Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

(IT) ZANZARIERA A GRIGLIA ELETTRIFICATA
(EN) BUG ZAPPER
(CZ) ELEKTRONICKÁ PAST NA HMYZ
(SK) ELEKTRONICKÁ PASCA NA HMYZ
(FR) MOUSTIQUAIRE À GRILLAGE ÉLECTRIFIÉ
(DE) ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER
(ES) MOSQUITERA CON REJILLA ELECTRIFICADA
Attenzione: leggere attentamente le
avvertenze contenute nel seguente
libretto
importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza di installazione, d'uso e di
manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare
per ulteriori consultazioni.
(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU
(FR) INSTRUCTIONS D'EMPLOI
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO
AR6S03
(IT) AVVERTENZE
in
quanto
1 / 48
forniscono
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARDES AR6S03

  • Página 1 (CZ) NÁVOD K POUŽITÍ (SK) NÁVOD NA OBSLUHU (FR) INSTRUCTIONS D’EMPLOI (DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN (ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO AR6S03 (IT) ZANZARIERA A GRIGLIA ELETTRIFICATA (EN) BUG ZAPPER (CZ) ELEKTRONICKÁ PAST NA HMYZ (SK) ELEKTRONICKÁ PASCA NA HMYZ (FR) MOUSTIQUAIRE À GRILLAGE ÉLECTRIFIÉ...
  • Página 2 L’apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. Questo apparecchio può essere utiliz- zato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorve- glianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza...
  • Página 3 ATTENZIONE: - Esiste il rischio di scossa elettrica se l’acqua proveniente da un tubo da giardino è diretta verso l’apparecchio. - Quando si utilizzano prolunghe, tenere presa lontano dall’umidità e fare attenzione a non danneggiare il cavo. L’apparecchio non deve essere usato in ambienti dove potrebbero essere presenti vapori infiammabili o polveri esplosive.
  • Página 4 TENSIONE PERICOLOSA Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è...
  • Página 5 L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici e similari secondo quanto indicato nelle istruzioni; pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato. Per non compromettere la funzionalità dell’apparecchio, utilizzare solo accessori originali.
  • Página 6 (IT) Manutenzione Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. Si consiglia per preservare l’efficienza dell’apparecchio, la sostituzione delle lampade attiniche ogni 12/18 mesi di funzionamento. Per la sostituzione delle lampade, con altre aventi le stesse caratteristiche tecniche, rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
  • Página 7 sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. (IT) GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto.
  • Página 8 (EN) WARNINGS Attention: carefully read the in- structions contained in this manual they provide important formation regarding the safety of installation, use and maintenance. Important instructions to keep for future reference. The appliance must be taken out of the reach of children. This appliance may be used by children from 8 years up and by persons with reduced physical, sensory or mental...
  • Página 9 Cleaning and maintenance must not be carried out by unattended children. This appliance is suitable for indoor and outdoor use (IPX4). WARNING: - An electric shock hazard may exist if water from a garden hose is directed at the insect killer. - When using extension cords, keep the socket-outlet away from moisture and avoid damage to...
  • Página 10 authorized by the manufacturer in order to prevent any risks. DANGEROUS VOLTAGE Keep your warranty, the sales receipt and the instruction manual for each further consultation. After removing the packaging, make sure that the appliance is intact and in case of visible damage do not use it and consult a qualified professional.
  • Página 11: (En) Technical Informations

