Página 1
2, rue Pont de Garonne - BP 36 47400 TONNEINS - FRANCE Tél: 33 (0)5 53 79 80 60 Fax: 33 (0)5 53 79 96 90 Email: [email protected] www.atnplatforms.com Manual de Seguridad Mantenimiento T r a d u c t i o n d e l a n o t i c e o r i g i n a l e T r a d u c c i o n d e l m a n u a l...
Página 2
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO SELLO DEL DISTRIBUIDOR 1NO0024ES-09...
Página 3
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO PELIGRO PELIGRO MODO TRABAJO, NO UTILICE ESTA MÁQUINA SI NO HA PLATAFORMA SÓLO PUEDE RECIBIDO FORMACIÓN DESPLAZAR SOBRE SUELOS FIRMES, ADECUADA PARA SU USO EN TODA SEGURIDAD. HORIZONTALES Y LIMPIOS. FORMACIÓN INCLUYE LAS 4 RUEDAS TIENEN QUE ESTAR CONOCIMIENTO EN CONTACTO PERMANENTE CON EL REGLAMENTACIÓN DE TRABAJO DE...
Página 4
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO PRÓLOGO Este manual se ha elaborado para que Usted pueda usar y cuidar correctamente su plataforma autopropulsada. Tómese el tiempo necesario para leerlo detenidamente y familiarizarse con su contenido. Después de haber leído y entendido todas las secciones, conserve este manual en la caja porta documentos prevista a este efecto en la cesta del Esta plataforma ha sido concebida para ofrecerle resultados óptimos con un mínimo mantenimiento.
Página 5
Haga inmediatamente una reclamación y envíe una copia a y al transportista. Tiene 48 horas después de la entrega para efectuar su reclamación. ATENCIÓN REPARAR, MODIFICAR AJUSTAR NINGUNA PARTE DE LA MAQUINA SIN AUTORIZACIÓN PREVIA DE ATN. EN CASO CONTRARIO, LA GARANTÍA QUEDARÍA ANULADA. 1NO0024ES-09...
Página 6
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO PELIGRO NO UTILICE ESTA MÁQUINA SI NO HA SIDO FORMADO PARA SU USO. PELIGRO LEER EL MANUAL DEL OPERARIO Y SEGURIDAD ANTES CUALQUIER USO DE LA MÁQUINA. 1NO0024ES-09...
Página 7
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO GARANTÍA PARA MATERIAL NUEVO, NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLICITA, QUE LA GARANTÍA DEL VENDEDOR QUE CUBRE DEFECTOS DE MATERIA O DE FABRICACIÓN Y QUE QUEDA REDACTADA EN LOS TÉRMINOS SIGUIENTES: GARANTÍA PARA MATERIAL NUEVO "El Constructor garantiza cada producto nuevo contra todo defecto de materia o de fabricación y su obligación y su responsabilidad quedan limitadas bajo esta garantía a la reparación o sustitución gratuita en su fábrica de toda pieza que resulte defectuosa en el marco de un uso y...
Página 8
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1NO0024ES-09...
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO INDICE Capítulo I ......................11 USO Y SEGURIDAD .................... 11 1. DESCRIPCIÓN GENERAL ..................13 ECCION 1.1. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA, ALCANCE ................13 1.2. DIAGRAMAS DE EVOLUCIÓN ...................... 14 1.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................... 15 2.
Página 10
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Capítulo II ......................37 MANTENIMIENTO .................... 37 1. MECÁNICA ......................39 ECCION 1.1. CHASIS CON RUEDAS ........................39 1.2. MASTILES ............................43 1.3. BRAZO Y SU CILÍNDRO ........................47 1.4. CESTA Y SOPORTE DE CESTA ....................... 47 1.5.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO ó Ó ó Ó ó Ó 1.1. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA, ALCANCE Cuadro de Tirante Brazo Mástil telescópico mando Bateria Contrapeso Ruedas motrices Ruedas directrizes Puesto de emergencia y averia Depósito de aceite Placa de firma Groupo moto-bomba Cesta Cargador de bateria...
