QUIGG IK 4017.18 Manual De Instrucciones

QUIGG IK 4017.18 Manual De Instrucciones

Placa de inducción
PLACA DE INDUCCIÓN
IK 4017.18
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
1419045556
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Años
+34-902 021 974
e-mail: hup-service
@glodg.net
GARANTÍA
N.º ART.: 6490 29/10/2018
DEL FABRICANTE
29/10/2018
N.º ART.: 6490
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para QUIGG IK 4017.18

  • Página 1 PLACA DE INDUCCIÓN IK 4017.18 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Años +34-902 021 974 e-mail: hup-service @glodg.net GARANTÍA N.º ART.: 6490 29/10/2018 DEL FABRICANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 29/10/2018 N.º ART.: 6490 1419045556...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Indicaciones generales Introducción Declaración de conformidad UE Uso previsto Componentes del producto / Volumen de suministro Seguridad Indicaciones generales de seguridad Explicación de los símbolos y más información Construcción y montaje Antes del primer uso Manejo Uso del aparato Preparación básica Uso del aparato Solución de posibles problemas...
  • Página 3: Indicaciones Generales

    Introducción Uso previsto Muchas gracias por haber elegido El aparato está diseñado exclu- la placa de inducción de Quigg. Ha sivamente para calentar o cocer adquirido un producto de alta calidad alimentos en los recipientes que cumple con los estándares de adecuados.
  • Página 4: Componentes Del Producto / Volumen De Suministro

    Componentes del producto / Volumen de suministro Placa de cristal Tecla de encendido/apagado Placa Tecla del programa: cocer Panel de mandos (incluye D Tecla del programa: freír hasta Q) Tecla del programa: asar Tecla de selección: "MAX" (potencia máxima inmediata) Tecla del programa: cocinar Tecla de selección: “MIN”...
  • Página 5: Seguridad

    Seguridad Lea y preste atención - La limpieza y el manteni- a las siguientes indica- miento que debe realizar el ciones de seguridad. El usuario no se pueden llevar incumplimiento puede a cabo a cabo por niños, a provocar importantes no ser que sean mayores riesgos de accidentes y de 8 años y sean supervisa-...
  • Página 6 Peligros al manipular vigilancia durante su fun- electrodomésticos cionamiento. - Conecte el aparato úni- - Para evitar accidentes no camente a una toma de enchufe varios aparatos corriente instalada según domésticos de forma simul- las normas, con una tensión tánea (p. ej., mediante un de red conforme a la placa ladrón de 3 tomas de co- de características.
  • Página 7 Peligros en el uso de la o cuando haya fallos en el funcionamiento. ¡Nunca tire placa de inducción del cable de red! ¡Peligro - El aparato no está indicado de descarga eléctrica! para ponerlo en funcio- - Cerciórese de que el cable namiento con un progra- de red o el aparato nunca mador externo o con un...
  • Página 8 con un taller especializado. espacio libre y distancia de - Asegúrese de colocar el seguridad con todos los ob- aparato sobre una super- jetos inflamables y fusibles, ficie plana, antideslizante ¡peligro de incendio! y resistente al calor. La - Al utilizar aparatos de calor superficie debe ser fácil de eléctrico se producen tem- limpiar, ya que no siempre...
  • Página 9 lista antes de la puesta en cuando ya no se escuche el funcionamiento para que ruido de ventilación. aclare la compatibilidad de - ¡Precaución! Objetos como, la placa de inducción con el p. ej. joyas, anillos, relojes, implante. etc., pueden calentarse si - Coloque solo recipientes están próximos a la zona de adecuados („¿Qué...
  • Página 10 tes o daños derivados de la - Antes de limpiarlo, desco- utilización de accesorios no necte siempre el enchufe originales. Se perderá todo de la toma de corriente. derecho a garantía si se em- ¡Peligro de descarga eléctrica! plean accesorios de otros fabricantes y por causa de - No utilice productos de lim- ello, se producen daños en...
  • Página 11: Explicación De Los Símbolos Y Más Información

    Explicación de los símbolos y más información Los siguientes símbolos y términos de advertencia aparecen sobre este manual de instrucciones, sobre el aparato o sobre su embalaje y sirven para indicar información adicional. Lea y siga el manual de instrucciones! Las indicaciones de seguridad importantes están marcadas con este símbolo.
  • Página 12: Construcción Y Montaje

    Construcción y montaje Antes del primer uso Tenga en cuenta que en ocasiones el plástico o el barniz de los muebles Para evitar riesgos, examine el puede dañar las patas de goma del aparato después de desemba- aparato. Dado el caso, coloque una larlo para ver si está...
  • Página 13: Manejo

    Manejo Uso del aparato Recipientes inadecuados: ¡Precaución! Utilice exclusiva- • ollas y sartenes cuyo diámetro de mente recipientes adecuados base mida menos de 12 cm. para la placa de inducción. • recipientes de cerámica y de cristal • recipientes de acero inoxidable, Utilice únicamente recipien- aluminio, bronce y cobre, salvo si el tes (ollas, sartenes, etc.) con...
  • Página 14: Preparación Básica

