Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

FRIGORÍFICO INCORPORADO
Frigorífico - Congelador
Manual de usuario
FRIGORÍFICO DE ENCASTRAR
Frigorífico - Congelado
Manual do utilizador
VESTAVĚNÁ CHLADNIČKA
Chladnička - Mraznička
Návod k použití
ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Καταψυκτη-Ψυγείο
Οδηγίες Χρήσης
UGRADBENI HLADNJAK
Hladnjak - Zamrzivač
Upute za uporabu
WBUDOWANA CHŁODZIARKA
PL
Chłodziarka – Zamrażarka
Instrukcja obsługi
CELC177 P
BCBF 174 FT
loading

Resumen de contenidos para Candy CELC177 P

  • Página 1 FRIGORÍFICO DE ENCASTRAR Frigorífico - Congelado Manual do utilizador VESTAVĚNÁ CHLADNIČKA Chladnička - Mraznička Návod k použití ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ Καταψυκτη-Ψυγείο Οδηγίες Χρήσης UGRADBENI HLADNJAK Hladnjak - Zamrzivač Upute za uporabu WBUDOWANA CHŁODZIARKA Chłodziarka – Zamrażarka Instrukcja obsługi CELC177 P BCBF 174 FT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice INSTRUCCIONES PREVIAS ..............2 Advertencias de seguridad ................10 Instalación y puesta en marcha del frigorífico ........... 11 Antes de Utilizar el Frigorífico ..............12 MANEJO DEL APARATO ................ 12 Información sobre la tecnología anti escarcha .......... 12 Panel de control ..................13 Advertencias para el ajuste de la temperatura ............14 Accesorios ....................
  • Página 3: Instrucciones Previas

    INSTRUCCIONES PREVIAS Gracias por haber adquirido este producto. Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones similares, como: - el área de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, - en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,...
  • Página 4 ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo derivado de la inestabilidad del aparato, deberá instalarse de acuerdo a las instrucciones. • Lea la placa informativa del interior del aparato: verá si el modelo contiene refrigerante isobutano R600a. De ser así, deberá tener cuidado durante el transporte y montaje para evitar daños en las piezas refrigerantes del aparato.
  • Página 5 haya instruido en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Debe vigilarse a los niños a fin de asegurarse de que no jueguen con el aparato. • El cable de corriente del frigorífico tiene conectado un enchufe equipado especialmente con toma a tierra.
  • Página 6 posterior del electrodoméstico, puesto que podría lesionarse los dedos y las manos o dañar el producto. • Este electrodoméstico no se puede instalar apilado sobre otro. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodoméstico pues no ha sido diseñado para dichos usos.
  • Página 7 • No conecte el electrodoméstico al suministro eléctrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado por completo. • Si el electrodoméstico se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
  • Página 8 • No coloque ni almacene materiales inflamables y muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales pueden provocar una explosión. • No utilice ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto podría provocar explosiones o incendios.
  • Página 9: El Producto Debe Instalarse, Ubicarse Y Manejarse

    • No obstruya las aberturas de ventilación de la carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrada. • No use objetos puntiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha. • No utilice secadores de pelo, estufas eléctricas u otros aparatos similares para descongelar.
  • Página 10: Seguridad De Los Niños

    • La garantía no afectará, en ningún caso, a sus derechos legales. • No lleve a cabo reparaciones en la cámara de vino. Todas las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente personal cualificado. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
  • Página 11: Advertencias De Seguridad

    Notas: • Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalación y la puesta en marcha del aparato. La empresa no se responsabiliza de ningún daño producido por un uso incorrecto del aparato. • Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones; guarde este manual en un lugar seguro para resolver los problemas que puedan ocurrir en el futuro.
  • Página 12: Instalación Y Puesta En Marcha Del Frigorífico

    • No cubra el frigorífico ni su parte superior con nada. Afectaría al funcionamiento del frigorífico. • No utilice aparatos eléctricos en el interior del frigorífico o del congelador. • Con el fin de evitar cualquier daño a los accesorios del frigorífico, sujételos firmemente durante el transporte.
  • Página 13: Antes De Utilizar El Frigorífico

    Antes de Utilizar el Frigorífico • Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo transportado), colóquelo en posición vertical y espere 3 horas antes de enchufarlo a la corriente. De lo contrario, podría causar daños en el compresor.
  • Página 14: Panel De Control

    Panel de control Temperatura Alarma Indicador LED botón de ajuste Indicador de temperatura Símbolo de Modo de Súper Enfriamiento Este botón permite el ajuste de temperatura del frigorífico. Con el fin de establecer los valores para la partición del frigorífico, presione este botón. Use también este botón para activar el modo Súper Enfriamiento.
  • Página 15: Advertencias Para El Ajuste De La Temperatura

    • Si pulsa el botón de ajuste de temperatura hasta visualizar el símbolo de súper enfriamiento en su pantalla de ajustes de la nevera y no presiona ningún botón durante los siguientes 3 segundos, parpadeará el símbolo de súper enfriamiento. •...
  • Página 16: Accesorios

    Accesorios Bandeja de hielo • Llene la cubitera con agua e introdúzcala en el congelador. • Después de que el agua se haya convertido en hielo, para sacar los cubitos, dé la vuelta a la cubitera tal y como se muestra a continuación.
  • Página 17: Cómo Guardar Los Alimentos En El Frigorífico

    CÓMO GUARDAR LOS ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO Compartimento frigorífico • Para reducir el grado de humedad y el consecuente aumento de la formación de escarcha, no coloque nunca líquidos en recipientes que no estén cerrados dentro del frigorífico. La escarcha tiende a concentrarse en las partes más frías del evaporador y con el tiempo necesitará...
  • Página 18 • Si un paquete que contenga alimentos congelados muestra signos de humedad y presenta un aspecto anormalmente hinchado es probable que haya sido almacenado previamente a una temperatura inapropiada y que el contenido del paquete se haya deteriorado. • El período de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiente, de la posición del mando del termostato, de la regularidad con que se abra la puerta del frigorífico, del tipo de alimentos y del tiempo necesario para transportar el producto desde la tienda hasta su hogar.
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de desenchufar el frigorífico antes de comenzar a limpiarlo. • No lo limpie derramando agua sobre él. • Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa templada. •...
  • Página 20: Sustitución De La Tira Led