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1205 1201 1629 1038 2830 1205 1304 1629 1038 2933 1205 1038 1426 1629 3055 CARACTERÍSTICAS DESCRIPCIÓN Peso en vacío (con baterias) 2600 Kg 2980 Kg 3280 Kg 200 Kg (2 personas + 40 Kg de material) Carga nominal máxima Número de ocupantes 400 N...
Página 16
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1NO0024ES-09...
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO ó ó ó Las definiciones de PELIGRO, ATENCIÓN, y NOTA de este manual son las siguientes: PELIGRO ANGER GENERAL TRATAN COMENTARIOS ACERCA DEL USO. SEGUIRLOS CUIDADO PARA EVITAR CUALQUIER RIESGO HERIDA GRAVE DEL PERSONAL. ATENCIÓN GENERAL TRATAN COMENTARIOS ACERCA DEL USO.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 2.1. EL OPERADOR Como operador, Usted es la única parte de la máquina que puede pensar y razonar y la existencia de sistemas de alarma o de ayuda al funcionamiento no hace disminuir su responsabilidad. De hecho, Usted tiene que evitar tener un falso sentido de seguridad cuando utiliza la máquina.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Tiene que llevar la indumentaria y los equipos de seguridad necesarios (casco, arnés, guantes,..) exigidos por la reglamentación del trabajo. No se puede permitir a nadie accionar o intervenir sobre la plataforma desde el suelo cuando esté ocupada, excepto en caso de emergencia cuando sea imposible bajar completamente la plataforma para poder salir de ella.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 2.4. RIESGO DE CAÍDA Tiene que tomar todas las precauciones necesarias para evitar caerse de la plataforma sobre todo si está en posición elevada. Antes de subirse a la plataforma, asegúrese que el suelo y sus zapatos estén limpios y sin rastros de suciedad que podrían provocar un resbalón.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Distancia mínima de Tensión de fase a fase seguridad 0 à 300 V Evitar el contacto 300 V à 50 KV 3,05 metros 50 KV à 200 KV 4,60 metros 200 KV à 350 KV 6,10 metros 350 KV à...
Página 22
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1NO0024ES-09...
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO ó Ó ó Ó ó Ó RECOMENDACIONES PARA EL USO DE LA MAQUINA No utilizar nunca la plataforma para una operación que no haya sido prevista por el fabricante. Ha sido concebida para llevar el personal, sus herramientas y los materiales NECESARIOS a un puesto de trabajo en altura y no para desplazar materiales ni servir de montacargas.
Página 24
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1- Caja de mandos eléctricos. 2- Adhesivo de mando de los movimientos del brazo, del mástil y de la torreta. 3- Palancas de mando de los movimientos del brazo, del mástil y de la torreta. 4- Adhesivo de mando de los movimientos de TRASLACIÓN / dirección de las ruedas.
Página 25
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO f – Indicador luminoso de INCLINACIÓN: Avisa el operador cuando la máquina llega al límite de estabilidad. - NOTA - Cuando este indicador enciende, máquina no queda parada (al contrario de lo que pasa con los indicadores siguientes), pero por razones de seguridad se tiene que volver a llevar la plataforma sobre un suelo plano con una inclinación inferior a 2°.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO l - Indicador de descarga batería/contador horario: Zona 2 Es un indicador luminoso que indica el estado de carga de l batería y cuenta las horas de funcionamiento de la máquina. Zona 1 Zona 1: Batería en estado de funcionamiento Zona 2: Batería descargada entre el 70 y el 80%.
Página 27
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO UTILIZACIÓN DE LOS MANDOS DE EMERGENCIA Y AVERÍA: - Presionar la parada de emergencia (6). - Retirar el capó derecho de la máquina. - Con ayuda de una de las palancas del distribuidor de emergencia (2), seleccionar el movimiento deseado. (ver adhesivo).
