Enlaces rápidos

chest of drawers
comoda
cómoda
commode
Cool
instructions • instrucciones • instruções • gebruiksaanwijzing
loading

Resumen de contenidos para Trama Cool

  • Página 1 Cool instructions • instrucciones • instruções • gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 To be assembled by the purchaser Para montar por el consumidor A montar pelo cliente À monter soi-même In Kit TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS CAJA FERRAMENTAS NECESSARIAS OUTILS NÉCESSAIRES CAIXAS GEREEDSCHAP NODIG 117x70x9cm 99,5x61x10cm...
  • Página 3 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD 87,5 x 49 cm 100 x 51 cm 96 x 48,5 cm 96 x 4 cm 84,5 x 49 cm 96 x 7 cm 81,2 cm 3,5 x 16 mm 3,5 x 20 mm 40,5 x 12 cm 99 x 18 cm...
  • Página 4 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD 99 x 18 cm 99 x 18 cm 90 x 12 cm 91,5 x 40 cm 7,75 x 35 mm 40 x 4 cm...
  • Página 5 External Dimensions Dimensiones externas Dimensões Exteriores Dimensions extérieures Extern Afmetingen Matéria-Prima: Aglomerado de Particulas / MDF Acabamento do Produto: Revestido a papel melaminico (não toxico) Raw Material: Particle Board / MDF atière Première: Aggloméré / MDF Finished Product Coated With: Produit Fini enduit de: Melaminic Coated Paper (non-toxic)
  • Página 6 32 x 24 x...
  • Página 8 IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast...
  • Página 10 20 x...
  • Página 11 DRAWERS CAJONES GAVETAS TIROIRS 16 x...
  • Página 12 16 x 15 16 IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast 16 x...
  • Página 13 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER Do not open more than one drawer at a time. No abre más de un cajón a la vez. Nunca abrir mais do que uma gaveta em simultânio. N'ouvrez pas plus d'un tiroir à la fois. Open nooit meer dan één lade tegelijkertijd.
  • Página 14 ATENÇÃO ADVERTENCIA ATTENTION WARNING ACHTUNG OPGELET For a smooth function of the shock absorber, verify if it is according to Fig 1, but if it is as showed in Fig 2, please adjust part , follow steps I, II and III. Para el mejor funcionamiento del amortiguador, asegúrese que está...
  • Página 15 safety strap - cinta de seguridad fita de segurança - lanière de sécurité veiligheidslint IMPORTANT We recommend that you secure the furniture to the wall with this safety strap. This is to prevent the furniture from tipping or falling if a child tries to climb or hang on it.
  • Página 16 made in europe...
  • Página 17: Garantia

    GUARANTEE All TRAMA products have a period of guaranteed subject to the local law of the country in which it is being sold, from the date of purchase, against mechanical defects which will be repaired, or parts replaced free of charge within this period.
  • Página 18 O descuido na utilização da mobília de madeira pode causar danos à mesma. GARANTIA Todos os produtos TRAMA estão garantidos de acordo com a lei em vigor contra defeitos de fabrico. Os mesmos serão reparados ou substituídas as peças avariadas durante esse período. A TRAMA não aceitará...
  • Página 19 WAARBORG Alle TRAMA produkten zijn gewaarborgd, gedurende de wettelijk voorzien periode in het land van aankoop, vanaf de datum van aankoop, tegen mechanische fouten die hersteld of vervangen zullen worden gedurende deze periode. TRAMA erkent geen enkele fout te wijten aan een verkeerd gebruik, verwaarlozing van onderhoud of ongevallen.
  • Página 20 PORTUGAL BÉBÉCAR - UTILIDADES PARA CRIANÇA, S.A. RUA DOMINGOS OLIVEIRA SANTOS, 62 APARTADO 8 4509-903 CALDAS DE S.JORGE (PORTUGAL) TELEF: 256 910400 FAX: 256 911346 E-mail: [email protected] www.bebecar.com FABRICADO EM PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD. ROBERTSON HOUSE, NORTH WALSHAM. NORFOLK, NR28 0BX TELE: SALES 01692 408801 SERVICE 01692 408807...