1. Turn off water at the supply valve under
the sink or at the main water supply,
disconnect the supply line, and remove old
faucet. Clean and dry surface area where new
faucet will be mounted. Determine if the
water supply is coming from above or below
the shower handle assembly. If coming from
above, proceed to step 2A, if from below,
proceed to step 2B-1.
2A. The water supply is coming from above
Wrap thread sealant tape (not included)
around all the shower arm (1) in a
counter-clockwise direction, as shown. Slide
the soap dish (2) over the shower arm (1),
make sure mounting tabs of soap dish (2) are
pointing up toward the bend in the
shower arm (1) and then thread the shower
arm (1) onto the faucet body (3), tighten
the shower arm (1) to ensure a tight seal.
Please continue to Step 3.
06/24/21 REV.B
(FIG.1)
1. Cierra el suministro de agua en la válvula
correspondiente debajo del fregadero o en
la llave de abastecimiento principal;
desconecta la línea de suministro y retira el
grifo viejo. Limpia y seca el área de la superficie
donde se instalará el grifo nuevo. Determina si
el suministro de agua proviene de arriba o de
abajo del conjunto de la manija de la ducha. Si
viene de arriba, continúa con el paso 2A; si
viene de abajo, continúa con el paso 2B-1.
(FIG.2A)
1
2
2A. El suministro de agua proviene de arriba
Envuelve cinta selladora para rosca (no incluida)
alrededor de todo el brazo de la ducha (1), de
derecha a izquierda, como se muestra. Desliza
la jabonera (2) sobre el brazo de la ducha (1) ;
asegura que las pestañas de montaje de la
jabonera (2) miren hacia arriba de frente a la
curva del brazo (1) y enrosca este (1) enseguida
en el cuerpo del grifo (3) ; aprieta el brazo (1)
para garantizar sellado hermético. Continúa
con el Paso 3.
2
1. Fermez le robinet d'alimentation en eau sous
le lavabo ou à la conduite d'alimentation d'eau
principale, débranchez la conduite d'alimentation
en eau et retirez l'ancien robinet. Nettoyez et
séchez la surface sur laquelle le nouveau robinet
sera installé. Déterminez si l'alimentation en eau
provient du dessus ou dessous de la manette de
douche. Si elle provient du dessus, passez à
l'étape 2A, si elle provient du dessous, passez à
l'étape 2B-1.
3
2A. L'alimentation en eau provient du dessus
Enveloppez du ruban d'étanchéité pour joints
filetés (non compris) tout autour du bras de
douche (1) dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, comme illustré. Faites glisser le
porte-savon (2) par-dessus le bras de douche (1),
en vous assurant que les languettes de fixation
du porte-savon (2) sont pointées vers le haut,
vers la courbe du bras de douche (1), puis vissez
le bras de douche (1) sur le corps du robinet
(3), serrez le bras de douche (1) pour assurer
une étanchéité totale. Veuillez passer à
l'étape 3.
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 1010 252402
www.PROFLO.com