige blinkt Keine Akkus oder • Richtigen Akkus anschließen. falsche Akkus • Beide Akkus austauschen. angeschlossen oder Akkus beschädigt. Zaunspannungs- Ausgangsspannung ist • Stellen Sie mit Hilfe der anzeige blinkt rot aufgrund der hohen Akkuprüfungsfunktion sicher,...
Página 47
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual WICHTIGE BATTERIEINFORMATION Wiederaufladen der Das Elektrozaungerät ausschalten. 3 Tage lang in Batterie direktes Sonnenlicht stellen (mit angeschlossenen Batterien) ODER die Batterien aus dem Gerät nehmen und 24 Stunden in einem 12 Volt Ladegerät aufladen einem geschützten, gut belüfteten Bereich.
• Brug ikke spændingsgiveren med batterier, som ikke kan genoplades. • Service og udskiftning af batterier skal foretages på et autoriseret Gallagher servicecenter. • Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region. • Med undtagelse af små spændingsgivere til batteri skal jordspyd bankes min. 1m i jorden.
Página 50
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual • Et elektrisk hegn må ikke forsynes fra forskellige spændingsgivere. Eller fra to forskellige terminaler fra den samme spændingsgiver. • Afstanden imellem to elektriske hegn som forsynes af forskellige spændingsgivere skal være min. 2,5m.
Página 51
IPX4. Spændingsgiveren overholder de internationale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig retten til uden varsel at ændre specifikationerne med henblik på at forbedre driftsikkerheden. E & OE.
Página 52
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual OVERSIGT Batteri indikator Grøn Batterier OK Blinker grønt Batterieropladning Rød Batterier skal oplades. Se ”Goder råd & fejlfinding” (p. 54). Kontakt - Batterikontrol - SLUKKET - Skadedyrstilstand - Husdyrstilstand Lyssensor Anvendes af spændingsgiveren til at afgøre, om det er nat...
Página 53
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Jordklemme Tilsluttes til jord/jordspyd Hegnsklemme Tilsluttes til hegnet Spændingsindikator Grønt blink Hegnsspænding er OK Rødt blink Hegnsspænding er lav. Se ”Goder råd & fejlfinding” (p. 54). Adgang til Løsn skruen for at få adgang til batterierne (batterieme...
Página 54
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual INSTALLATIONSANVISNINGER 1. Åbn spændingsgiveren 3. Luk låget, og fastspænd skruen 4. Installation af spændingsgiveren Solpanelet skal vende mod ækvator, dvs. at panelet vender mod syd på den nordlige halvkugle og at panelet vender mod nord på den sydlige halvkugle.
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual SÅDAN VIRKER DIN SPÆNDINGSGIVER Den smarte soldrevne spændingsgiver fra Gallagher har driftstilstande, der er velegnede til at kontrollere bestemte dyrearter. Kontaktposition Beskrivelse Skadedyrstilstand Spændingsgiveren laver hurtige strømstød dag og nat for at kontrollere natdyr.
Página 56
• Sørg for at holde solpanelets overflade ren. Rengør overfladen regelmæssigt med en blød klud, som er fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel. • Test spændingen på hegnet ved hjælp af et Gallagher hegn voltmeter (G50301). • Sluk spændingsgiveren, før du håndterer elhegnet eller batteriforbindelser.
Página 57
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Tegn Problem Løsninger Hegnsspændings- Udgangsspændingen • Kontrollér, at batterierne indikatoren blinker er for lav, fordi er i orden ved hjælp af rødt belastningen på hegnet batterikontrolfunktionen. er for stor. • Kontrollér hegnet og jordforbindelsen for fejl.
Página 58
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual VIGTIG INFORMATION OM BATTERIER Genopladning af Sluk spændingsgiveren. Anbring spændingsgiveren batteriet i direkte sollys i 3 dage (sørg for, at batterierne er tilsluttet) ELLER kobl batteriet fra spændingsgiveren, og oplad batteriet i 24 timer ved hjælp af en 12 volts batterioplader i et beskyttet og velventileret område.
