Página 98
MANUAL DE USUARIO TV LED * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
Página 99
CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compra por separado Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared MANDO A DISTANCIA USO DE LA GUÍA DEL USUARIO...
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected].
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
Página 102
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
Página 103
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
Página 104
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
Página 105
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
Página 106
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Página 108
MONTAJE Y PREPARACIÓN Mando a distancia y pilas Manual de usuario Organizador de cables (AAA) (Consulte la página. A-4) (Consulte la página.18) Cable de alimentación Adaptador AC/DC Cable de vídeo por (Consulte la página. B-4) (Consulte la página. B-4) componentes (Consulte la página.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AN-MR400 AN-VC4 ** Mando a distancia Mágico...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Pantalla Sensor del mando a distancia Altavoces Botones táctiles Botones táctiles Descripción Permiten desplazarse por los programas almacenados. Permiten ajustar el nivel de volumen. OK ꔉ Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. SETTINGS Permite acceder al menú...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración Antes de levantar o mover la TV, lea la siguiente.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición modelos). vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
TV sobre otros materiales del edificio, póngase el sistema de seguridad Kensington, o visite en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa.
Página 114
Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y...
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Puede utilizar ꕌ / ꕍ para desplazarse por las páginas. Permite desplazarse por la descripción de la función que desee desde el índice. Proporciona información detallada sobre las funciones de LG Smart TV cuando Internet está conectado. (Puede no estar disponible, dependiendo del país/idioma).
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potencia de salida (máx.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm...
Página 209
MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Conecte la TV a una toma de pared de antena con Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας un cable RF (75 Ω). στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. y Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για y Si la imagen es de poca calidad, instale un τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
Página 211
MAKING CONNECTIONS Adapter connection Français Connectez le câble d’antenne au port d’entrée de l’antenne du téléviseur. Branchez l’adaptateur CC sur la prise d’alimentation du téléviseur. Connectez d’abord le câble d’alimentation à l’adaptateur CC, puis branchez le câble d’alimentation sur une prise murale. DC-IN ATTENTION y Assurez-vous de connecter le téléviseur à...
Página 214
MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo dispositivo externo à...
Página 216
MAKING CONNECTIONS Español Slovenščina y Hay que conectar un dispositivo de audio y Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji externo que admita SIMPLINK y ARC utili- SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z zando el puerto HDMI IN 2 (ARC). vhodnimi vrati HDMI IN 2 (ARC). y Cuando esté...
Página 218
B-11 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale video viene trasmesso da Transmite o sinal digital de vídeo de um un dispositivo esterno al televisore. Collegare dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo il dispositivo esterno e il televisore mediante il externo à...
Página 220
B-13 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Mobile High-Definition Link (MHL) ist eine digitale Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. cellulari ai TV. NOTA HINWEIS y Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV- y È...
Página 223
B-16 MAKING CONNECTIONS Español Slovenščina Transmite las señales de audio y vídeo analógico Prenaša analogne video in zvočne signale iz de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo componentes para conectar el dispositivo externo napravo in televizor s komponentnim kablom, kot a la TV, tal como se muestra en la siguiente je prikazano na naslednji sliki.
Página 224
B-17 MAKING CONNECTIONS English Composite connection Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with th composite cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät.
Página 226
B-19 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt Video- und Audiosignale von einem Consente la trasmissione dei segnali audio e video externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Página 229
B-22 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως como una memoria flash USB, un disco duro μια μνήμη flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό externo o un lector de tarjetas de memoria USB a δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού la TV y acceda al menú Smart Share para manejar Smart Share για τη χρήση διάφορων αρχείων diversos archivos multimedia. πολυμέσων.
Página 231
B-24 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Español Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία disponible en todos los países. ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la y Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί ...
Página 233
B-26 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Transmite la señal de auriculares de la TV a un Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση dispositivo externo. Use el cable de los auriculares σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως como se muestra en la siguiente ilustración. φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Página 236
B-29 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.