    Preparación básica Muchos alimentos no son aptos para prepararse o freírse a muy altas temperaturas, ya Limpie la suciedad que pueda que no se cocinan uniforme- haber en la placa de cristal y en mente o, en el caso de produc- las bases de las ollas corres- tos con almidón (como por pondientes antes de usarlas y...
  • Página 15: Uso Del Aparato

    Uso del aparato funcionamiento o para realizar más ajustes. Si no efectúa más ajustes La placa de inducción recono- ahora, el aparato se vuelve a apagar ce cuando se pone en funcio- al poco tiempo. Pulse en seguida la namiento sin ningún recipiente tecla de selección (I) para iniciar o cuando este se retira durante...
  • Página 16 Su dispositivo cuenta con una Puede seleccionar entre 10 tecla de selección “MAX” y otra niveles de potencia diferentes tecla “MIN”. Al pulsar la tecla de durante el funcionamiento del selección “MAX” puede activar aparato, si prefiere trabajar con el nivel más alto (2000 W o el modo de temperatura, el 240 °C), independientemente aparato le ofrece 10 niveles...
  • Página 17 Niveles de temperatura para la placa (B) Si desea activar los niveles de tempera- tura en vez de los niveles de potencia, pulse de nuevo la tecla de selección (I) para cambiar al modo de temperatura. Nivel (1-5) Temperatura [°C] Nivel (6-10) Temperatura [°C] Aviso: Los datos pueden diferir.
  • Página 18 Función de temporizador: selección (F). Se muestra el tiempo ajustado parpadeando y tras unos se- Tanto para los niveles de gundos se ilumina de forma continua. potencia como para los niveles Después, la cuenta del tiempo seleccio- de temperatura, hay predefini- nado desciende minuto a minuto.
  • Página 19 bloqueo se activa tras pulsar temperatura y potencia de forma continua durante correspondientes. Si quiere unos 2-3 segundos la tecla de anular el bloqueo, pulse de temporizador/bloquear (Q). nuevo la tecla temporizador/ La función de bloqueo se bloquear durante unos 2-3 representa en la pantalla LED segundos, “Loc”...
  • Página 20 ajuste de potencia de 2000 W para si sola a otro nivel de potencia tras calentar los ingredientes rápidamen- aprox. dos minutos para cocinar los te y llevar al punto de ebullición. ingredientes a fuego lento lo mejor Tras unos 15 minutos, el aparato posible.
  • Página 21 Nota: en el programa de sopa tiene la o la tecla de selección (H). El valor posibilidad de fijar un tiempo de inicio predefinido para el inicio del progra- retrasado de entre 1 minuto y 24 horas. ma retrasado es de 30 minutos. Cada Tenga en cuenta las indicaciones al res- vez que se pulsa la tecla se aumenta pecto en el apartado “retraso de inicio”.
  • Página 22: Solución De Posibles Problemas

    Solución de posibles problemas Problema: Causa: Solución: El aparato no El enchufe no está co- Conecte el enchufe funciona. nectado, conéctelo a la a la toma de corriente. toma de corriente. El aparato se ha El aparato se calentó Desconecte el aparato de la red desconectado excesivamente.
  • Página 23 Problema: Causa: Solución: El indicador lumino- El aparato se encuentra Seleccione un tipo de funciona- so sobre el botón de en modo standby, la miento, p. ej. funcionamiento encendido/apagado función de calentamien- mediante niveles de potencia o se ilumina pero el to no está...
  • Página 24: Mantenimiento, Limpieza Y Cuidado

    Mantenimiento, limpieza y cuidado Desenchufe siempre el • Para la limpieza exterior del aparato aparato y deje que se enfríe utilice un paño seco, en todo caso completamente antes de sólo ligeramente humedecido y bien limpiarlo y guardarlo. ¡Peligro escurrido. de descarga eléctrica! •...
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tensión nominal: 220-240 V~ Frecuencia nominal: 50/60 Hz Potencia nominal: 2000 W Clase de protección: Otras indicaciones sobre el consumo energético de la placa de inducción: - El consumo energético del aparato se estableció con arreglo a la norma DIN EN 60350-2:2014.
  • Página 26: Eliminación

    Eliminación El material de embalaje del ¡Los aparatos viejos no deben producto está hecho de mate- desecharse con la basura doméstica! De acuerdo con riales reciclables. Puede depo- sitar el material de embalaje en las disposiciones legales, al lugares públicos de recogida finalizar la vida útil del aparato para su reciclaje.
  • Página 28 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE +34-902 021 974 Tarifas de teléfono fijo sin costes adicionales e-mail: hup-service @glodg.net © Copyright La reimpresión o reproducción (también de versiones resumidas) solo se permiten con la aprobación de: Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40 D-82229 Seefeld 2018...

Tabla de contenido