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 3.3. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Y ALARMAS 3.3.1 PARADAS DE EMERGENCIA La máquina está equipada con 2 botones de parada de emergencia: - Uno sobre la caja eléctrica de mandos superiores. - Uno sobre la caja eléctrica de mandos inferiores. Cuando se usa uno de estos 2 botones la alimentación eléctrica de la plataforma queda interrumpida.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO después que efectuar una subida del mástil para ATENCIÓN volver a tensar las cadenas. Si el fenómeno persiste, no insistir y avisar inmediatamente el personal competente para socorrer los ocupantes PEDIR AYUDA PERSONAL de la plataforma. SITUADO SUELO PARA...
Página 30
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO NORMAL PELIGRO 1 - Enchufar la toma macho del cargador sobre una toma de corriente. 2 - El Led ROJO señala que la carga empieza. QUEDA TOTALMENTE PROHIBIDO 3 - El Led AMARILLO señala que la batería esta UTILIZAR LA MÁQUINA DURANTE LA cargada a 80%.
Página 31
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 3.4.3 ESTADO DE LAS RUEDAS Asegurarse del buen estado general del vendaje de las ruedas: Ausencia de cortes, de incrustaciones de cuerpos extraños en la goma, de desgarro o desgaste anormal. Vigilar que todos los tornillos y todas las tuercas estén bien apretados. 3.4.4 DEPÓSITO HIDRÁULICO Verificar el nivel del fluido hidráulico en el depósito gracias al indicador de nivel situado sobre el lado izquierdo de la máquina.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 3.5. TRANSPORTE DE LA PLATAFORMA 3.5.1 DESPLAZAMIENTO SOBRE PENDIENTE Para evitar cualquier riesgo de accidente durante el paso de una pendiente es, ante todo, indispensable asegurarse de que esta pendiente sea inferior al 20%. Después, vigilar que la plataforma esté...
Página 33
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 3.5.5 USO DE ESLINGA ELINGAGE ESLINGA Antes de efectuar cualquier operación, verificar la capacidad del equipamiento utilizado (mínimo 3500 Kg.) PELIGRO NO SITUARSE A PROXIMIDAD DEL APARATO DURANTE LA OPERACIÓN ARRIMAGE ESTIBA DE LEVANTAMIENTO. 3.5.6 SUJECIÓN SOBRE LA PLATAFORMA DE UN CAMIÓN La máquina tiene que quedar bien sujeta para asegurar su estabilidad durante el transporte.
Página 34
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1NO0024ES-09...
4.1. VERIFICACIÓN DURANTE LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO - Conforme al Decreto del primero de marzo de 2004 (Francia). - Aparato nuevo, verificación realizada por ATN (según las normas vigentes). - Esta 1ª verificación tiene una validez de 6 meses.
Página 36
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1NO0024ES-09...
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO ó Á ó Á ó Á 1.1. CHASIS CON RUEDAS DESCRIPCIÓN para facilitar la comprensión de desmontaje y montaje de la dirección y de los moto-reductores, encontrará a continuación el despiece de los diferentes componentes ensamblados: Rep.
Página 40
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1.1.1 MODO DE FUNCIONAMIENTO La potencia hidráulica se acciona presionando el pedal de validación y manipulando una de las palancas del distribuidor o el joystick. La velocidad de TRASLACIÓN se controla mediante el selector de velocidades que se encuentra en la caja de mandos superior. En seguida que la plataforma se eleva, los captores de limitación de velocidad se activan y a partir de este momento únicamente se puede disponer de la velocidad lenta.
Página 41
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 11- Desenroscar los tornillos y las tuercas de fijación del motor. 12- Sacar el motor (11) estirándolo hacia el interior del chasis (5). MONTAJE 1- Fijar el motor (11) con la ayuda de los 4 tornillos y las tuercas de freno (utilizar tuercas nuevas) sobre el chasis (5).
Página 42
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 16- Desmontar las arandelas (26) si se tienen que cambiar. 17- La arandela (10) tiene que tener un grueso mínimo de 3mm. Cambiarla si fuera necesario. 18- Se puede también desmontar los soportes de eje de rueda (15 et 16) si la arandela (10) está completamente gastada y que los pivotes (3 et 4) empiezan a fregar sobre los soportes: desenroscar entonces los tornillos (17 et 19) y sacar después los soportes (15 et 16).