    The appliance is intended to be used in household and similar applications as indicated in the instructions; any other use is therefore considered improper and thus dangerous. For safety reasons, the appliance cannot be disassembled. In order to avoid compromising the functionality of the appliance, use only original accessories.
  • Página 12 every 12/18 months. To replace the lamp with a product with the same specifications, contact an authorized service centre. Disconnect the appliance before carrying out cleaning. For the cleaning of the electrified grid use the small brush, while for the external grid use a soft, slightly damp cloth.
  • Página 13 (EN) GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Página 14 Tento přístroj smí používat děti od 8 let starší osoby omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o správném bezpečném použití přístroje. Nedovolte dětem hrát si s přístrojem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
  • Página 15 Přístroj nepoužívejte v prostředí s hořlavými výpary nebo výbušnými prášky. Komponenty tohoto přístroje smí měnit pouze kvalifikovaný technik servisního střediska. Poškozený přívodní kabel smí měnit pouze autorizované servisní středisko schválené výrobcem. VYSOKÉ NAPĚTÍ Uschovejte si záruční list, doklad o koupi a návod k obsluze pro případné...
  • Página 16 V případě nestandardního provozu přístroje ihned odpojte zástrčku elektrické sítě, nedotýkejte přístroje kontaktujte kvalifikovaného servisního technika. Pokud již přístroj nebudete používat, učiňte jej nepoužitelným po odpojení od elektrické sítě. Tento spotřebič je určený pro použití v domácnosti a podobných místech, co je uvedeno v návodu; jakékoliv jiné použití je nesprávné a nebezpečné.
  • Página 17 K čištění hlavní jednotky použijte malý kartáč nebo měkkou vlhkou utěrku. Pro čištění zásobníku hmyzu použijte odmašťovací čisticí prostředek. K čištění přístroje nepoužívejte benzín, alkohol, insekticidy ani jiné chemické prostředky. Pro čištění přístroje používejte měkkou vlhkou utěrku. Nepoužívejte nadměrné množství tekutiny; v případě vniknutí tekutiny do přístroje může tato způsobit nenapravitelné...
  • Página 18 (CZ) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které...
  • Página 19 Zodpovědný zástupce za servis pro ČR Distributor na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, PRIVEST s.r.o. Luxell, Graef Na Zlatnici 301/2 ČERTES spol. s r.o. Praha 4, PSČ 147 00 Donínská 83 www: www.privest.cz 463 34 Hrádek nad Nisou Email: [email protected] Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
  • Página 20 (SK) VAROVANIE Pozor: dôkladne si prečítajte tieto pokyny, pretože obsahujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, inštalácie, použitia údržby. Uschovajte si ich pre použitie v budúcnosti. Prístroj držte mimo dosahu detí. Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez dostatočných skúseností, ak sú...
  • Página 21 VÝSTRAHA: - Ak voda zo záhradnej hadice smeruje na prostriedok proti hmyzu, existuje riziko zásahu elektrickým prúdom. - Ak používate predlžovacie káble, chráňte zásuvku pred vlhkosťou a nepoškodzujte ich. Prístroj nepoužívajte v prostredí s horľavými výparmi alebo výbušnými práškami. Komponenty tohto prístroja môže...
  • Página 22 a kontaktujte servis. Nenechávajte obalové materiály v dosahu detí, nie je to hračka: je to elektrické zariadenie a musí sa s ním podľa toho zaobchádzať. Pred pripojením prístroja sa uistite, že napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu na výrobnom štítku. Nepoužívajte adaptére ani predlžovacie káble, ktoré...
  • Página 23 Prístroj postavte na stabilný povrch. Pripojte zástrčku k elektrickej zásuvke. Prístroj umiestnite najmenej 2 metre od osoby, aby ste zabránili rušeniu hmyzom predtým, ako bude zachytený v pasci. Nesmerujte prístroj na okná alebo dvere ani iné otvory vonku, aby ste zabránili priťahovaniu hmyzu zvonku. Nechajte prístroj zapnutý počas noci, aby sa rozvinul skutočný...
  • Página 24: Záručné Podmienky

    ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou. Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidovať...
  • Página 25 - zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej činnosti v prevádzkach. - porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii). - záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe.
  • Página 26: (Fr) Avertissements

    (FR) AVERTISSEMENTS Attention : lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute future consultation. L’appareil doit être gardé loin de la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 27 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants non surveillés. Cet appareil est conçu pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur (IPX4) ATTENTION: - Un risque d'électrocution peut exister l'eau d'un...
  • Página 28 lampe peut être remplacée seulement auprès centres d’assistance autorisés par le fabricant, de façon à prévenir tout risque. Si le câble d'alimentation devait être endommagé, il doit être remplacé exclusivement auprès des centres d'assistance autorisés par le fabricant, afin de prévenir tout risque. TENSION DANGEREUSE Conserver la garantie, le ticket fiscal et la notice d’instructions pour toute future consultation.
  • Página 29 Débrancher l'appareil du réseau d’alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé et s’assurer qu'il soit éteint. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil lui-même pour le débrancher de la prise de courant. L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales, et notamment : ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides ;...
  • Página 30 Positionner l'appareil à au moins 2 mètres des personnes pour éviter que les insectes ne causent des perturbations gênantes avant d'être capturés. Il est recommandé d'éviter d’orienter la lampe en direction des portes, des fenêtres ou autres ouvertures vers l'extérieur afin de ne pas attirer d'autres insectes indésirables.
  • Página 31 substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l'appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie. L'utilisateur doit donc apporter l'appareil à...
  • Página 32 (FR) GARANTIE Conditions La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat. L’appareil doit être remis exclusivement à notre SAV agréé. La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
  • Página 33: (De) Warnhinweise

