Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HMT84G654V
Mikrowelle
Microondas
[en] Instruction manual .................................... 2
[es] Instrucciones de uso ............................... 18

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HMT84G654V

  • Página 1 HMT84G654V Mikrowelle Microondas [en] Instruction manual ........2 [es] Instrucciones de uso ....... 18...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Combined grill and microwave ............. 16 Test dishes in accordance with EN 60705 ......17 Cooking and defrosting with the microwave ......17 Produktinfo Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com...
  • Página 3: Important Safety Information

    : Important safety information Read these instructions carefully. Only then Risk of fire! will you be able to operate your appliance The appliance becomes very hot. If the ■ safely and correctly. Retain the instruction appliance is installed in a fitted unit with a manual for future use or for subsequent decorative door, heat will accumulate owners.
  • Página 4: Risk Of Electric Shock

    any food residue immediately. Always accessories or ovenware from the cooking keep the cooking compartment, door seal, compartment. door and door stop clean; see also Alcoholic vapours may catch fire in the hot Risk of burns! ■ section Care and cleaning. cooking compartment.
  • Página 5: Risk Of Injury

    Risk of injury! Causes of damage Scratched glass in the appliance door Caution! ■ may develop into a crack. Do not use a Heavily soiled seal: If the seal is very dirty, the appliance door ■ glass scraper, sharp or abrasive cleaning will no longer close properly during operation.
  • Página 6: Installation And Connection

    Installation and connection This appliance is intended for domestic use only. The socket must be installed and the power cable replaced by a qualified electrician only. If the plug is no longer accessible This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen. following installation, an all-pin disconnecting device must be Please observe the special installation instructions.
  • Página 7: Accessories

    Accessories Note: Do not use the appliance if the turntable is not in place. Ensure that it is properly slotted into place. The turntable can Caution! turn clockwise or anti-clockwise. When removing dishes, make sure that the turntable does not Wire rack move.
  • Página 8: Microwave Power Settings

    You can also use serving dishes. This saves you having to Set a cooking time using the rotary selector. transfer food from one dish to another. You should only use ovenware with decorative gold or silver trim if the manufacturer guarantees that they are suitable for use in microwaves.
  • Página 9: Combined Microwave And Grill

    The cooking time has elapsed Pausing A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The Press the Stop button once or open the appliance door. clock reappears. Operation is suspended. The display above Start flashes. After closing the door, press the Start button again. Changing the cooking time Correction This can be done at any time.
  • Página 10: Starting The Memory

    Press the button. Notes You can also store grill only or grill combined with The saved settings are displayed. ■ microwave. Press the start button. You can save the memory settings and start the appliance ■ The cooking time counts down in the display. immediately.
  • Página 11: Malfunction Table

    Area Cleaning agents Recess in cooking Damp cloth: compartment Ensure that no water seeps through the turntable drive into the appliance inte- rior. Turntable and turnta- Hot soapy water: ble ring When putting the turntable back in place, make sure it slots in correctly. Wire rack Hot soapy water: Clean using stainless steel cleaning...
  • Página 12: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs This appliance corresponds to the standards EN 55011 and to be repaired. We will always find the right solution in order to CISPR 11. It is a Group 2, Class B product. avoid unnecessary visits from a service technician.
  • Página 13: Defrosting Using The Automatic Programmes

    You will see the cooking time for the programme counting Cooking with the automatic programmes down. With the 3 cooking programmes, you can cook rice, potatoes or vegetables. The cooking time has elapsed Notes A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The clock reappears.
  • Página 14: Tested For You In Our Cooking Studio

    Tested for you in our cooking studio Defrost Here you will find a selection of recipes and the ideal settings for them. We show you which microwave power setting is best Notes suited to your dish. There are also tips about ovenware and preparation methods.
  • Página 15: Heating Food

    Defrosting, heating up or cooking fro- Weight Microwave power setting in Notes zen food watts, cooking time in minutes Menu, plated meal, ready meal 300-400 g 600 W, 8-11 mins (2-3 components) Soup 400 g 600 W, 8-10 mins Stews 500 g 600 W, 10-13 mins Slices or pieces of meat in sauce, e.g.
  • Página 16: Microwave Tips

    After cooking, allow the food to stand for a further 2 to Always use an oven cloth or oven gloves when removing ■ ■ 5 minutes so that it can achieve an even temperature. plates from the oven. Cooking food Weight Microwave power setting in Notes...
  • Página 17: Test Dishes In Accordance With En 60705

    Weight Accesso- Microwave power set- Cooking time Notes ries ting in watts in minutes Joint of pork, approx.750 g Turntable 40-50 mins Turn 1 to 2 times. 360 W + e.g. neck of pork Meat loaf approx.750 g Turntable 25-35 mins Maximum of 6 cm in height.
  • Página 18 Grill combinado con microondas ..........33 Comidas normalizadas según EN 60705 ....... 34 Cocer y descongelar con el microondas........34 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com...
  • Página 19: Indicaciones De Seguridad Importantes

    : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes ¡Peligro de incendio! instrucciones. Solo así se puede manejar el El aparato se calienta mucho. Si el ■ aparato de forma correcta y segura. aparato se monta en un mueble Conservar las instrucciones de uso para empotrado con puerta decorativa, cuando utilizarlas más adelante o para posibles...
  • Página 20 La humedad interior puede provocar una ¡Peligro de explosión! ■ descarga eléctrica. No exponer el aparato Los recipientes herméticamente cerrados a fuentes intensas de calor y humedad. con líquidos u otros alimentos pueden Utilizar el aparato exclusivamente en explotar. No calentar nunca líquidos u otros espacios cerrados.
  • Página 21: Peligro De Quemaduras

    Las comidas calentadas emiten calor. Los Causas de daños ■ recipientes que las contienen pueden ¡Atención! estar muy calientes. Utilizar siempre un Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha suciedad, la ■ agarrador para sacar la vajilla o los puerta del aparato no cerrará...
  • Página 22: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso La colocación de la caja de enchufe o la sustitución de la línea doméstico. de conexión solo puede llevarse a cabo por un técnico electricista. Si el enchufe no queda accesible tras el montaje, la Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje instalación deberá...
  • Página 23: Los Accesorios

    Nota: Utilizar el aparato solo cuando el plato giratorio esté Grill combinado con microondas colocado. Asegurarse de que queda correctamente enclavado. El grill funciona simultáneamente con el microondas. El servicio El plato giratorio puede girar hacia la izquierda o hacia la combinado es especialmente apropiado para souflés y derecha.
  • Página 24: Consejos Y Advertencias De Los Recipientes

    Pulsar la tecla 900 W. Programar el microondas Programar 1:30 min con el mando giratorio. Ejemplo de potencia del microondas 600 W, 5 minutos Pulsar la tecla Start. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia deseado del Tras 1 minuto y 30 segundos suena una señal. El agua está microondas.
  • Página 25: Asar Al Grill

    Asar al grill Un grill potente proporciona un calor superficial intenso y un En el indicador se muestra el transcurso del tiempo dorado uniforme en los alimentos. programado. Programar el grill El tiempo ha transcurrido Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar Stop. Se Pulsar la tecla Grill muestra de nuevo la hora.
  • Página 26: Memoria

    Memoria La función de memoria permite guardar configuraciones La memoria también se puede guardar e iniciar de ■ personalizadas para un plato y acceder a ellas en cualquier inmediato. Para finalizar, pulsar Start y no momento. No se podrán guardar sucesivamente varios niveles de ■...
  • Página 27: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza Zona Productos de limpieza ¡Atención! Compartimento de Agua caliente con jabón o agua con cocción de acero vinagre: Desconectar el fusible de la caja de fusibles o desenchufar el inoxidable Limpiar con un paño humedecido en aparato antes de la limpieza. Limpiar el aparato por fuera y el agua con jabón y secar con un paño compartimento de cocción con un paño húmedo y un producto suave.
  • Página 28: Servicio De Asistencia Técnica

    Aviso de error Posible causa Solución/indicación El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado completa- Comprobar si se ha atascado algún resto de mente. comida u objeto extraño en la puerta. No se ha pulsado la tecla «Start». Pulsar la tecla «Start»...
  • Página 29: Programa Automático

    Programa automático Descongelación con el programa automático Con el programa automático pueden prepararse platos de forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de Los 4 programas de descongelación permiten descongelar los alimentos. El programa automático configura el programa carne, aves y pan.
  • Página 30: Programa De Cocción Combinado

    Verduras frescas: Programa de cocción combinado Pesar las verduras frescas y limpias. Cortar las verduras en Notas trozos pequeños y uniformes. Añadir una cucharada de agua por cada 100 g de verduras. Recipientes ■ Cocer los alimentos en un recipiente resistente al calor y Señal ■...
  • Página 31: Descongelación, Calentamiento O Cocción De Alimentos Congelados

    Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, Indicaciones duración en minutos Fruta, p. ej., frambuesas 300 g 180 W, 7-10 min remover con cuidado de vez en cuando, separar las partes desconge- 500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min ladas Mantequilla, descongelar 125 g...
  • Página 32: Cocción De Alimentos

    Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa ¡Atención! ■ adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar para microondas. separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno.
  • Página 33: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Consejos prácticos para usar el microondas No encuentra ninguna indicación para la cantidad de ali- Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla: mento preparada. Doble cantidad = casi el doble de tiempo La mitad de cantidad = la mitad de tiempo El alimento ha quedado muy seco.
  • Página 34: Comidas Normalizadas Según En 60705

    Peso Accesorios Potencia del microon- Duración en Consejos y advertencias das en vatios minutos Gratinado de requesón aprox. 1.000 g Plato girato- 30 - 35 min Máx. 5 cm de grosor. 360 W + Brochetas de verdura 4 - 5 unidades Parrilla 15 - 20 min Utilizar pinchos de madera.
  • Página 36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com (02) *9000923526* 961209 9000923526...

Tabla de contenido