LATVIEŠU
Ūdens maisītāja un sifona montāža
jāveic saskaņā ar instrukciju. UZMANĪBU!
Silikons nav iekļauts komplektā. Lai
starp darba virsmu un izlietni nenokļūtu
ūdens, aizpildiet caurumus ar silikonu.
Skrūves un stiprinājumi mēbeļu
piestiprināšanai pie sienas/griestiem
komplektā nav iekļauti. Izvēlieties
skrūves un stiprinājumus, kas ir piemēroti
konkrētajam griestu materiālam un spēj
izturēt tiem paredzēto slodzi. Šaubu
gadījumā konsultējieties ar speciālistu.
LIETUVIŲ
Vadovaukitės montavimo instrukcijomis
pridedamomis prie maišytuvo ir sifono.
DĖMESIO! Silikonas nepridedamas. Kad
vanduo nepatektų tarp stalviršio ir plautu-
vės, užpildykite tarpą silikonu. Varžtai ar
baldų /įrenginio tvirtinimo prie sienų /lubų
detalės nepridedamos. Pasirinkite varžtus
ar tvirtinimo detales pagal jūsų sienų /
lubų apdailos medžiagas ir laikomą ją
galią. Jei abejojate, kreipkitės į vietos
specializuotą pardavėją.
PORTUGUÊS
Siga as instruções de instalação que vêm
com a torneira e o sifão. ATENÇÃO! Não
se inclui a silicone. Para evitar que entre
água entre a bancada e o lava-loiças,
deve selar a ranhura com silicone. Não
se incluem os parafusos ou ferragens
necessárias para fixar o móvel/elemento
à parede/tecto. Lembre-se de que deve
escolher os parafusos ou ferragens con-
forme o tipo de parede/tecto onde forem
fixados. lembre-se, além disso, de que a
parede/tecto tenha resistência suficiente.
Se tiver alguma dúvida, entre em contac-
to com uma loja especializada.
ROMÂNA
Urmează instrucţiunile de instalare ale
bateriei şi ale dopului. ATENŢIE! Siliconul
nu este inclus. Pentru a preveni pătrunde-
rea apei în spaţiul dintre blat şi chiuvetă,
umple golul cu silicon. Şuruburile şi
armăturile pentru fixarea mobilei/obiec-
tului pe perete/plafon nu sunt incluse.
Alege şuruburi şi armături în funcţie de
materialul din care e construit peretele/
plafonul şi de puterea lui de susţinere.
Contactează dealer-ul tău local specializat
pentru consiliere.
SLOVENSKY
Postupujte podľa inštrukcií pre inštaláciu
batérie a zachytávača vody.
POZOR! Silikón nie je priložený. Aby sa
zabránilo pretekaniu vody medzi kuch.
doskou a drezom zaplnte medzeru si-
likónom. Skrutky na montáž pripevnenia
nábytku/objektu k stene/ stropu nie sú
priložené. Vyberte si skrutky, alebo upev-
nenia ktoré budú vhodné pre použitie v
prípade Vašej steny /stropu a sú dostata-
točne silné. Ak si nie ste istý, opýtajte sa
špecialistu vo Vašom okolí.
БЪЛГАРСКИ
Следвайте инструкциите за монтаж,
приложени към смесителя и сифона
на мивката. ВАЖНО! Силиконът не е
осигурен. За да не влиза вода между
плота и мивката, запечатайте процепа
със силикон. Винтове и окачващи
фитинги за прикрепяне към стената/
тавана не са осигурени. Подберете
винтове и окачващи фитинги,
подходящи за употреба във вашите
стени/таван и с достатъчна здравина.
Ако не сте сигурни какви, свържете се
със специализиран доставчик.
HRVATSKI
Pridržavajte se uputa za ugradnju miješa-
lice za hladnu i toplu vodu i sifona. NAPO-
MENA! Silikon nije priložen. Kako biste
spriječili prodor vode između radne ploče
i sudopera, ispunite praznine silikonom.
Vijci ili okovi za pričvršćivanje namješta-
ja/predmeta na zid/strop nisu priloženi.
Odaberite vijke ili montažne okove koji
odgovaraju vrsti zida/stropa i koji imaju
dovoljnu nosivost. Za savjet kontaktirajte
svoju lokalnu specijaliziranu prodavaoni-
cu.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για την εγκατάσταση, ακολουθήστε
τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στις
συσκευασίες του μείκτη νερού και του
σιφονιού. ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η σιλικόνη δεν
περιλαμβάνεται. Για να αποφεύγεται, η
εισροή νερού μεταξύ του πάγκου εργασίας
και του νεροχύτη, σφραγίστε το κενό
με σιλικόνη. Οι βίδες ή τα μεταλλικά
εξαρτήματα για την στερέωση των
ντουλαπιών/αντικειμένου στον τοίχο/
ταβάνι δεν περιλαμβάνονται. Επιλέξτε
βίδες και εξαρτήματα στερέωσης, τα
οποία να είναι κατάλληλα για τον τοίχο
ή το ταβάνι σας και τα οποία να έχουν
καλό κράτημα. Εάν δεν είστε σίγουροι,
συμβουλευθείτε το ειδικό κατάστημα της
περιοχής σας.