Página 59
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual PRODUKTSPECIFIKATIONER Model S200 G36030 Batteridrevet spændingsgiver Batteri 2 x 12 V 7 Ah forseglet blybatteri (2M1946) Strømforbrug 0,7 A Oplagret energi Energieffekt 1,5 J Udgangsspænding (ingen 7–9 kV belastning) Beskyttelsesklasse IPX4 Mål: (hxbxd) 471 x 330 x 305 mm Vægt...
• No use el energizador con baterías no recargables. • Las reparaciones y reemplazo de baterías se deben realizar por un Servicio Técnico Autorizado de Gallagher. • Chequee las ordenanzas locales para conocer las regulaciones específicas. • Excepto para pastores a batería de baja potencia, la toma de tierra debe penetrar en el suelo no menos de 1 •...
Página 61
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual debajo de una cerca eléctrica. Utilice una puerta o un punto para cruzar especialmente diseñado. • Una cerca eléctrica no debe ser alimentada por dos energizadores diferentes o por circuitos independientes del mismo energizador.
Página 62
El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin notificación previa en las especificaciones de cualquier producto para mejorar la fiabilidad, función o diseño. E & OE.
Página 63
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual GENERALIDADES Indicador de Verde Las baterías están bien batería Parpadeo en Carga de las baterías verde Rojo Es necesario recargar las baterías. Vea “Consejos y resolución de problemas” (página 65). Interruptor de - Revisión de la batería...
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Sensor de luz Utilizado por el generador para determinar si es de día o de noche Panel solar Manténgalo limpio para que las baterías están cargue con el sol Terminal de tierra Se conecta a la tierra/poste de suelo...
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 3. Cierre la cubierta y ajuste el 1. Abra el energizador tornillo 4. Instale el energizador El panel solar debe estar orientado hacia el ecuador. Es decir, en el hemisferio norte, el panel está...
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual ENTIENDA SU ENERGIZADOR La gama de Energizadores Solares Gallagher Inteligentes tiene modos operativos que se ajustan mejor al control de determinados tipos de animales. Posición de Descripción Encendido Energía media El Generador emite impulsos rápidamente, de día y de noche para controlar animales nocturnos.
• Mantenga limpio el panel solar (por ejemplo, de suciedad). Use un paño suave periódicamente con agua y un detergente suave. • Compruebe la tensión de la cerca con el voltímetro Gallagher Fence Volt Meter (G50301). • Apague el alimentador antes de manipular las conexiones de la valla o batería.
Página 68
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Síntoma Problema Soluciones El indicador del El voltaje de salida • Compruebe que las baterías voltaje de la es demasiado bajo, están en buen estado usando cerca parpadea debido a una alta carga la función de revisión de la...
Página 69
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA Apague el energizador. Colóquelo bajo la luz solar Recarga de la batería directa durante 3 días (asegúrese de que las baterías estén conectadas) O quitar las baterías del energizador y carga las baterías durante 24 horas con un cargador...
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo S200 G36030 Alimentador de batería Batería 2 x Plomo y ácido sellada de 12 V 7 Ah (2M1946) Consumo de corriente 0,7 A Energía almacenada Energía de salida 1,5 J Tensión de salida (sin carga)
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual VIKTIG INFORMATION • VARNING: Läs alla instruktioner. • VARNING – ANSLUT INTE TILL 230V • VARNING - Denna apparatur är inte tänkt att användas av barn eller handikappade personer utan övervakning. Installera utom räckhåll för barn.
Página 72
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual med flera trådar. Använd en grind eller en speciellt utformad korsningspunkt. • Ett elektriskt stängsel skall inte matas från två olika aggregat eller från oberoende stängselkretsar från samma aggregat. • Avståndet mellan trådarna på två valfria elstängsel som drivs av olika aggregat med oberoende timing bör vara åtminstone 2.5m.
