Página 2
Table of Contents User Guide Safety Instructions English ............ English ........... Français ..........Français ..........Italiano ..........Deutsch ..........Italiano ........... Español ..........Deutsch ..........Nederlands ........... Svenska ..........Español ..........Dansk ..........Norsk ..........中文 ............中文 ............日本語 ...........
Página 3
Meet the New Member of Your Family Here I am! Here’s my charging station and power adapter Dustbin Release Button Upper Lid Signal Indicator Dustbin USB Charging Port DC Plug Wi-Fi Charging Contacts Indicator Reset Button Power Recharge Button Button...
Página 4
Here’s How to Start Me Up Remove Protective Strip Trifo Home App How to Get a Charge Out of Me Then plug me in to my charger and after Plug in my charger and give me some space! a little while, I’m good to go.
Página 5
Let’s Make a Clean Sweep! To wake Emma up: To start recharging: long press short press when until you hear it start Emma is operating or paused To shut Emma down: To stop recharging: long press short press ...
Página 6
Mopping Change the pad and Open the lid Insert the water tank add clean water every and add clean 20 minutes water Start mopping Attach the mopping pad When I Get Full, Tip Me Over and Dump Me To take out the dustbin Put my dustbin back together and put it...
Página 7
Don’t forget my side brush Or replace the brush and brush guard with the interchangeable pet hair extractor (Emma Pet only) Keep Me Running Smoothly Then turn me over and keep cleaning! Caster wheel Cliff sensors x6...
Página 8
Dites bonjour au nouveau membre de votre famille Me voici ! Voici ma base de chargement et mon adaptateur secteur Bouton de dégagement du bac à poussières Indicateur de Couvercle supérieur signal Bac à poussières Port de chargement Prise de Témoin Point de contact pour le courant...
Página 9
Voici comment me faire démarrer Retirez la bande protectrice Application Trifo Home Comment retirer ma charge Ensuite, branchez-moi dans mon Branchez mon chargeur et laissez-moi un peu chargeur. Après quelques instants, je suis d’espace ! prêt à fonctionner. 0.5m 1.5m...
Página 10
: appuyez plusieurs secondes sur le bouton jusqu’à ce que appuyez brièvement sur vous entendiez que le robot se le bouton quand Emma met en route. fonctionne ou a été mis en pause. Pour éteindre Emma : Pour arrêter la recharge :...
Página 11
Lavage du sol Ouvrez le Insérez le réservoir d’eau Changez le coussinet couvercle et toutes les 20 minutes versez de l’eau propre Commencez à laver le sol Fixez le coussinet pour le lavage du sol Lorsque je suis plein, retournez-moi et mettez-moi à la poubelle Pour retirer le bac Réassemblez...
Página 12
N’oubliez pas ma brosse latérale Ou remplacez la brosse et la protection par l’extracteur de poils d’animaux interchangeable (uniquement pour Emma Pet) Veillez à ce que je puisse bien fonctionner Retournez-moi et continuez le nettoyage. Roulettes pivotantes Capteurs de pentes x 6...
Página 13
Fai conoscenza con il nuovo membro della tua famiglia Eccomi qua! Ecco la mia stazione di ricarica e l’adattatore di alimentazione Tasto di rilascio del contenitore della polvere Coperchio superiore Indicatore di segnale Contenitore della polvere Porta di ricarica Presa CC Spia del Contatti per la ricarica Wi-Fi...
Página 14
Ecco come farmi iniziare a lavorare Rimuovi la striscia protettiva App Trifo Home Come darmi la carica Inserisci la spina del mio Poi collegami al caricabatterie e dopo un caricabatterie e lasciami po’ sarò pronta per partire. un po’ di spazio! 0.5m...
Página 15
Per svegliare Emma: Per iniziare la ricarica: premi a lungo premi brevemente quando finché non senti che si avvia Emma è in funzione o in pausa Per spegnere Emma: Per interrompere la ricarica: premi a lungo premi brevemente ...
Página 16
Lavaggio dei pavimenti Inserisci il serbatoio Apri il Cambia il panno ogni dell’acqua coperchio e 20 minuti aggiungi acqua pulita Inizia a lavare Fissa il panno per lavare Quando sono piena, rovesciami e vuotami Per estrarre il contenitore della polvere Rimetti insieme il mio contenitore della polvere e...
Página 17
Non dimenticarti della mia spazzola laterale Oppure sostituisci la spazzola e la protezione con l’estrattore di peli per animali domestici intercambiabile (solo per Emma Pet) Continua a farmi funzionare senza problemi Poi ribaltami e continua a pulire! Rotella Sensori di dislivello x 6...
Página 18
Hallo- ich bin das neue Mitglied deiner Familie Da bin ich! Das sind meine Ladestation und mein Netzteil Entriegelungstaste Beutelbehälter Obere Abdeckung Signalanzeige Beutelbehälter USB-Ladebuchse DC-Buchse WLAN- Ladekontakte Anzeige Reset-Taste An/Aus- Ladetaste Schalter...
