16
2
1
3
4
2
1
GB
Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws (1), metal washers (2), and fabric
washers (3), if provided.
NOTE: Some models do not utilize fabric washers or nuts (4).
D
Flügelblatthalterung an Flügelblätter mittels Halterungsschrauben (1), Metallunterlegscheiben (2)
und Textilunterlegscheiben (3) anbringen, falls diese mitgeliefert wurden.
HINWEIS: Manche Modelle verwenden keine Textilunterlegscheiben oder Muttern (4).
F
Attachez les pales aux supports de pales à l'aide des vis des supports de pales (1) et des
rondelles métalliques (2) et en tissus (3), si fournies.
REMARQUE : Certains modèles ne sont pas équipés de rondelles en tissus ou d'écrous (4).
E
Fije los soportes para paletas a las paletas con los tornillos (1), las arandelas de metal (2) y
las de tela (3), si corresponde.
NOTA: Algunos modelos no utilizan arandelas de tela o tuercas (4).
NL
Bevestig de bladbeugels aan de bladen met de bladbeugelschroeven (1), metalen sluitringen (2)
en stoffen sluitringen (3), indien bijgeleverd.
NB: Op sommige modellen worden geen stoffen sluitringen of moeren (4) gebruikt.
I
Installare le staffe alle pale, servendosi delle apposite viti (1), delle rosette metalliche (2) e delle
rosette di tessuto (3), se fornite.
NOTA: alcuni modelli non prevedono l'uso di rosette o dadi di tessuto (4).
S
Sätt fast vinghållarna på vingarna med användning av vinghållarskruvar (1), metallbrickor (2)
och textilbrickor (3), om dessa medföljer.
OBS!: För en del modeller används inte textilbrickor eller muttrar (4).
FI
Kiinnitä lapojen kiinnittimet lapoihin kiinnittimien ruuveja (1) ja metalli- (2) tai kangasaluslevyjä (3)
käyttäen, jos ne ovat varusteena.
HUOMAUTUS: Kaikissa malleissa ei käytetä kangasaluslevyjä tai muttereita (4).
N
Monter viftebladbrakettene til viftebladene ved hjelp av brakettskruer (1), metallskiver (2)
og tekstilskiver (3), hvis slike medfølger.
MERKNAD: Enkelte modeller benytter ikke tekstilskiver eller muttere (4).
29
GS-MULTI-Kingston-WH06