Página 73
Placera utrustningen väl skyddad mot väder och vind om den är certifierad av tillverkaren som passande för användning utomhus och är en typ med ett minimum av skydd IPX4. Detta aggregat uppfyller internationella säkerhetskrav och tillverkas enligt internationell standard. Gallagher förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifikation för att förbättra säkerhet, funktion eller design.
Página 74
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual ÖVERSIKT Batteriindikator Grön Batterier OK Grön blinkade Batterier laddas ljus Röd Batterierna behöver laddas. Se ”Tips & Felsökning” (sid. 76). Strömbrytare - Batterikontroll - AV - Funktion för skadedjurskontroll - Funktion för boskapskontroll Ljussensor Används av aggregatet för att avgöra om det är dag eller natt...
Página 75
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Jordkontakt Ansluts till jordspjut Stängselkontakt Ansluts till stängslet Spännings- Pulserar grönt Stängselspänningen är ok indikator Pulserar rött Stängselspänningen är låg. Se ”Tips & Felsökning” (sid. 76). Batterilucka Lossa skruven för att komma åt batterierna (batterierna måste anslutas innan första användning)
Página 76
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual INSTALLATIONSANVISNINGAR 1. Öppna aggregatet 3. Stäng locket och drag åt skruven 4. Montera aggregatet Solpanelen ska vara vänd mot ekvatorn. Det betyder att den på det norra halvklotet är vänd mot söder och på det södra halvklotet är vänd mot norr.
Página 77
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual INFORMATION OM DITT AGGREGAT De smarta soldrivna aggregaten i den här produktserien från Gallagher har olika driftfunktioner beroende på vilket djur som ska kontrolleras. Strömbrytaren position Beskrivning Funktion för Aggregatet pulserar snabbt dag och natt för att skadedjurskontroll kontrollera nattaktiva djur.
Página 78
• Installera solpanelsaggregat på en stolpe över marken. • Håll solpanelens yta ren - rengör regelbundet med en mjuk trasa, vatten och ett milt rengöringsmedel. • Testa stängslets spänning med hjälp av en Gallagher stängselvoltmätare (G50301). • Stäng av aggregatet innan stängselhantering eller batterianslutning. Symptom Problem Lösningar...
Página 79
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Symptom Problem Lösningar Stängslet saknar Aggregatet har Kontrollera att aggregatet inte är spänning eventuellt skadats av defekt; blixtnedslag. • koppla bort från stängslet och jord • mät stängslet och jordterminaler med en Gallagher stängselvoltmätare om mindre än 5 kV,...
Página 80
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual VIKTIG BATTERIINFORMATION Laddar batterierna Stäng av aggregatet. Placera i direkt solljus i 3 dagar (se till att batterierna är anslutna) ELLER avlägsna batterierna från aggregatet och ladda batterierna i 24 timmar med en 12 V batteriladdare i ett skyddat, väl ventilerat område.
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual PRODUKTSPECIFIKATIONER Modell S200 G36030 Batteriaggregat Batteri 2 x 12 V 7 Ah förseglat blybatteri (2M1946) Strömförbrukning 0,7 A Lagrad energi Utgångsenergi 1,5 J Utgångsspänning (utan 7–9 kV belastning) Kapslingsklassning IPX4 Mått: (H x B x D)
Página 82
500 Ohms. • Non utilizzare l’elettrificatore con batterie non ricaricabili. • Per le riparazioni e la sostituzione delle batterie fare riferimento ai riparatori qualificati Gallagher. • Verificare eventuali regolamenti locali. • Ad eccezione che per gli elettrificatori a batteria meno potenti, il picchetto di messa a terra deve penetrare nel terreno per almeno un metro.
Página 83
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Evitare di toccare i fili della recinzione elettrica specialmente con la testa, il collo o il torso. Non cercare di passare sotto, attraverso o scavalcare i fili di una recinzione attiva ma utilizzare cancelli o punti di passaggio appositamente costruiti.
Página 84
IPX4. Questo elettrificatore è conforme alle normative internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le caratteristiche di ogni prodotto per migliorarne l’affidabilità, le funzioni, il design.
