EINHELL TE-SW 18/610 Li-Solo Manual De Instrucciones Original
EINHELL TE-SW 18/610 Li-Solo Manual De Instrucciones Original

EINHELL TE-SW 18/610 Li-Solo Manual De Instrucciones Original

Barredora mecánica inalámbrica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

D
Orginalbetriebsanleitung
Akku-Kehrmaschine
F
Instructions d'origine
Balayeuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Spazzatrice a batteria
NL
Originele handleiding
Accu veegmachine
E
Manual de instrucciones original
Barredora mecánica inalámbrica
P
Manual de instruções original
Vassoura mecânica sem fi o
2
Art.-Nr.: 23.520.40
Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 1
Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 1
TE-SW 18/610 Li-Solo
I.-Nr.: 11019
07.04.2020 11:09:07
07.04.2020 11:09:07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-SW 18/610 Li-Solo

  • Página 1 TE-SW 18/610 Li-Solo Orginalbetriebsanleitung Akku-Kehrmaschine Instructions d’origine Balayeuse sans fi l Istruzioni per l’uso originali Spazzatrice a batteria Originele handleiding Accu veegmachine Manual de instrucciones original Barredora mecánica inalámbrica Manual de instruções original Vassoura mecânica sem fi o Art.-Nr.: 23.520.40 I.-Nr.: 11019...
  • Página 2 11 13 - 2 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 2 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 2 07.04.2020 11:09:08 07.04.2020 11:09:08...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 3 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 3 07.04.2020 11:09:09 07.04.2020 11:09:09...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 4 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 4 07.04.2020 11:09:11 07.04.2020 11:09:11...
  • Página 5 - 5 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 5 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 5 07.04.2020 11:09:12 07.04.2020 11:09:12...
  • Página 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Vorsicht! Handschuhe tragen, um Ihre Hände zu schützen. - 6 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 6 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 6 07.04.2020 11:09:13 07.04.2020 11:09:13...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    stickungsgefahr! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- • Zuführbürste links wirken. • Zuführbürste rechts • Mutter mit Schnellspannfunktion (2x) Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier • Befestigungsschraube (2x) Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841. • Unterlegscheibe (2x) • Schraube (6x) Schwingungsemissionswert a ≤...
  • Página 9 Schwingungen resultieren, falls das Gerät Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich über einen längeren Zeitraum verwendet wird sein, überprüfen Sie bitte, • oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- ob an der Steckdose die Netzspannung vor- wartet wird. handen ist •...
  • Página 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und Alle LED’s blinken: Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein Ersatzteilbestellung defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge- laden werden! Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus. 6. Bedienung 7.1 Reinigung • 6.1 Schaltbügel (Abb.1) Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutz-...
  • Página 11 9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. - 11 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 11 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 11 07.04.2020 11:09:14 07.04.2020 11:09:14...
  • Página 12: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Página 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 14 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 16 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 16 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 16...
  • Página 17 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez un masque anti-poussière. Attention ! Portez des gants pour protéger vos mains. - 17 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 17 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 17 07.04.2020 11:09:15 07.04.2020 11:09:15...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi g. 1-3, 13) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Página 19: Utilisation Conforme À L'affectation

    • Brosse d’introduction gauche Portez une protection acoustique. • Brosse d’introduction droite L’exposition au bruit peut entraîner la perte de • Écrou avec fonction de serrage rapide (2x) l’ouïe. • Vis de fixation (2x) • Rondelle (2x) Les valeurs totales des vibrations (somme des •...
  • Página 20: Avant La Mise En Service

    main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une des contacts de charge. longue période ou s’il n’a pas été employé ou Si le chargement du bloc accumulateur reste entretenu dans les règles de l’art. impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer •...
  • Página 21: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et Tous les voyants LED clignotent : L’accumulateur a subi une décharge profonde et commande de pièces de est défectueux. Un accumulateur défectueux ne rechange doit plus être utilisé et rechargé ! Danger ! Retirez l’accumulateur avant tous travaux de 6.
  • Página 22: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Página 23 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Página 24 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 25: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 26: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 27 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Attenzione! Indossate dei guanti per proteggere le mani. - 27 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 27 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 27 07.04.2020 11:09:16 07.04.2020 11:09:16...
  • Página 28: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 2. Descrizione dell’apparecchio ed oni e danni. Quindi leggete attentamente queste elementi forniti istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig.
  • Página 29: Utilizzo Proprio