РУССКИЙ
Следуйте инструкциям по установке,
которые прилагаются к смесителю
и сифону. ВАЖНО! Силикон не
прилагается. Чтобы предотвратить
попадание воды в щель между
столешницей и мойкой, обработайте
эту щель силиконом. Шурупы или
крепления для фиксации мебели/
предметов на стене/потолке не
прилагаются. Выбирайте шурупы или
крепления, которые подходят для
Ваших стен/потолков и обладают
достаточной удерживающей
способностью. В случае каких-либо
сомнений обратитесь в местный
специализированный магазин.
SRPSKI
Sledite uputstva o instaliranju data uz
bateriju za vodu i sifon. PAŽNJA! Silikon
nije dat. Da voda ne bi prodirala između
radne površine i sudopere, začepite
razmake silikonom. Tiplovi i okovi za
kačenje nameštaja/predmeta na zid/
tavanicu nisu dati. Odaberite tiplove
dovoljne nosivosti koji odgovaraju vrsti
zida/tavanice. Ako ne znate koje, obratite
se specijalizovanom prodavcu.
SLOVENŠČINA
Sledite navodilom, ki so priložena arma-
turi in odtočni garnituri. POZOR! Silikon-
ski kit ni priložen. Uhajanje vode med
delovno ploščo in koritom preprečite tako,
da zapolnite režo s silikonom. Montaž-
no okovje ali vijaki, s katerimi fiksirate
pohištvo/predmet na steno/strop, niso
priloženi. Izberite take vijake ali okovje,
ki ustrezajo sestavi vaše stene/stropa
in imajo primerno nosilno moč. Če niste
prepričani, se posvetujte z najbližjim spe-
cializiranim prodajalcem.
TÜRKÇE
Batarya ve sifon ile birlikte gelen kurulum
kılavuzunu takip edin. NOT! Silikon dahil
değildir. Suyun tezgah ve evye arasına
sızmasını engellemek için, boşluğu silikon
ile doldurun. Mobilya/eşyanın duvar/tava-
na montajında kullanılacak vidalar veya
bağlantı parçaları dahil değildir. Duvar/
tavanınıza uygun ve yeterli kaldırma gücü
olan vida veya bağlantı parçalarını seçin.
Emin değilseniz, ilgili araç-gereçleri satan
dükkanlara başvurunuz.
中文
参看水龙头和水管产品的安装说明。 注意!
本产品不含带硅胶。 为防止厨台与水槽接缝处发
生渗水, 导致受潮, 须采用硅胶进行封盖。 家
具件不含带连墙安装固定螺钉或安装件。 根据墙
体材料, 选择适用的具有足够承压力的安装五金
件。 如有疑问, 可向当地专业五金店咨询求助。
繁中
請依照說明書安裝水龍頭.注意!購買本產 品時不
隨附矽膠.為避免水流進流理台及水 槽中間,請以
矽膠將空隙封住.螺絲或配件需 另購買.請選擇適
合您家牆壁/地板材質的螺 絲和配件.如有疑問,請
詢問當地的專業零 售商.
한국어
수도꼭지와 워터트랩에 포함된 설명서에 따라 설
치하세요. 주의! 실리콘은 포함되어 있지 않습니
다. 조리대와 싱크대 사이로 물이 스며들지 못하도
록 실리콘으로 틈을 막아야 합니다. 제품을 벽/천
장에 고정하는 나사나 고정장치는 제품에 포함되
어 있지 않습니다. 벽/천장 소재에 적합하고 충분
한 고정력을 가진 나사와 고정장치를 사용하세요.
필요한 경우, 전문가에게 문의하세요.
日本語
混合栓 (蛇口) とトラップに添付されている設
置説明書に従ってください。 注意!シリコンは
付属していません。 カウンタートップとシンク
の隙間から水がしみ込むのを防ぐため、 隙間を
シリコンで埋めてください。 家具などを壁や天
井に固定するためのネジや留め具は含まれてい
ません。 壁や天井の材質に合った、 十分な保
持力のあるネジや留め具を使用してください。
ご不明の場合には、 お近くの専門店にご相談く
ださい。
BAHASA INDONESIA
Ikutilah petunjuk pemasangan keran
sesuai dengan yang disertakan. CATATAN!
Silikon tidak disertakan. Untuk mencegah
masuknya air dari celah antara countertop
dan bak cuci, tutuplah celah dengan
silikon. Sekrup atau perlengkapan pasang
untuk memasang perabot/objek pada
dinding/plafon tidak disertakan. Pilihlah
sekrup atau pelengkapan pasang yang
sesuai dengan bahan dinding/plafon dan
cukup kuat menahan beban. Bila anda
ragu, hubungi dealer spesialis di tempat
anda.
3