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO FRECUENCIA DE ENGRASADO La frecuencia de engrasado varía en función del uso y del entorno. Se aconseja un engrasado cada 150 horas cuando no haya condiciones particulares. Esta frecuencia se tiene que reducir a 50 horas si las condiciones de utilización son severas o si hay mucho polvo o humedad en el ambiente.
Página 44
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO El cilindro de mástil se encuentra sobre la torreta y sobre el primer mástil móvil. La unión entre los otros dos se hace mediante cadenas de elevación. Aparte del engrasado del mástil fijo, no se tiene que efectuar ningún mantenimiento particular. Es no obstante necesario controlar el vástago del cilindro: - ausencia de corrosión - ausencia de rayaduras en cual caso habría riesgo de desgaste de las juntas y por consiguiente...
Página 45
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN ATENCIÓN ASEGURARSE QUE EL INTERIOR DE AJUSTE HOLGURA LOS ELEMENTOS DEL MÁSTIL ESTÉ TRANSVERSAL DE LOS ELEMENTOS SIEMPRE LIMPIO Y SIN GRASA PARA MÁSTIL TIENE EVITAR CUALQUIER RIESGO REALIZADO PERSONAL ATRANCAMIENTO. ESPECIALIZADO. AJUSTE DE LA ALTURA DEL MASTIL ATENCIÓN Para tener una subida correcta del mástil, es necesario...
Página 46
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO - el estado de la cadena, en particular para detectar los eventuales roces que indican una mala geometría de la instalación o contactos inoportunos con las piezas de estructura. - el desgaste de las articulaciones de la cadena midiendo directamente el largo de esta última (instrumento de medición o regla de control), o apreciando o midiendo su flecha o el desplazamiento del dispositivo de tensión.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1.3. BRAZO Y SU CILÍNDRO Las articulaciones del brazo, del tirante y del cilindro están montadas con unos casquillos auto lubricantes. Aunque ningún mantenimiento sea necesario, se tiene no obstante que verificar la varilla del cilindro: - ausencia de corrosión.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1.4.2 SOPORTE CESTA La cesta se mantiene sobre el soporte gracias a dos estribos. El soporte está, él, fijado sobre el brazo y el tirante mediante dos ejes. Todos los mandos hidráulicos y eléctricos están fijados sobre el soporte, igual que el limitador de sobrecarga (sobrecarga mecánica) y su tornillo de reglaje.
Página 49
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO ELEMENTOS DE MÁSTIL - Controlar las soldaduras alrededor de los soportes de eje de rodamiento. - Controlar las soldaduras alrededor de las tapas de brazo y de tirante. - Controlar las soldaduras alrededor de los soportes de cilindros.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1.6. PAR DE APRIETE Es muy importante utilizar los pares de apriete correctos. Un par no apropiado puede perjudicar seriamente la unión de las piezas las unas con las otras. - NOTA - Algunas aplicaciones especiales exigen variaciones de los pares de apriete estándar. Referirse siempre a los procedimientos de revisión del componente para eventuales recomendaciones.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO ó Á ó Á ó Á 2.1. GRUPO MOTO-BOMBA DESCRIPCIÓN PELIGRO La máquina está equipada con un grupo moto- bomba compuesto de una bomba y de un motor 24 ASEGÚRESE DE QUE EL SISTEMA Voltios refrigerado mediante un ventilador. Está ELÉCTRICO NO ESTÉ...
Página 52
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO CALOR EXCESIVO Un calor excesivo puede ser provocado por un limitador de presión ajustado a un nivel demasiado bajo. Si el limitador de presión se ajusta a un nivel demasiado bajo, una parte del aceite será descargada por el limitador de presión a cada ciclo.
Página 53
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO SI EL ACEITE SE CALIENTA: - limitador de presión ajustado demasiado bajo - tipo de aceite incorrecto - componente defectuoso Soluciones: ◘ Verificar el reglaje del limitador de presión con un manómetro y ajustar la presión si es necesario.