    Sustitución de la tira LED Se utilizan 1 o 2 tiras LED en el refrigerador para iluminar su aparato. Por favor, llame al servicio técnico. Nota: Los números y la ubicación de las tiras LED pueden cambiar según el modelo. !!! Algunas versiones pueden venir sin iluminación.
  • Página 21: Traslado Y Recolocación

    TRASLADO Y RECOLOCACIÓN • Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el frigorífico a una nueva ubicación. • Durante el transporte, deberá envolver firmemente el frigorífico con un embalaje robusto, y con cintas o cuerdas fuertes; así mismo, deberá seguir las correspondientes instrucciones contenidas en el embalaje.
  • Página 22: Recomendaciones

    Si se produce ruido ; El gas refrigerante que circula por el circuito del frigorífico puede producir un ligero ruido (un sonido burbujeante) incluso cuando el compresor no está funcionando. No debe preocuparse por eso, ya que es perfectamente normal. Si los ruidos fuesen diferentes, compruebe que ; •...
  • Página 23: Partes Y Compartimentos Del Aparato

    PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO Esta ilustración de las partes y piezas del aparato sólo tiene carácter informativo. En función del modelo, algunas de las piezas pueden variar. A) Compartimento frigorífico 7) Cajón del congelador B) Compartimento congelador 8) Cajón del congelador 9) Bandeja para el hielo 1) Panel de control 10) Estante de vidrio...
  • Página 24: Desechar El Electrodoméstico Antiguo

    DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
  • Página 25 Índice INSTRUÇÕES PRÉVIAS ................. 25 Avisos gerais ..................... 25 Instruções de segurança ................33 Instalar e operar com o seu frigorífico ............34 Antes de usar o seu frigorífico ..............35 Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração ..36 COMO OPERAR COM O APARELHO ............ 37 Painel de controlo ..................37 Avisos para as Definições de Temperatura ..............38 Acessórios ....................
  • Página 26: Instruções Prévias

    PARTE - 1. INSTRUÇÕES PRÉVIAS Obrigado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como: a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial...
  • Página 27 • Se o seu aparelho usa R600a como refrigerante - pode encontrar esta informação na etiqueta do frigorífico - deve ter cuidado na expedição e montagem para impedir que os elementos de refrigeração do aparelho sejam danificados. Embora R600a seja um gás natural amigo do ambiente, como é...
  • Página 28 com uma tomada especial ligada à terra de 16 amperes. Se não houver esta tomada em sua casa deverá ser instalada por um electricista autorizado. • Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso seguro do aparelho e desde que...
  • Página 29 para tal utilização. Você pode magoar-se ou danificar o aparelho. • Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido sob o aparelho durante ou após o transporte/movimentação do mesmo, para evitar que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado. •...
  • Página 30 • Este congelador só deverá ser utilizado para os fins previstos (i.e. armazenamento e congelação de géneros alimentícios). • Não armazene medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. Quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperaturas de armazenamento, é...
  • Página 31 • Não coloque objetos e/ou recipientes com água no topo do aparelho. • Não recomendamos a utilização de extensões e adaptadores. • Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para não danificar o circuito/tubos de refrigeração do aparelho durante o transporte e utilização.
  • Página 32 pode danificar-se, e a fuga que daí decorrer pode causar um incêndio ou danificar os seus olhos. • Não use dispositivos mecânicos ou outro equipamento para acelerar o processo de descongelamento. • Evite completamente a utilização de chamas nuas ou equipamento elétrico, tais como aquecedores, máquinas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento.
  • Página 33: Segurança Das Crianças

    SEGURANÇA DAS CRIANÇAS! • Caso esteja a descartar um produto velho com um fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para evitar o aprisionamento de crianças. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou...
  • Página 34: Instruções De Segurança

    Frigoríficos antigos e fora de uso • Se o seu frigorífico usado tiver um bloqueio, quebrar ou remover o bloqueio antes de o eliminar, porque as crianças podem ficar presas no seu interior e causar um acidente. • Os frigoríficos e congeladores antigos têm materiais de isolamento e de refrigeração com CFC.
  • Página 35: Instalar E Operar Com O Seu Frigorífico

    • Quando remover o gelo do congelador, não deve tocá-lo porque o gelo pode causar queimaduras e/ou cortes. • Não tocar nos alimentos congelados com as mãos molhadas! Não consumir gelados e cubos de gelo imediatamente depois de os ter retirado do congelador! •...
  • Página 36: Antes De Usar O Seu Frigorífico

    • Antes de utilizar o frigorífico, lavar todas as partes com água quente e uma colher de café de bicarbonato de sódio, enxaguar com água e secar. Colocar todos os elementos depois da limpeza. • Instalar o plástico de ajustamento da distância (a parte com palhetas brancas situada na parte traseira) rodando 90º...
  • Página 37: Informação Sobre A Tecnologia De Arrefecimento De Nova Geração

    Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração Os frigoríficos congeladores com tecnologia de arrefecimento de nova geração têm um sistema de trabalho diferente dos frigoríficos congeladores estáticos. Num frigorífico congelador normal, o ar húmido que entra no congelador e o vapor de água que sai dos alimentos transformam-se em gelo no compartimento do congelador.
  • Página 38: Como Operar Com O Aparelho

    PARTE - 2. COMO OPERAR COM O APARELHO Painel de controlo Botão de definição Led indicador da temperatura de alarme Indicador de temperatura Símbolo de Modo de Refrigeração Intensa Este botão permite definir a temperatura do frigorífico. Para definir valores para o compartimento do frigorífico, pressione este botão.
  • Página 39: Avisos Para As Definições De Temperatura