Página 85
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual PANORAMICA Indicatore della Verde Batterie OK batteria Verde Batterie in ricarica lampeggiante Rosso Le batterie devono essere ricaricata. Vedere la sezione “Consigli e risoluzione dei problemi” (p. 87). Interruttore - Verifica batteria generale - OFF - Modalità...
Página 86
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Pannello solare Tenere pulito per migliorare la ricarica della batteria Terminale messa Connettere al sistema di messa a terra a terra Terminale della Collegare alla recinzione recinzione Spia della tensione Verde Tensione della recinzione OK...
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 1. Aprire l’elettrificatore 3. Chiudere il coperchio e serrare la vite 4. Installare l’elettrificatore Il pannello solare deve essere rivolto verso l’equatore. Nell’emisfero nord deve guardare a sud mentre nell’emisfero sud deve essere rivolto a nord.
Página 88
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE La gamma di elettrificatori solari intelligenti Gallagher dispone di modalità operative idonee al contenimento di determinati tipi di animali. Posizione Descrizione interruttore Modalità di Pulsazione rapida, giorno e notte per contenere controllo dei animali notturni.
• Mantenete pulita la superficie del pannello solare (ad esempio, dallo sporco) utilizzando periodicamente un panno morbido, acqua e un leggero detergente. • Testare il voltaggio della recinzione con un tester Gallagher (G50301). • Spegnere l’elettrificatore prima di eseguire interventi sulla recinzione o sui collegamenti della batteria.
Página 90
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual Sintomo Problema Soluzione La spia della La tensione di uscita • Verificare che le batterie tensione è insufficiente a causa funzionino correttamente lampeggia rossa dell’alto carico sulla linea utilizzando l’apposita funzione della recinzione.
Página 91
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA BATTERIA Ricarica delle batterie Spegnere l’elettrificatore. Posizionarlo alla luce solare diretta per 3 giorni (assicurarsi che le batterie siano collegate). È anche possibile scollegare le batterie e ricaricarle con un carica batterie da 12 volt per 24 ore in un’area riparata e ben ventilata.
3E4677 Gallagher S200 Solar Energizer User Manual SPECIFICHE TECNICHE Modello S200 G36030 Elettrificatore a batteria Batteria 2 x Sigillata al piombo-acido da 12 Volt 7 Ah (2M1946) Consumo di corrente 0,7 A Energia caricata Energia erogata 1,5 J Voltaggio d’uscita (senza 7–9 kV...
Página 93
ENG - WARRANTY Register your product online at www.gallagherams.com and receive the following benefits: • Helpful customer service and technical support. • A record which can help if your product is lost or stolen. • Notification of special offers and product updates (optional). 2 YEAR WARRANTY for this product from the date of purchase.
Página 94
This excludes any consumables provided with, or inside, the product where the warranty period is 90 days (e.g. cleaning materials; batteries - rechargeable and non-rechargeable; etc.). Gallagher will repair or replace at their option any faulty product returned to them or their Dealer within this time period. Exchange modules are guaranteed for 90 days from date-of-fitting.
Página 95
DAN - GARANTI Registrer Deres produkt online hos www.gallagherams.com og modtag følgende fordele: • God kundeservice og teknisk understøttelse. • En registrering som hjælp ved tilfælde af tab eller stjålen produkt. • Meddelelse om specialle tilbud eller opdatering af produkter (valgfri). 2 ÅRS GARANTI for dette produkt fra købsdatoen.
Página 96
90 días (p. ej. materiales de limpieza, baterías recargables y no recargables, etc.). Gallagher reparará o sustituirá a su discreción todo product defectuoso devuelto a la empresa o a un agente dentro del plazo indicado.
Página 98
Batterier skal tilsluttes inden brug, læs anvisningerne Hay que conectar las baterías antes de usar, lea las instrucciones Batterierna måste anslutas innan användning, läs instruktionerna Le batterie devono essere collegata prima dell’utilizzo. Leggere le istruzioni www.gallagher.com Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...