Página 19
So werde ich gestartet Schutzstreifen entfernen Trifo Home-App So werde ich aufgeladen Stecke mein Nun muss ich nur noch an mein Ladegerät in die Ladegerät angeschlossen werden Steckdose und gib mir und Kraft tanken. Dann kann‘s schon etwas Raum.
Página 20
Machen wir alles blitzblank! Emma aufwecken: Zum Starten des Ladevorgangs: lange drücken bis ein Startgeräusch ertönt kurz drücken wenn Emma gerade arbeitet oder pausiert Emma herunterfahren: Zum Stoppen des Ladevorgangs: lange drücken kurz drücken Zum Starten/Pausieren:...
Página 21
Wischen Deckel öffnen Wassertank einsetzen Wischtuch alle 20 und sauberes Minuten wechseln Wasser einfüllen Wischvorgang starten Wischtuch anbringen Ist mein Behälter voll, musst du mich auf den Kopf stellen und ausleeren Bitte setze meinen Beutelbehälter Beutelbehälter wieder herausnehmen zusammensetzen und setze ihn dann ein Entleeren Meine Filter...
Página 22
Bürstenschutz zu entfernen Meine seitliche Bürste nicht vergessen Oder Bürste und Bürstenschutz gegen den umsteckbaren Tierhaar- Extraktor austauschen (nur Emma Pet) Sorge für meinen reibungslosen Betrieb Drehe mich dann um und reinige mich weiter! Lenkrolle 6 Treppensensoren 2 Antriebsräder...
Página 23
Conoce al nuevo miembro de tu familia ¡Aquí estoy! Estos son mi estación de carga y mi adaptador de alimentación Botón de liberación del depósito Tapa superior Indicador de señal Depósito Puerto de carga Enchufe DC Indicador Contactos de carga Wi-Fi Botón de reinicio Botón de...
Página 24
Así es como puedes encenderme Retira la tira protectora Aplicación Trifo Home Cómo cargarme ¡Conecta mi cargador Conéctame con mi cargador y después y dame un poco de de un rato, estaré listo para empezar. espacio! 0.5m 1.5m 0.5m...
Página 25
¡Vamos a hacer una buena limpieza! Para activar a Emma: Para que empiece a recargarse: pulsa de forma prolongada pulsa brevemente cuando hasta que oigas que empieza a Emma está en funcionamiento funcionar o en pausa Para apagar a Emma:...
Página 26
Fregado Inserta el depósito de Abre la tapa agua Cambia el accesorio y añade agua cada 20 minutos limpia Empieza a fregar Acopla el accesorio friegasuelos Cuando esté lleno, dame la vuelta y vacíame Saca el depósito Pon el depósito Saca los de nuevo.
Página 27
O sustituye el cepillo y el protector del cepillo con el extractor para pelo de mascota intercambiable (solo en Emma Pet) Ayúdame a funcionar bien ¡Luego dame la vuelta y sigue limpiando! Rueda giratoria Sensores de desnivel x 6...
Página 28
认识一下新的家庭成员吧 这就是我! 这是我的充电站和电源适配器 尘盒释放按钮 信号指示灯 上盖 尘盒 USB 充电端口 Wi-Fi DC 插头 充电触点 指示灯 重置按钮 电池按钮 充电按钮...
Página 38
Safety Instructions SAFETY INSTRUCTIONS equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm (7.8 inches) between the Before using this product, please read and follow all radiator and your body. the following safety instructions, and keep this manual CAUTION for future reference.
Página 39
26. Remove the water tank before docking. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with Trifo robot vacuums have a one-year limited warranty reduced physical, sensory or mental capabilities that covers manufacturing defects in materials and...
Página 40
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ entre le radiateur et votre corps. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et appliquer les AVERTISSEMENT consignes de sécurité suivantes et conserver ce manuel de l’utilisateur pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ce robot pour aspirer et laver le sol est réservé à un Toute opération qui ne respecte pas les consignes de usage intérieur.
Página 41
La batterie ne peut pas être changée par Room 201, Building A, No.1, Qianwan Road 1, Qianhai l’utilisateur. L’appareil contient une batterie qui Shenzhen-Hong Kong Cooperation Zone, Shenzhen, peut uniquement être changée par un technicien China spécialisé. Pour en savoir plus, veuillez consulter le site www.trifo.com...
Página 42
Istruzioni di sicurezza ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC enunciate di Prima di utilizzare questo prodotto, leggere e seguire seguito per un ambiente non controllato. Questa tutte le istruzioni di sicurezza e conservare il presente apparecchiatura deve essere installata e utilizzata entro una distanza minima di 20 cm (7,8 pollici) tra il manuale per riferimenti futuri.
Página 43
GARANZIA Togliere il serbatoio dell’acqua prima del collegamento alla stazione di ricarica. I robot aspirapolvere Trifo hanno una garanzia limitata Questo apparecchio può essere utilizzato dai di un anno, che copre difetti di produzione relativi a bambini dagli 8 anni in su e da persone con materiali e manodopera che potrebbero verificarsi capacità...