    • Pressione o botão de definição da temperatura uma vez. • De cada vez que pressiona o botão a temperatura definida diminuirá. • Se pressionar o botão de definição da temperatura até que o símbolo de refrigeração intensa apareça no visor e não pressionar qualquer botão dentro de 3 segundos, a Refrigeração intensa irá...
  • Página 40: Acessórios

    Acessórios Recipiente de gelo • Encha o recipiente de gelo com água e coloque-o no compartimento de congelação. • Quando a água se transforma em gelo, pode virar o tabuleiro como acima indicado para obter os cubos de gelo. Suporte para garrafas (nalguns modelos) De modo a impedir que as garrafas deslizem ou caiam pode usar o suporte para garrafas.
  • Página 41: Guardar Os Alimentos No Aparelho

    PARTE - 3. GUARDAR OS ALIMENTOS NO APARELHO Compartimento do refrigerador • Para reduzir a humidade e consequente aumento de gelo, nunca coloque, no congelador, líquidos sem estarem hermeticamente fechados. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do evaporador, o que requer uma descongelação mais frequente. •...
  • Página 42 Nota importante: • Alimentos congelados que foram descongelados devem ser consumidos como alimentos frescos. Se não forem cozinhados depois de serem descongelados, NUNCA MAIS devem ser congelados. • O sabor de alguns condimentos que se encontram em pratos pré-cozinhados (anis, manjericão, agrião, vinagre, sortido de especiarias, gengibre, alho, cebola, mostarda, tomilho, manjerona, pimenta preta, etc.) pode ser alterado e estes ganham um sabor forte quando são armazenados durante muito tempo.
  • Página 43: Limpeza E Manutenção

    PARTE - 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligar o frigorífico antes de iniciar a limpeza. • Não limpar o frigorífico deitando-lhe água em cima. • Pode lavar o interior e o exterior com um pano macio ou esponja usando água quente e com detergente. •...
  • Página 44: Substituição Da Faixa Led

    Substituição da faixa LED 1 ou 2 faixas de LED no frigorífico são utilizadas para iluminar o seu eletrodoméstico. Contacte o técnico de assistência. Nota: Os números e localização das faixas LED poderão variar de acordo com o modelo. !!! Algumas versões poderão não ter iluminação. Faixa de LED do lado superior (Em alguns modelos) Faixa de LED do lado Esquerdo/Direito...
  • Página 45: Antes De Ligar Para O Serviço Pós-Venda

    PARTE - 6. ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA LED indicador de alarme TIPO DE ERRO PORQUÊ O QUE FAZER acende Verifique se a porta está ou Existem peças fora de não aberta. Caso a porta "Aviso de ordem ou ocorreu uma não esteja aberta, chame falhas"...
  • Página 46: Economia De Energia

    • Desligue o frigorífico da tomada caso este não seja usado durante um período prolongado de tempo (por ex., durante as férias de verão). Limpe o frigorífico de acordo com o capítulo de limpeza e deixe a porta aberta para evitar humidade e cheiro. •...
  • Página 47: As Partes Do Aparelho E Os Compartimentos

    PARTE - 7. AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico. As partes podem variar conforme o modelo. 8) Gaveta do compartimento inferior A)Compartimento do frigorífico do congelador B) Compartimento do congelador 9) Tabuleiros gelo 1) Painel de controlo 10) Prateleira de vidro...
  • Página 48: Eliminação De Aparelhos Velhos

    ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos específicos, de maneira a remover e eliminar adequadamente todos os poluentes, e recuperar e reciclar todos os materiais.
  • Página 49 Obsah POKYNY K POUŽITÍ ................49 Obecná upozornění ...................49 Staré a nefunkční chladničky ..............56 Bezpečnostní varování ................56 Instalace a obsluha vaší chladničky ............57 Než začnete chladničku používat ..............58 Informace o nové technologii chlazení ............58 JAK SPOTŘEBIČ OBSLUHOVAT ............59 Ovládací panel ................... 59 Tlačítko nastavení...
  • Página 50: Pokyny K Použití

    1. ČÁST POKYNY K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro následné použití nebo pro nového vlastníka. Tento spotřebič je určen výhradně pro použití v domácnosti nebo podobných ap- likacích, jako jsou: - kuchyňské...
  • Página 51 • Neskladujte výbušné substance, např. plechovky s aero- solem, neboť ty mohou v tomto spotřebiči způsobit vznik požáru. • Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podob- ných zařízeních, např.; - kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a os- tatních pracovních prostředích - pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných pros- torech...
  • Página 52 • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo riziku. • Tento spotřebič není určen k použití v nadmořských výškách nad 2000 m. VAROVÁNÍ! • Při čištění/přemísťování spotřebiče musíte dát pozor, abyste se nedotkli kovových drátů...
  • Página 53 • Pokud zjistíte, že víko truhlicového mrazáku lze obtížně otevřít, hned jak je zavřete, nemějte obavy. Je to způsobeno rozdílem tlaku, který se vyrovná, a budete moci víko otevřít za několik minut. • Nepřipojujte spotřebič k napájení elektrickým proudem, dokud nejsou odstraněny všechny obaly a chrániče pro přepravu.
  • Página 54 • Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní technik nebo podobně kvalifikovaný technik, aby nedošlo ke vzniku nebezpečných situací. • Poblíž chladničky na víno nepoužívejte ani neukládejte hořlavé spreje, jako jsou barvy ve spreji. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru.
  • Página 55 • Nedotýkejte se vnitřních chladicích prvků, a to obzvláště pokud máte mokré ruce, protože byste se mohli popálit nebo zranit. • Na pomoc odmrazování nikdy nepoužívejte vysoušeče vlasů, elektrické ohřívače a jiné podobné elektrické spotřebiče. • Námrazu neškrábejte nožem nebo ostrými předměty. Mohlo by dojít k poškození...
  • Página 56: Bezpečnost Dětí