    • Dado con funzione di serraggio rapido (2 pz.) Valore emissione vibrazioni a ≤ 2,5 m/s • Vite di fissaggio (2 pz.) Incertezza K = 1,5 m/s • Rosetta (2 pz.) • Vite (6 pz.) I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di •...
  • Página 30: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio sacchetti di plastica separati per evitare cor- tocircuiti e incendi! 5.1 Montaggio delle spazzole di raccolta Per ottenere una lunga durata della batteria si (Fig. 3-5) deve provvedere a una puntuale ricarica. Ciò è Montate le spazzole di raccolta (4,5) come comunque necessario quando ci si accorge della mostrato nelle Fig.
  • Página 31: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    6.2 Labbro (Fig. 13) in un elettroutensile aumenta il rischio di una Di regola la spazzatrice pulisce meglio con il lab- scossa elettrica. bro montato. Nel caso di superfi ci molto irregolari si può smon- 7.2 Ordinazione di pezzi di ricambio: tare il labbro (17) per evitare che l’apparecchio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si si blocchi.
  • Página 32 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Página 33 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 34: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 35: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 36 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een stofmasker. Voorzichtig! Handschoenen dragen om uw handen te beschermen. - 36 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 36 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 36 07.04.2020 11:09:17 07.04.2020 11:09:17...
  • Página 37: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! worden gehouden om te voorkomen dat ze met Bij het gebruik van toestellen dienen enkele het toestel spelen. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 2. Beschrijving van het gereedschap zorgvuldig door.
  • Página 38: Reglementair Gebruik

    stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- Draag een gehoorbeschermer. kingsgevaar! Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. • Toevoerborstel links Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie • Toevoerborstel rechts richtingen) bepaald volgens EN 62841. • Moer met snelspanfunctie (2x) • Bevestigingsschroef (2x) Trillingsemissiewaarde a ≤...
  • Página 39: Vóór Inbedrijfstelling

    Beperk de werktijd. Voor een deskundige verzending verzoeken Daarbij rekening houden met alle aandelen van wij u contact op te nemen met onze klan- het bedrijfscyclus (bij voorbeeld tijden waarin het tendienst of het verkooppunt waar u het ap- elektrogereedschap uitgeschakeld is en tijden paraat heeft aangekocht.
  • Página 40: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Aanwijzing! Activeer de veegmachine alleen kunststofcomponenten van het toestel kun- dan, wanneer deze op de vloer staat; anders kun- nen aantasten. Let er goed op dat geen water nen de toevoerborstels beschadigd raken. in het toestel terechtkomt. Door binnendrin- gen van water in een elektrische apparatuur 6.2 Lip (afb.
  • Página 41: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Página 42 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 43 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 44: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 45 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. ¡Cuidado! Llevar guantes para protegerse las manos. - 45 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 45 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 45 07.04.2020 11:09:18 07.04.2020 11:09:18...
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! necesarias sobre el funcionamiento del aparato Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una por parte de una persona responsable para su serie de medidas de seguridad para evitar le- seguridad. Vigilar a los niños para asegurarse de siones o daños.
  • Página 47: Uso Adecuado

    Peligro! Nivel de potencia acústica L ....81 dB(A) ¡El aparato y el material de embalaje no son Imprecisión K ..........3 dB un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- Usar protección para los oídos. zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Página 48: Antes De La Puesta En Marcha

    3. Daños a la salud derivados de las vibracio- En caso de que todavía no fuera posible cargar la nes de las manos y los brazos si el aparato batería, rogamos enviar • se utiliza durante un largo periodo tiempo, no el cargador •...
  • Página 49: Pedido De Piezas De Recambio

    6. Manejo 7.1 Limpieza • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, 6.1 Arco de posicionamiento (fi g. 1) las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o Encendido: soplarlo con aire comprimido manteniendo la Activar el arco de posicionamiento (1).
  • Página 50: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 51 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 52: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 53: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 54 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Cuidado! Use luvas para proteger as suas mãos. - 54 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 54 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 54 07.04.2020 11:09:19 07.04.2020 11:09:19...
  • Página 55: Instruções De Segurança

    Perigo! Este aparelho não se destina a ser usado por Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas pessoas (inclusive crianças) com limitações algumas medidas de segurança para preve- físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência e/ nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia ou conhecimento insufi...
  • Página 56: Utilização Adequada

    Perigo! Use uma protecção auditiva. O aparelho e o material da embalagem não O ruído pode provocar danos auditivos. são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou Valores totais de vibração (soma vectorial de três peças de pequena dimensão! Existe o perigo direcções) apurados de acordo com a EN 62841.
  • Página 57: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    tenção de forma adequada. Se continuar a não ser possível carregar bateria, envie • Limite o tempo de trabalho. o carregador • Para tal, é necessário ter em atenção todos os e a bateria momentos do ciclo de operação (por exemplo, para o nosso serviço de assistência técnica.
  • Página 58: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    6. Operação mente após cada utilização. • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize 6.1 Punho de ligação (fi g.1) detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Ligar: Certifique-se de que não entra água para o Acionar o punho de ligação (1).
  • Página 59: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Página 60 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 61 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 62 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 63 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Kehrmaschine TE-SW 18/610 Li-Solo / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 64 - 64 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 64 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 64 07.04.2020 11:09:20 07.04.2020 11:09:20...
  • Página 65 - 65 - Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 65 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 65 07.04.2020 11:09:20 07.04.2020 11:09:20...
  • Página 66 EH 04/2020 (01) Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 66 Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 66 07.04.2020 11:09:20 07.04.2020 11:09:20...

Este manual también es adecuado para:

23.520.40

Tabla de contenido