Página 44
Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Ihrem Körper installiert und bedient werden. ACHTUNG Lesen Sie sich vor Gebrauch des Produkts bitte die nachstehenden Sicherheitshinweise durch und beachten Sie diese. Behalten Sie diese Anleitung zur künftigen Der Robotersauger und -wischer ist nur zum Gebrauch Einsichtnahme auf. Ein nicht mit dieser Anleitung konformer in Innenräumen ausgelegt.
Página 45
GEWÄHRLEISTUNG mangelnder Erfahrung und fehlender Kenntnis benutzt werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden Robotersauger von Trifo sind mit einer einjährigen oder eingewiesen wurden, wie das Produkt sicher eingeschränkten Garantie ausgestattet, die angewendet wird, und wenn sie in der Lage sind, die Herstellungsmängel in Material und Verarbeitung abdeckt,...
Página 46
Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD mínima de 20 cm (7,8 pulgadas) entre el radiador y tu cuerpo. Antes de usar este producto, lee y sigue las siguientes instrucciones de seguridad y guarda el manual para ADVERTENCIA consultarlo en el futuro. Cualquier uso que no concuerde con lo descrito en este manual de instrucciones puede El robot aspirador friegasuelos es solo para uso causar daños en el producto.
Página 47
GARANTÍA partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta Los robots aspiradores Trifo tienen una garantía de experiencia y conocimiento si se les ha limitada de un año que cubre los defectos de supervisado o instruido sobre el uso del mismo fabricación en materiales y mano de obra que puedan...
Página 48
Veiligheidsinstructies VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze apparatuur voldoet aan de FCC-limieten voor blootstelling aan straling die zijn opgesteld voor een Lees en volg alle volgende veiligheidsinstructies voordat ongecontroleerde omgeving. Deze apparatuur moet u dit product gebruikt, en bewaar deze handleiding worden geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam.
Página 49
Room 201, Building A, No.1, Qianwan Road 1, Qianhai Deze batterij kan niet door de gebruiker worden Shenzhen-Hong Kong Cooperation Zone, Shenzhen, vervangen. Het apparaat bevat een batterij die China alleen door een vakman kan worden vervangen. Ga voor meer informatie naar www.trifo.com...
Página 50
Säkerhetsanvisningar SÄKERHETSANVISNINGAR använd denna utrustning med minst 20 cm (7,8 tum) mellan radiatorn och din kropp. Innan du använder denna produkt läs och följ alla följande säkerhetsinstruktioner och förvara FÖRSIKTIGHET denna manual för framtida referens. Du kan skada produkten om du inte använder den så som anges i Den här robotdammsugare med mopp är endast bruksanvisningar.
Página 51
China Bätteriet är inte utbytbart. Apparaten innehåller ett batteri endast en utbildad teknik kan byta ut. För mer information besök www.trifo.com UNDERHÅLL Slå av apparaten och torka av den innan du lagrar produkten. Ladda den minst en gång var tredje månad även om du inte använder...
Página 52
Sikkerhedsinstruktioner SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Denne enhed overholder FCC’s strålingseksponeringsgrænser, som angivet for et Læs og følg alle de følgende sikkerhedsinstruktioner ukontrolleret miljø. Udstyret bør installeres og betjenes inden du anvender dette produkt. Behold med minimum 20 centimeters afstand mellem radiosenderen og kroppen. denne brugsanvisning for fremtidig reference.
Página 53
GARANTI sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, under forudsætning af, at Trifo støvsugerrobotter har en begrænset garanti på de under opsyn er blevet vejledt i, eller har et år. Garantien dækker produktionsfejl i materialer modtaget instruktion om brug af apparatet på...
Página 54
Sikkerhetsinstruksjoner SIKKERHETSINSTRUKSJONER og betjenes med minimum 20 cm avstand (7,8 tommer) mellom radiatoren og kroppen din. Før du bruker dette produktet må du lese sikkerhetsinstruksjonene. Du må følge disse når du bruker ADVARSEL produktet og ta vare på håndboken til senere bruk. Hvis du ikke følger instruksjonene, kan du skade produktet.
Página 55
26. Fjern vanntanken før dokking. Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med nedsatte Trifo robotstøvsugere har ett års begrenset garanti fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som dekker produksjonsfeil i materialer og utførelse manglende erfaring og kunnskap, hvis de har som kan oppstå...
Página 59
幼児やお子さんが就寝している部屋でクリーナーを使 カリフォルニアで設計&中国で生産 用しないでください。 4699 Old Ironsides Dr. Suite 390 火のついたキャンドルまたは壊れやすい物が置いてあ Santa Clara, CA 95054 る場所ではクリーナーを操作しないでください。 火のついたキャンドルを家具の上に置いたままクリー Shenzhen Trifo Technology Co.,Ltd. ナーを操作しないでください。クリーナーが家具にぶ Room 201, Building A, No.1, Qianwan Road 1, Qianhai つかる可能性があります。 Shenzhen-Hong Kong Cooperation Zone, Shenzhen, バッテリーは非ユーザー交換可能バッテリーです。電 China 化製品は技術者によってのみ交換可能なバッテリーを 含みます。...
Página 60
For information about Emma, please visit: www.trifo.com 035PWM014A...