    • Chladničku na víno neopravujte. Všechny opravy musí provádět pouze kvalifikovaný opravář. BEZPEČNOST DĚTÍ! • Pokud likvidujete produkt se zámkem nebo západkou na dveřích, zajistěte, aby byly dveře v bezpečné poloze, aby se v produktu nemohly zavřít děti. • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními scho- pnostmi nebo osoby nezkušené...
  • Página 57: Staré A Nefunkční Chladničky

    Staré a nefunkční chladničky • Má-li vaše stará chladnička zámek, odstraňte ho před likvidací nebo´t děti se do něj mohou zachytit a může dojít k nehodě. • Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační materiál a chladivo s CFC. Proto dejte pozor, abyste při likvidaci starých chladniček nebo mrazniček nepoškodili životní...
  • Página 58: Instalace A Obsluha Vaší Chladničky

    • Při vybírání ledu z mrazničky se ho nedotkněte, neboť může způ- sobit omrzliny a/nebo řezné rány. • Nedotýkejte se zmraženého zboží mokrýma rukama. Zmrzlinu a ledové kostky nepoužívejte jakmile je vyjmete z mrazničky! • Znovu nezmrazujte zboží, které se rozmrazilo. To může způsobit zdravotní problémy, např.
  • Página 59: Než Začnete Chladničku Používat

    • Než začnete mrazničku používat, otřete všechny povrchy had- říkem ponořeným do teplé vody se lžičkou jedlé sody a potom opláchněte čistou vodou a osušte. Po očištění vraťte zpět všechny díly. • Nainstalujte plastovou rozpěrku (část s černými lopatkami vzadu) otočením o 90°...
  • Página 60: Jak Spotřebič Obsluhovat

    2. ČÁST JAK SPOTŘEBIČ OBSLUHOVAT Ovládací panel Alarm Teplota Kontrolka teploty tlačítko nastavení kontrolka led Symbol Režim maximálního chlazení Tlačítko nastavení teploty v chladničce Toto tlačítko umožní provést nastavení teploty v chladničce. Stiskněte toto tlačítko a nastav- te hodnoty teploty v chladničce. Toto tlačítko použijte také k aktivaci režimu maximálního chlazení.
  • Página 61: Upozornění Při Nastavení Teploty

    • Pokud stisknete tlačítko nastavení chladničky, dokud se na displeji zobrazí symbol rych- lého chlazení a během následujících 3 sekund nestisknete žádné jiné tlačítko, začne rychlé chlazení blikat. • Pokud budete tlačítko dál držet, restartuje se na poslední hodnotu. Zajistí, že nastavení teploty v chladničce a mrazničce se provede automaticky. Lze ho na- stavit na libovolnou hodnotu MIN-MAX.
  • Página 62: Příslušenství

    Příslušenství Zásobník na led • Naplňte přihrádku na led vodou a vložte ji do prostoru mrazničky. • Poté, co se voda zcela změní na led, můžete kostku ledu vyjmout z přihrádky podle následujícího obrázku. Držák na lahve Abyste předešli sklouznutí nebo pádu lahví, můžete použít držák na lahve. Rovněž...
  • Página 63: Skladování Potravin Ve Spotřebiči

    3. ČÁST SKLADOVÁNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Chladnička Prostor chladničky se používá ke skladování čerstvých potravin po dobu několika dnů. • Potraviny nevkládejte tak, aby byly v přímém kontaktu se zadní stěnou prostoru chlad- ničky. Okolo potravin nechte určitý prostor, abyste tak umožnili cirkulaci vzduchu. •...
  • Página 64: Čištění A Údržba

    4. ČÁST ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Spotřebič před čištěním odpojte od napájení. • Na spotřebič nelijte vodu. • Prostor chladničky je třeba pravidelně čistit roztokem jedlé sody a vlažné vody. • Příslušenství vyčistěte samostatně vodou a čisticím prostředkem. Nemyjte je v myčce na nádobí. •...
  • Página 65: Výměna Led (Je-Li Led Použita Jako Osvětlení)

    Výměna LED (je-li LED použita jako osvětlení) K osvětlení spotřebiče se používá 1 pás LED v prostoru mrazničky a 2 pásy LED v prostoru chladničky. Kontaktujte help-desk Sharp, neboť taková světla smí vyměnit pouze autorizovaný servisní technik. Poznámka: Počet a umístění pásů LED se může lišit, podle typu modelu. Mraznička Pás LED u některých modelů...
  • Página 66: Než Se Obrátíte Na Poprodejní Servis

    6. ČÁST NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS Důvody nesprávného fungování mraznička mohou být triviální, proto než budete kontaktovat servis zkontrolujte následující. Můžete si tak ušetřit čas i peníze. Led kontrolka TYP CHYBY PROČ CO DĚLAT alarmu zapnutá Zkontrolujte, zda nejsou Některé...
  • Página 67: Úspora Energie

    Pokud se v mrazničce vytvoří vlhkost: • Byly potraviny řádně zabaleny? Byly nádoby před vložením do mrazničky dobře osu- šeny? • Dochází k častému otevírání dveří mrazničky? Když dojde k otevření dveří, do mraznič- ky se dostane vlhkost ve vzduchu v místnosti. Zejména, je-li vlhkost v místnosti vysoká, čím častěji jsou dveře chladničky otevírány, tím častěji dojde k hromadění...
  • Página 68: Části Spotřebiče A Příslušenství

    7. ČÁST ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče. Části se mohou lišit v závislosti na modelu. A) Chladnička 8) Zásuvka v mrazničce, spodní B) Mraznička 9) Zásobníky na led 1) Ovládací panel 10) Skleněná...
  • Página 69: Likvidace Starého Spotřebiče

    LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základ- ních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně zlikvidovaly všechny těkavé...
  • Página 70 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ..........70 Γενικές προειδοποιήσεις ................70 Ειδικές Οδηγίες ..................77 Συστάσεις ....................77 Εγκατάσταση και λειτουργία του Ψυγειοκαταψύκτη σας ......78 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον ψυγειοκαταψύκτη σας ........ 79 Πληροφορίες σχετικά με την ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς ....79 ΠΩΣ...
  • Página 71: Πριν Απο Τη Χρηση Τησ Συσκευησ

    ΚΕΦ. 1. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να μεγιστοποιήσετε την απόδοσή του. Φυλάξτε όλα τα έγγραφα για μετέπειτα χρήση ή για άλλους ιδιοκτήτες. Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή...
  • Página 72 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε κίνδυνο λόγω έλλειψης ευστάθειας της συσκευής, αυτή πρέπει να στερεωθεί σύμφωνα με τις οδηγίες. • Αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί R600 ως ψυκτικό μέσο – αυτό φαίνεται στην πινακίδα στο χώρο συντήρησης - πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη μεταφορά και την τοποθέτησή της, για...
  • Página 73 • Στο καλώδιο ρεύματος του ψυγείου σας έχει συνδεθεί ένα ειδικά γειωμένο φις. Το φις αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται με ειδικά γειωμένη πρίζα 16 Α. Αν δεν υπάρχει τέτοια πρίζα στο σπίτι σας, αναθέστε την εγκατάστασή της σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. •...
  • Página 74 το καπάκι ή τη λαβή. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή ή να επεμβαίνουν στα χειριστήρια. Η εταιρεία μας αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνη σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών. • Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρους με υγρασία, λίπη ή σκόνη...
  • Página 75 • Εάν σημειωθεί διαρροή στο σύστημα ψύξης, μην αγγίξετε την πρίζα και μη χρησιμοποιήσετε γυμνές φλόγες. Ανοίξτε το παράθυρο και αφήστε να αεριστεί το δωμάτιο. Στη συνέχεια καλέστε ένα κέντρο σέρβις για να ζητήσετε επισκευή. • Μη χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης ή προσαρμογείς. •...
  • Página 76 • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Μ η χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό των θαλάμων αποθήκευσης τροφίμων, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής. •...
  • Página 77 • Το προϊόν πρέπει να εγκατασταθεί, τοποθετηθεί και λειτουργήσει σωστά σύμφωνα με τις οδηγίες που αναγράφονται στο παρεχόμενο φυλλάδιο Οδηγιών Χρήσης. • Η εγγύηση ισχύει μόνο για καινούρια προϊόντα και δεν είναι μεταβιβάσιμη εάν μεταπωληθεί το προϊόν. • Η εταιρεία μας αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για τυχαίες ή...
  • Página 78: Ειδικές Οδηγίες

    Ειδικές Οδηγίες • Εάν αυτή η συσκευή πρόκειται να αντικαταστήσει ένα παλαιό ψυγείο με λουκέτο, σπάστε ή αφαιρέστε την κλειδαριά ως μέτρο ασφαλείας πριν να το αποθηκεύσετε, ώστε να προστατεύσετε τα παιδιά που μπορεί να εγκλειστούν στη συσκευή ενώ παίζουν. •...
  • Página 79: Εγκατάσταση Και Λειτουργία Του Ψυγειοκαταψύκτη Σας

    Εγκατάσταση και λειτουργία του Ψυγειοκαταψύκτη σας • Η τάση λειτουργίας του ψυγείου σας είναι 220-240 V και 50 Hz. • Η εταιρεία μας δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που ενδέχεται να προκύψουν από τη χρήση της συσκευής χωρίς εγκατάσταση γείωσης. •...
  • Página 80: Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Τον Ψυγειοκαταψύκτη Σας

    Πριν θέσετε σε λειτουργία τον ψυγειοκαταψύκτη σας • Την πρώτη φορά που θα θέσετε σε λειτουργία τον ψυγειοκαταψύκτη σας ή προκειμένου να διασφαλίσετε την αποτελεσματική λειτουργία της συσκευής μετά τις διαδικασίες επανατοποθέτησης, αφήστε το αδρανές για 3 ώρες (σε κάθετη θέση), και στη συνέχεια βάλτε το βύσμα...
  • Página 81: Πωσ Να Χρησιμοποιειτε Τη Συσκευη

    ΚΕΦ. 2. ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Πίνακας ελέγχου Θερμοκρασία Συναγερμός -ενδεικτική λυχνία -κουμπί ρύθμισης Ένδειξη θερμοκρασίας Σύμβολο για Λειτουργία Ταχείας ψύξης Αυτό το κουμπί επιτρέπει τη ρύθμιση της θερμοκρασίας της συντήρησης. Για να ρυθμίσετε τιμές για το διαμέρισμα συντήρησης, πιέστε αυτό το κουμπί. Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί και...
  • Página 82: Προειδοποιήσεις Για Τις Ρυθμίσεις Θερμοκρασίας

    • Αν πατήσετε το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο ταχείας ψύξης στην ένδειξη ρυθμίσεων καταψύκτη και δεν πατήσετε κανένα κουμπί μέσα στα επόμενα 3 δευτερόλεπτα, θα αναβοσβήσει η ένδειξη Ταχείας ψύξης. • Αν συνεχίσετε να πατάτε το κουμπί, ο κύκλος θα αρχίσει πάλι από την τελευταία τιμή. Διασφαλίζει...
  • Página 83: Εξαρτήματα

    Εξαρτήματα Παγοθήκες • Γεμίστε με νερό τις παγοθήκες και βάλτε τες μέσα στην κατάψυξη. • Αφού το νερό παγώσει τελείως. στρίψτε τις παγοθήκες όπως φαίνεται στο σχέδιο παρακάτω, για να βγάλετε τα παγάκια. Στήριγμα φιαλών Για την αποφυγή μετατόπισης ή πτώσης των φιαλών χρησιμοποιήστε το ειδικό...
  • Página 84: Τοποθετηση Τροφων Στη Συσκευη

