Aqua Design KAAKI Modo De Empleo página 3

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
FR
MODE D'EMPLOI - A conserver ultérieurement.
Equipement individuel de flottabilité conforme à la norme ISO NF EN 12402-5 11/2006
+ A1 07/2010, approuvé par ALIENOR CERTIFICATION (2754), 21 Rue Albert Einstein,
86100 Châtellerault, FRANCE. Vous venez d'acheter un gilet de flottabilité Aquadesign®,
nous vous remercions de votre confiance. Afin de profiter pleinement des qualités de ce gilet,
nous vous invitons à lire attentivement les informations suivantes. Ce produit est un gilet
d'aide à la flottabilité à matériau à flottabilité inhérente; ce n'est pas un gilet de sauvetage. Un
gilet d'aide à la flottabilité ne diminue que le risque de noyade, il ne garantit pas le sauvetage.
Il est destiné aux personnes sachant bien nager et se trouvant à proximité de la berge ou du
rivage, ou disposant d'une aide et de secours à proximité. Ce gilet est peu encombrant mais
son utilité est réduite en eaux agitées et il ne peut pas protéger l'utilisateur longtemps. Il
nécessite une participation active de l'utilisateur. Apprendre à l'enfant à flotter dans cette
aide à la flottabilité. Pour les enfants de moins de 6 ans, utiliser uniquement des EIF
(Équipement individuel de flottabilité) à fonctionnement automatique.
Température mini/maxi d'utilisation : -10°C à + 50°C
Choisissez le gilet en fonction de votre poids; un gilet de mauvaise taille pourrait entraver les
mouvements de survie. Ne pas utiliser ce gilet comme cousin. Ce gilet n'est pas compatible
avec un harnais de sécurité ou autre vêtement ou équipement concerné, sauf mention
spéciale. Les performances peuvent ne pas être totalement atteintes en cas d'utilisation de
certains vêtement étanches ou dans d'autres circonstances.
MISE EN OEUVRE (Fig. A) :
Enfiler le gilet de la même façon qu'une veste en prenant soin de mettre les boucles
devant. Remonter la fermeture à glissière (1) puis ajuster et serrer les sangles (2) afin que le
gilet ne remonte pas en cas de chute dans l'eau. Un gilet bien ajusté doit rester en place
pendant les manoeuvres. Réajuster le serrage des sangles au cours de la pratique sportive.
S'entraîner à utiliser cet équipement.
CONSEIL D'ENTRETIEN :
Rincer le gilet à l'eau savonneuse après chaque utilisation. Laissez-le sécher sur un cintre
dans un endroit sec et ventilé, à l'abri du soleil. Ne pas le faire sécher près d'une source de
chaleur. Ne pas laver ni sécher en machine. Ne pas nettoyer à sec. Ne pas repasser. Ne pas
blanchir ni décolorer. N'enlevez ni ajoutez jamais rien à votre gilet. N'utilisez pas un gilet que
vous auriez endommagé, remplacez-le. Entraînez-vous à utiliser cet équipement dans l'eau
au moins une fois par an pour vous assurer qu'il fournit toujours un moyen de flottaison
adéquat, révisez la flottabilité du gilet et les systèmes de fermeture et de serrage tous les
ans, et notez les dates d'entretien dans le tableau situé à l'intérieur du gilet. Nous vous
recommandons de remplacer votre gilet dans les 8 ans suivant la date de fabrication, si vous
l'utilisez dans les conditions d'utilisation décrites ci-dessus.
Conforme au règlement UE 2016/425, voir déclaration de conformité sur www.aquadesign.eu
TYPES D'EQUIPEMENTS INDIVIDUELS DE FLOTTABILITE EXISTANTS ET LEUR APPLICATION
Au large, conditions extrêmes, vêtements de protection
spéciaux, équipement lourd.
Au large, vêtement de gros temps.
Eaux abritées, vêtements légers.
Uniquement pour les nageurs : eaux abritées, aide à
proximité, protection limitée contre la noyade,
ce n'est pas un gilet de sauvetage.
LES EQUIPEMENTS INDIVIDUELS DE FLOTTABILITE NE FONT QUE REDUIRE
LE RISQUE DE NOYADE, ILS NE GARANTISSENT PAS LA SURVIE.
APPLICATION
ATTENTION :
NIVEAU DE PERFORMANCE
GILET DE
SAUVETAGE
AIDE À LA
FLOTTABILITÉ
275 N
150 N
100 N
50 N
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bo 4525

Tabla de contenido