    (DE) WARNHINWEISE Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise, wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung Wartung Maschine bieten. Wichtige Hinweise, die für weitere Verwendung aufzubewahren sind. Gerät muss außerhalb Reichweite Kindern gehalten werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren Personen eingeschränkten...
  • Página 34 in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Dieses Gerät ist für den Innen- und Außenbereich (IPX4) konzipiert.
  • Página 35 Das Gerät darf nicht in Umgebungen eingesetzt werden, denen entflammbare Dämpfe oder explosive Stäube vorhanden sein können. Die Lampe darf nur durch einen vom Hersteller autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden, um jeglichem Risiko vorzubeugen. Falls Versorgungskabel beschädigt ist, dann darf dieses nur durch einen, Hersteller...
  • Página 36 Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts, dass die Spannung der Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Wenn Stecker und Steckdose nicht kompatibel sind, lassen Sie die Steckdose von fachlich qualifiziertem Personal durch einen geeigneten Typ austauschen. Verwenden Sie keine Adapter oder Verlängerungskabel, die nicht den aktuellen Sicherheitsvorschriften entsprechen oder die die Stromdurchgangsgrenzen überschreiten.
  • Página 37: (De) Technische Daten

    (DE) Technische Daten (Referenzen: Abbildung am Ende des Heftes) 1 – Hochspannungsgitter 3 – aktinische Lampe 2 – Haken (hängende Position) 4 – Insektenschublade (DE) Gebrauchsanweisung Im Insektenvernichtung zieht eine spezielle, für den Menschen völlig ungefährliche aktinische Lichtquelle fliegende Insekten an, die bei Kontakt mit dem innenliegenden Gitter einen Stromschlag erhalten.
  • Página 38: (De) Entsorgung

    Verwenden Sie keine übermäßig nassen Substanzen, Flüssigkeiten oder Tücher, da das Gerät durch Leckage irreparabel beschädigt werden könnte. DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER EINTAUCHEN. (DE) ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER „Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)“ zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung“.
  • Página 39 (DE) GARANTIE Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn sie korrekt ausgefüllt und mit der Quittung, die das Kaufdatum belegt, versehen ist. Das Gerät darf nur an unserem autorisierten Kundendienstzentrum abgegeben werden. Unter Garantie versteht man den Austausch oder die Reparatur von Komponenten des Gerätes, die aufgrund von Fabrikationsfehlern von Anfang an defekt sind.
  • Página 40: (Es) Advertencias

    (ES) ADVERTENCIAS Atención: leer atentamente advertencias contenidas siguiente manual suministran indicaciones importantes cuanto seguridad de la instalación, de uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que deben conservarse para consultas adicionales. El aparato debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o...
  • Página 41 Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento deben efectuadas por niños sin vigilancia. Este dispositivo está diseñado para uso en interiores y exteriores (IPX4) ATENCIÓN: - Puede haber riesgo de descarga eléctrica si el agua de una manguera de jardín se dirige al asesino de insectos.
  • Página 42 autorizados por el fabricante, de modo de prevenir todo riesgo. Si el cable de alimentación se dañara, debe ser sustituido solamente en los centros de asistencia autorizados por el fabricante de modo de prevenir todo riesgo. TENSIÓN PELIGROSA Conservar la garantía, la factura fiscal y el manual de instrucciones para consultas adicionales.
  • Página 43: (Es) Informaciones Técnicas

    El uso cualquier aparato eléctrico implica la observancia de algunas reglas fundamentales, en particular: no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas; no utilizar el aparato descalzos; no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol); no someterlo a impactos.
  • Página 44: (Es) Eliminación

    Se recomienda evitar dirigir la lámpara hacia puertas, ventanas u otras aperturas hacia el exterior para no llamar más insectos indeseados. Conectar el cable de alimentación en la toma de corriente. Se recomienda tener el aparato en funcionamiento incluso durante las horas nocturnas para realizar un trabajo propiamente dicho de desinfección de los insectos.
  • Página 45 ser recogido separadamente de los otros desechos. El usuario por lo tanto tendrá que entregar el equipo que llegó al final de su vida a los centros comunales de recogida diferenciada de desechos eléctricos y electrónicos idóneos. Para más detalles, por favor contactar a la autoridad local correspondiente.
  • Página 46 (ES) GARANTÍA Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia nuestro autorizado.
  • Página 47 47 / 48...
  • Página 48 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:[email protected] MADE IN CHINA AR6S03.02122020 48 / 48...

Tabla de contenido