Resumen de contenidos para Spinlock DURO SOLAS 275N
Página 22
RE-ARMADO DEL DECKVEST 3. INFLADO AUTOMÁTICO Solo se deben usar los kits de reajuste aprobados por Spinlock El inflado debería producirse automáticamente segundos después Deckware. de que la unidad del inflador se haya sumergido. La cápsula automática está diseñada para activar un pin de resorte para Para una guía de usuario continuamente actualizada, visita...
Página 23
El rendimiento de este producto puede verse afectado de forma adversa en olas rompientes o Spinlock no ofrece el servicio de revisión de chalecos salvavidas condiciones de navegación. No aptos para rafting o el uso personal de más de 10 años antigüedad .
Página 24
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO GARANTÍA Esta Deckvest cuanta con una garantía Spinlock especial que dura cinco Retira el cilindro de gas y los componentes automáticos, limpia a mano y enjuaga con agua limpia y fresca (temperatura máxima de años cuando se registra en línea como primer propietario.
Inspection Record (EN) Purchase date : (EN) Date of first use : (F) Date de l’achat : (F) Date de la première utilisation : (D) Kaufdatum : (D) Datum der ersten Verwendung : (IT) Data di acquisto : (IT) Data del primo utilizzo : (ES) Fecha de compra : (ES) Fecha de la primera utilización : (NL) Aankoop datum :...