    ΚΕΦ. 3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Ψυκτικός χώρος • Κατά τη συντήρηση τροπικών φρούτων όπως ο ανανάς, προσέχετε διότι μπορεί να αλλοιωθούν γρήγορα σε χαμηλές θερμοκρασίες. • Μοιράστε και χωρίστε τα τρόφιμα σε μικρότερες ποσότητες πριν από την τοποθέτηση. • Καλύπτετε ή τυλίγετε τα τρόφιμα για την αποφυγή μυρωδιών. Συστήνουμε να τοποθετείτε το...
  • Página 85 Σημαντική σημείωση: • Αφού ξεπαγώσουν, τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να μαγειρεύονται όπως και τα φρέσκα τρόφιμα. Αν δεν μαγειρευτούν αφού ξεπαγώσουν, δεν πρέπει ΠΟΤΕ να ξαναψυχθούν. • Η γεύση ορισμένων μπαχαρικών που περιέχονται στα τρόφιμα (γλυκάνισος, βασιλικός, κάρδαμο, ξύδι, μείγμα μπαχαρικών, πιπερόριζα, σκόρδο, κρεμμύδι, μουστάρδα, θυμάρι, μαντζουράνα, μαύρο...
  • Página 86: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΚΕΦ. 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος πριν από κάθε εργασία καθαρισμού. • Μην καθαρίζετε τη συσκευή εκτοξεύοντας νερό. • Ο καταψύκτης πρέπει να καθαρίζεται τακτικά με διάλυμμα δικαρβονικής σόδας σε χλιαρό νερό. • Καθαρίστε τα εξαρτήματα καθένα ξεχωριστά με νερό...
  • Página 87: Αντικατάσταση Της Ταινίας Led

    Αντικατάσταση της ταινίας LED 1 ή 2 ταινίες led στο ψυγείο χρησιμοποιούνται για τον φωτισμό της συσκευής σας. Παρακαλώ καλέστε τον αρμόδιο της υπηρεσίας σέρβις. Σημείωση: Ο αριθμός και το μέρος τοποθέτησης των ταινιών led μπορεί να αλλάξει ανάλογα με το μοντέλο. !!! Ορισμένες...
  • Página 88: Πριν Καλεσετε Την Εξυπηρετηση Πελατων

    ΚΕΦ. 6. ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ Ανάβει ενδεικτική ΤΥΠΟΣ ΑΙΤΙΑ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ λυχνία ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ συναγερμού Υπάρχει(-ουν) εξάρτημα Ελέγξτε αν η πόρτα είναι ή εξαρτήματα εκτός "Προειδοποίηση ανοιχτή ή όχι. Αν η πόρτα λειτουργίας ή υπάρχει Βλάβης" δεν είναι ανοιχτή, καλέστε το βλάβη...
  • Página 89 • Υπάρχει κάτι πίσω από το ψυγείο; • Μήπως τρίζουν τα ράφια ή σκεύη πάνω στα ράφια; Σε αυτή την περίπτωση, επανατοποθετήστε τα ράφια και/ή τα σκεύη. • Μήπως δονούνται τα αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί μέσα στο ψυγείο; Κανονικοί θόρυβοι: Θόρυβος...
  • Página 90: Για Την Καλύτερη Εξοικονόμηση Ενέργειας Προτείνουμε

    σταθεροποιηθεί. Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό και το ψυγείο θα επαναλειτουργήσει μετά από 4 ή 5 λεπτά. • Η ψυκτική μονάδα του ψυγείου είναι κρυμμένη μέσα στον πίσω τοίχο. Συνεπώς, μπορεί να σχηματιστούν σταγονίδια νερού ή πάγος στην πίσω επιφάνεια του ψυγείου, λόγω...
  • Página 91: Εξαρτηματα Και Χωροι Τησ Συσκευησ

    ΚΕΦ. 7. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΩΡΟΙ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Η παρουσίαση αυτή αποσκοπεί μόνο σε πληροφόρηση ως προς τα μέρη της συσκευής. Ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. 7. Συρταρι διαμερισματοσ καταψυκτη Α) Θάλαμος Συντήρησης 8. Συρταρι κατω διαμερισματοσ καταψυκτη Β) Θάλαμος...
  • Página 92 ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον) όσο και βασικά εξαρτήματα (τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν). Είναι...
  • Página 93 Sadržaj PRIJE UPORABE UREĐAJA ..............93 Općenita upozorenja .................93 Sigurnosna upozorenja ................97 Instalacija i rukovanje hladnjakom .............98 Prije uporabe hladnjaka ................98 KAKO RUKOVATI UREĐAJEM .............. 99 Informacije o tehnologiji bez mraza ............99 Upravljačka ploča ..................100 Upozorenja za postavljanje temperature ..............101 Razni dijelovi ...................
  • Página 94: Prije Uporabe Uređaja