Página 54
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO SI NO HAY PRESIÓN - la bomba no suministra fluido o el fluido vuelve al depósito y no circula. Soluciones: ◘ El fluido vuelve al depósito y circula, verificar los ajustes de los limitadores de presión. SI LA PRESION ES BAJA O ERRATICA: - fluido frío - viscosidad incorrecta...
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 2.2. AJUSTE HIDRAULICO DE LOS FRENOS FRENO DE APARCAMIENTO / DESBLOQUEO DE LOS FRENOS Esta máquina es auto-frenada hidráulicamente, es decir que en reposo el freno de aparcamiento está activado. Además del freno mecánico de cada motor, este sistema está...
Página 56
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1- Apriete la moleta a fondo, colocándola frente al 0, una marca efectuada mediante un marcador u otro. 2- Afloje la moleta para que se encuentre entre 1,5 y 2. PELIGRO EVITE DISTANCIA FRENADO SEA DEMASIADO CORTA (MENOS DE 1 METRO), DE LO CONTRARIO, EXISTE UN RIESGO DE BASCULAMIENTO DE LA MAQUINA O...
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 2.3. MANDOS DESDE LA CESTA 2.3.1 DISTRIBUIDOR DE MOVIMIENTOS DE ELEVACION Y ROTACION Este distribuidor acciona los movimientos de subida/bajada del brazo y del mástil y el movimiento de rotación de la torreta. Aparte del control de las pérdidas y del reglaje de la presión hidráulica, no se tiene que efectuar ningún mantenimiento particular.
Página 58
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 5 – Ajustar la presión del limitador apretando (para aumentarla) o aflojando (para reducirla) el tornillo de ajuste de presión del limitador, hasta obtener una presión de servicio de entre 25 y 35 bars. 6 – Accionar el joystick para verificar que la presión de servicio no baje por debajo de 25 bars durante la TRASLACIÓN.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 6 – Poner los motoreductores en posición tope y ajustar la presión apretando (para aumentarla) o aflojando (para reducirla) el tornillo de ajuste de presión del distribuidor, hasta obtener una presión de servicio de 200 bars. 7 –...
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 6- Rellenar el depósito con aceite hidráulico nuevo hasta el nivel indicado sobre el indicador de nivel de aceite. 7- Accionar el pedal de validación durante unos cuantos minutos para evacuar el aire del circuito hidráulico.
Página 61
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO No se hacen aquí recomendaciones específicas de marca y de grado de lubricantes debido a las disponibilidades regionales, a las diversas condiciones de funcionamiento y de desarrollo continuo de los productos. 1NO0024ES-09...
Página 62
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN ATENCIÓN LA GRASA NO SE TIENE QUE GRASA MULTIUSO APLICADA APLICAR APARATO DURANTE PRODUCCIÓN ESTÁ NEUMÁTICO PODRÍA HECHA A BASE DE LITIO. EL EQUIPO DETERIORAR JUNTAS PUEDE QUEDAR DAÑADO EN CASO ESTANQUIDAD. DE UTILIZACIÓN DE UNA GRASA NO COMPATIBLE.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO ó ó ó 3.1. BATERÍAS DESCRIPCIÓN La corriente del sistema eléctrico es de 24 voltios. Se utilizan doce elementos de batería de 2 voltios en el sistema eléctrico. Un esquema eléctrico completo se encuentra al final del Manual. PELIGRO PELIGRO BATERÍA...
Página 65
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO LLENADO CENTRALIZADO La batería dispone de un dispositivo de llenado centralizado. Este sistema permite rellenar de manera simultánea todos los elementos de la Embudo de batería. llenado centralizado Un bidón de agua destilada se suministra con la máquina.
Página 66
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1- Conectar el tubo del dispositivo de aspiración al tubo rígido que viene del cajón de baterías y que sobrepasa los elementos de la batería. 2- Aspirar el agua presionando y aflojando la pera de aspiración. 3- Dejar secar la batería al aire libre y luego con un trapo limpio y sin pelusa.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO - La batería no se tiene que descargar a más del 80% de su carga nominal. (Densidad: 1.15). - La batería alcanzará su capacidad máxima sólo después de cuatro o cinco ciclos de carga/descarga. Durante este período, se recomienda no sobrepasar profundidades de descarga superiores al 70% de su capacidad nominal.
