Enlaces rápidos

chest of drawers
comoda
cómoda
commode
Classic
instructions • instrucciones • instruções • gebruiksaanwijzing
loading

Resumen de contenidos para Trama Classic

  • Página 1 Classic instructions • instrucciones • instruções • gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 To be assembled by the purchaser Para montar por el consumidor A montar pelo cliente À monter soi-même In Kit TOOLS REQUIRED Raw Material: Wooden Pine / MDF HERRAMIENTAS NECESARIAS Finished Product Coated With: FERRAMENTAS NECESSARIAS Varnish or Painted (non-toxic) OUTILS NÉCESSAIRES GEREEDSCHAP NODIG Materia Prima: Pino Natural / MDF...
  • Página 3: Components Componentes Composants

    COMPONENTS COMPONENTES COMPOSANTS INHOUD 74 x 50 cm 95 x 58 cm 74 x 3 cm 85 x 8,5 cm 85 x 7 cm 75 x 43 cm 728 mm 50 x 6,5 cm 15 x 4,5 cm Ø3,5 x 2 cm 45 x 17 cm 41 x 19,5 cm...
  • Página 4 COMPONENTS COMPONENTES COMPOSANTS INHOUD 85 x 30 cm 85 x 21 cm 81 x 19,5 cm 79 x 17 cm 82 x 39 cm 81 x 45 cm 7,75 x 35 mm 3,5 x 16 mm 3,5 x 20 mm 4 x 16 mm M4 x 30 mm...
  • Página 5 COMPONENTS COMPONENTES COMPOSANTS INHOUD 45 x 4 cm £...
  • Página 7 12 x IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast 12 x...
  • Página 10 12 x...
  • Página 12 18 x 16 x...
  • Página 14 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER...
  • Página 16 To avoid damaging the drawer's opening system, press the center of the drawer to open. Para evitar daños al sistema de apertura del cajón, pulse en el centro para abrirlo. Para evitar danificar o sistema de abertura, pressione ao centro da gaveta para abrir e nao nas extremidades.
  • Página 17 WARNING ADJUST GAPS BETWEEN DRAWERS AJUSTAR EL ESPACIO ENTRE LOS CAJONES ADVERTENCIA AJUSTAR FOLGAS ENTRE GAVETAS ATENÇÃO AJUSTER LE JEU ENTRE LES TIROIRS ATTENTION TO LIFT DRAWER CAJÓN ARRIBA TO LOWER DRAWER SUBIR GAVETA CAJÓN ABAJO MONTER LE TIROIR BAIXAR GAVETA BAISSER LE TIROIR WARNING ADJUST DRAWERS...
  • Página 18 DRAWERS CAJONES GAVETAS TIROIRS...
  • Página 19 IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast...
  • Página 21 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER Do not open more than one drawer at a time. No abre más de un cajón a la vez. Nunca abrir mais do que uma gaveta em simultânio. N'ouvrez pas plus d'un tiroir à la fois. Open nooit meer dan één lade tegelijkertijd.
  • Página 22 ATENÇÃO ADVERTENCIA ATTENTION WARNING ACHTUNG OPGELET For a smooth function of the shock absorber, verify if it is according to Fig 1, but if it is as showed in Fig 2, please adjust part , follow steps I, II and III. Para el mejor funcionamiento del amortiguador, asegúrese que está...
  • Página 23 safety strap - cinta de seguridad fita de segurança - lanière de sécurité veiligheidslint IMPORTANT We recommend that you secure the furniture to the wall with this safety strap. This is to prevent the furniture from tipping or falling if a child tries to climb or hang on it.
  • Página 24 £ made in europe...
  • Página 25: Garantia

    GUARANTEE All TRAMA products have a period of guaranteed subject to the local law of the country in which it is being sold, from the date of purchase, against mechanical defects which will be repaired, or parts replaced free of charge within this period.
  • Página 26 O descuido na utilização da mobília de madeira pode causar danos à mesma. GARANTIA Todos os produtos TRAMA estão garantidos de acordo com a lei em vigor contra defeitos de fabrico. Os mesmos serão reparados ou substituídas as peças avariadas durante esse período. A TRAMA não aceitará...
  • Página 27 WAARBORG Alle TRAMA produkten zijn gewaarborgd, gedurende de wettelijk voorzien periode in het land van aankoop, vanaf de datum van aankoop, tegen mechanische fouten die hersteld of vervangen zullen worden gedurende deze periode. TRAMA erkent geen enkele fout te wijten aan een verkeerd gebruik, verwaarlozing van onderhoud of ongevallen.
  • Página 28 PORTUGAL BÉBÉCAR - UTILIDADES PARA CRIANÇA, S.A. RUA DOMINGOS OLIVEIRA SANTOS, 62 APARTADO 8 4509-903 CALDAS DE S.JORGE (PORTUGAL) TELEF: 256 910400 FAX: 256 911346 E-mail: [email protected] www.bebecar.com FABRICADO EM PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD. ROBERTSON HOUSE, NORTH WALSHAM. NORFOLK, NR28 0BX TELE: SALES 01692 408801 SERVICE 01692 408807...