    DIO - 1. PRIJE UPORABE UREĐAJA Zahvaljujemo na kupnji ovog uređaja. Prije upotrebe hladnjaka, pažljivo proučite uputstva za upotrebu kako biste postigli maksimalnu učinkovitost uređaja. Spremite svu dokumentaciju za kasniju upotrebu ili sljedeće vlasnike. Ovaj proizvod namijenjen je isključivo za kućansku upotrebu i slične primjene: -u kuhinjama za osoblje u prodavaonicama, uredima i ostalim radnim prostorima -na gospodarstvima, za goste hotela, motela i u ostalim prostorima stambenog tipa -u prenoćištima...
  • Página 95 • U uređaju nemojte čuvati eksplozivne tvari poput posuda s aerosolom sa zapaljivim materijalima. • Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu u: - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima - na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja - u pansionima;...
  • Página 96 • U svrhu sprječavanja opasnosti, oštećeni mrežni kabel mora zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena osoba. • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim visinama iznad 2000 m. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREDOSTROŽNOSTI • Hladnjak sadrži rashladni (R600a : izobutan) i izolacijski plin (ciklopentan), koji su visoke kompatibilnosti s okolinom, ali i veoma zapaljivi.
  • Página 97 • Ne koristite mehaničke ili druge uređaje kako biste ubrzali proces otapanja. • U potpunosti izbjegavajte upotrebu otvorenog plamena ili električnih uređaja, poput grijača, parnih čistača, svijeća, uljnih svjetiljki i sl. kako biste ubrzali proces otapanja. • Ne koristite i ne držite zapaljive sprejeve, poput boje u spreju, u blizini hladnjaka.
  • Página 98: Sigurnosna Upozorenja

    Napomene: • Molimo, prije instalacije i uporabe uređaja pažljivo pročitate korisnički priručnik. Naša tvrtka nije odgovorna za oštećenja nastala uslijed neispravne uporabe. • Slijedite sve upute na vašem uređaju i u korisničkom priručniku, čuvajte priručnik na sigurnom kako biste mogli riješiti probleme koji se mogu pojaviti u budućnosti. •...
  • Página 99: Instalacija I Rukovanje Hladnjakom

    Instalacija i rukovanje hladnjakom Prije nego što počnete koristiti hladnjak trebate obratiti pozornost na sljedeće: • Radni napon hladnjaka je 220-240 V na 50Hz. • Ne preuzimamo odgovornost za štete koje nastanu zbog korištenja bez uzemljenja. • Postavite hladnjak na mjesto gdje neće biti izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti. •...
  • Página 100: Kako Rukovati Uređajem

    DIO - 2. KAKO RUKOVATI UREĐAJEM Informacije o tehnologiji bez mraza Frižideri bez mraza se razlikuju od drugih statičnih frižidera u pogledu njihovog operativnog sistema. Kod normalnih frižidera-zamrzivača, vlaga koja ulazi u frižider zbog otvaranja vrata i vlaga svojstvena hrani uzrokuje zamrzavanje u odjeljku zamrzivača.
  • Página 101: Upravljačka Ploča

    Upravljačka ploča Temperatura Alarm LED svjetlo pokazatelja gumb za postavljanje Pokazatelj temperature Simbol načina Super Cooling (Brzo hlađenje) Ovim se gumbom omogućuje postavljanje temperature hladnjaka. Pritisnite ovaj gumb da biste postavili vrijednosti za odjeljak hladnjaka. Upotrijebite ovaj gumb da biste aktivirali način Super Cooling (brzo hlađenje).
  • Página 102: Upozorenja Za Postavljanje Temperature

    • Ako pritisnete gumb za postavljanje temperature dok se na zaslonu postavki hladnjaka ne prikaže simbol za način Super Cooling i ako unutar sljedeće 3 sekunde ne pritisnete nijedan drugi gumb, zasvijetlit će svjetlo za Super Cooling. • Ako ga nastavite pritiskati, ponovno će se pokrenuti s posljednje vrijednosti. Time se osigurava da se temperatura automatski postavlja u odjeljcima za hlađenje i zamrzavanje.
  • Página 103: Razni Dijelovi

    Razni dijelovi Posuda za led • Napunite posudu za led sa vodom i stavite je u zamrzivač. • Nakon što se voda pretvorila u led, možete laganim rotiranjem posude (kao što je prikazano na slici) izvaditi led. Držač za boce držač za boce (Kod nekih modela) Radi sprječavanja prevrtanja ili klizanja boca možete koristiti držač...
  • Página 104: Čuvanje Hrane U Uređaju

    DIO - 3. ČUVANJE HRANE U UREĐAJU Odjeljak hladnjaka • Kako biste smanjili razinu vlage te spriječili stvaranje inja, tekućinu nikad ne stavljajte u hladnjak bez poklopca na spremniku. Inje se pretežno stvara na najhladnijim dijelovima isparivača. S vremenom će biti potrebno često obavljati odmrzavanje. •...
  • Página 105: Odjeljak Zamrzivača

    Odjeljak zamrzivača • Odjeljak za duboko zamrzavanje koristite za dugotrajno skladištenje zamrznute hrane i stvaranje leda. • Kako biste izvukli maksimum iz odjeljka za zamrzavanje, koristite samo staklene ladice u gornjem i srednjem dijelu. Za donji dio koristite donju košaru. •...
  • Página 106 • Hrana u tekućem obliku mora se zamrzavati u plastičnim šalicama, a ostala hrana mora se zamrzavati u plastičnim folijama ili vrećicama. Neki prijedlozi o stavljanju i skladištenju hrane u odjeljcima zamrzivača nalaze se na stranicama 12, 13 i 14. Vrijeme otapanja Vrijeme na sobnoj...
  • Página 107 Vrijeme Vrijeme otapanja čuvanja na sobnoj Povrće i voće Priprema temperaturi (mjeseci) -sati- Skinite lišće, podijelite srčiku Može se koristiti Cvjetača na dijelove i ostavite da odstoji 10 - 12 zamrznuto u vodi s malo limuna Zeleni grah, Oprite i narežite na male Može se koristiti 10 - 13 mahune...
  • Página 108 Vrijeme Mliječni proizvodi i Priprema čuvanja Uvjeti čuvanja proizvodi od tijesta (mjeseci) Pakirano Samo homogenizirano (homogenizirano) U vlastitom pakiranju 2 - 3 mlijeko mlijeko Mogu ostati u svojim originalnim pakiranjima Sir (osim bijelih U kriškama 6 - 8 na kratko vrijeme. Treba sireva) ih zamotati plastičnom folijom za dulje čuvanje.
  • Página 109: Čišćenje I Održavanje