Página 68
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO PELIGRO PELIGRO DESMONTAR CAPÓ ESTÁ TOTALMENTE PROHIBIDO CARGADOR PARA EVITAR RIESGOS UTILIZAR LA MÁQUINA DURANTE LA DESCARGA ELÉCTRICA. CARGA DE LA BATERÍA. ESTO PODRIA DIRIGIRSE ÚNICAMENTE PROVOCAR UN DETERIORO RÁPIDO E PERSONA AUTORIZADA EN CASO DE IRREVERSIBLE DE ESTA ÚLTIMA Y AVERÍA.
Página 69
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO CARGA PARCIAL Por su concepción, este cargador se adapta automáticamente a la situación de descarga de las baterías y permite así realizar todo tipo de carga parcial. El cálculo de la sobrecarga tiene en cuenta las cargas parciales. La mezcla es siempre suficiente y sin consumo inútil de agua lo que evita el desgaste prematuro de la batería (a menudo debida a sobrecargas demasiado largas) y reduce el mantenimiento.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS LEDS (ZIVAN) CONDICIÓN TIPO ALARMA DESCRIPCIÓN (ACCIÓN) Mensaje audible + Led ROJO Presencia batería Batería desconectada o no conforme (Verificar la conexión o la tensión nominal) intermitente Mensaje audible + Led AMARILLO Sensor térmico El sensor térmico esta desconectado durante la recarga o está...
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 3.3.1 INDICADOR DE DESCARGA DE BATERIAS PRESENTACION El estado de carga se indica mediante 9 LEDs (8 amarillos y un rojo). Cada LED representa el 10% de la capacidad de la batería. Por debajo del 25%, el último LED amarillo parpadea (la batería se tiene que recargar en este momento) y al 20% de la capacidad (o sea el 80% de descarga), el LED rojo se enciende.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 3.5. CONTACTOR GENERALIDADES El contactor de potencia se utiliza para que gire el motor eléctrico. Parte fija Parte fixe Necesita el mismo mantenimiento que el motor. Es necesario limpiarlo con aire de manera periódica a nivel de los contactos. Verificar el estado de la superficie fija y móvil de los contactos.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 3.7. DETECTORES DE FALTA DE TENSION DE CADENA La máquina está equipada con un sistema de seguridad que detecta la falta de tensión de cadena. Cuenta para esto con una célula de torsión.El movimiento de bajada del mástil se para tan pronto haya un obstáculo que impida el mástil bajarse correctamente.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO El captador de pre-sobrecarga esta solamente un indicador y de ningun modo un dispositivo de securidad. El sirve para informar usted que habéis alcanzado a la media capacidad de carga de la cesta y por ma misma ocasión que debe utilizar la máquina solamente dentro de edificio, sin viento (0Km/H).
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 3.10. CAJA ELÉCTRICA SUPERIOR INTERIOR Al interior de la caja de mandos superior, se encuentra el relé de corte de descarga de batería, que corta la alimentación eléctrica de la máquina cuando la batería llega al 80% de descarga, y el relé de sobrecarga, que corta también la alimentación eléctrica cuando la carga máxima admisible se sobrepasa.
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 3.11. CAJA ELECTRICA INFERIOR INTERIOR El relé de inclinación se puede desabrochar. Su funcionamiento se indica mediante un LED que se encuentra sobre el módulo de control que también se puede desabrochar. Cuando la bobina del relé...
MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 3.12. CUADRO-GUÍA GENERAL DE LAS VISITAS COMPONENTES INSPECCIÓN / VERIFICACIÓN / MANTENIMIENTO PERIODICIDAD J = Diario / S = Semanal / M = Mensual / A = Anual Carga de la batería Nivel de electrolito Batería Densidad del electrolito (después de la carga) Limpieza de la batería y de las conexiones...