    DIO - 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Prije početka čišćenja, isključite štednjak iz mrežnog napajanja. • Ne čistite uređaj ulijevanjem vode. • Odjeljke hladnjaka i zamrzivača treba povremeno očistiti otopinom sode bikarbone i mlake vode. • Pribor čistite odvojeno sapunom i vodom. Ne perite ih u perilici suđa.
  • Página 110: Dostava I Premještanje

    DIO - 5. DOSTAVA I PREMJEŠTANJE Prijevoz i promjena mjesta postavljanja • Originalno pakiranje i stiropor se moraju čuvati za ponovni prijevoz (opcionalno). • Hladnjak trebate učvrstiti debelom ambalažom, trakama ili čvrstim užetom te slijedite upute za prijevoz prilikom ponovnog prijevoza naznačene na pakiranju.
  • Página 111: Ušteda Energije

    Ako hladnjak radi preglasno; Normalna buka Buka kompresora • Normalna buka motora. Ova buka znači kako kompresor normalno radi. • Kompresor može stvarati više buke kratko vrijeme nakon što je aktiviran. Zvuk vrenja i prskanja: • Ovaj zvuk stvara protok rashladnog sredstva u cijevima sustava. •...
  • Página 112: Vaš Hladnjak Sa Zamrzivačem

    DIO - 7. VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 7) Gornja ladica zamrzivača A) Hladnjak 8) Donja ladica zamrzivača B) Zamrzivač 9) Posuda za led 1) Upravljačka ploča 10) Staklena polica * 2) Turbo ventilator...
  • Página 113: Odlaganje Starog Uređaja

    ODLAGANJE STAROG UREĐAJA Ovaj uređaj nosi oznaku sukladnosti s Europskom smjernicom 2012/19/EU o o otpadnoj električnoj I elektroničkoj opremi (OEEO). OEEO sadrži zagađujuće tvari (mogu uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i osnovne materijale (mogu se ponovno iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a reciklirali svi korisni materijali.
  • Página 114 Spis treści INSTRUKCJE WSTĘPNE ..............114 Ostrzeżenia ogólne .................. 114 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........ 116 OSTRZEŻENIE! ..................117 Montaż i obsługa chłodziarki ..............122 Przed rozpoczęciem korzystania z chłodziarki ........123 Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji ....123 OBSŁUGA CHŁODZIARKI ..............124 Panel sterowania ..................124 Ostrzeżenia dotyczące ustawiania temperatury .............125 Akcesoria ....................
  • Página 115: Instrukcje Wstępne

    INSTRUKCJE WSTĘPNE CZĘŚĆ - 1. Dziękujemy za zakup tego urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania lodówki prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi — zawarte w niej informacje pozwolą zmaksymalizować wydajność urządzenia. Całą dokumentację należy zachować w celu skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania kolejnym właścicielom urządzenia.
  • Página 116 naturalnym gazem, jednak jest on wybuchowy. W przypadku wycieku gazu spowodowanego uszkodzeniem elementów chłodnicy należy odsunąć chłodziarkę od źródeł ognia lub ciepła i przez kilka minut wywietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. • Podczas przenoszenia i ustawiania chłodziarki należy uważać, aby nie uszkodzić...
  • Página 117: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat wzwyż oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych, a także osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod nadzorem innych osób oraz po instruktażu dotyczącym bezpiecznego użytkowania, pod warunkiem, że rozumieją niebezpieczeństwa wynikające z nieprawidłowego użytkowania.
  • Página 118: Ostrzeżenie

    • 25°C: 10 min pracy, 12 min przerwy • 38°C: 18 min pracy, 10 min przerwy • 42°C: 30 min pracy, 15 min przerwy OSTRZEŻENIE! • Podczas czyszczenia/przenoszenia zamrażarki należy zachować ostrożność, tak aby nie dotknąć znajdujących się z tyłu metalowych przewodów sprężarki, ponieważ grozi to obrażeniami palców lub dłoni albo uszkodzeniem produktu.
  • Página 119 • Utrudnione otwieranie pokrywy zamrażarki skrzyniowej zaraz po jej zamknięciu nie świadczy o awarii. Przyczyną jest różnica ciśnień, która po kilku minutach powinna się wyrównać, umożliwiając normalne otwarcie urządzenia. • Nie należy podłączać urządzenia do zasilania, dopóki wszystkie opakowania oraz elementy zabezpieczające podczas transportu nie zostaną...
  • Página 120 • W razie uszkodzenia przewodu zasilającego powinien on zostać wymieniony przez producenta, jego serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. • Nie umieszczać ani nie przechowywać w urządzeniu substancji łatwopalnych i wysoce lotnych takich jak eter, benzyna, gaz LPG, gaz propanowy, aerozole, kleje, czysty alkohol itp.
  • Página 121 • Należy dbać o drożność otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia wolnostojącego lub w konstrukcji do zabudowy. • Nie dotykaj wewnętrznych elementów chłodzących, zwłaszcza jeśli masz mokre ręce, ponieważ możesz ulec poparzeniu lub doznać obrażeń. • Nie usuwać szronu przy pomocy spiczastych lub ostrych przedmiotów takich jak noże lub widelce.
  • Página 122 • Gwarancja dotyczy tylko produktów nowych i nie ulega przeniesieniu w przypadku odsprzedaży. • Nasza firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub następcze. • Gwarancja w żaden sposób nie wpływa na przysługujące właścicielowi produktu prawa wynikające z ustaw lub przepisów.
  • Página 123: Montaż I Obsługa Chłodziarki

    Montaż i obsługa chłodziarki Przed rozpoczęciem korzystania z chłodziarki należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: • Napięcie robocze chłodziarki wynosi 220–240 V (50 Hz). • Wtyczka musi być dostępna po zamontowaniu urządzenia. • Przy pierwszym podłączeniu urządzenia może pojawić się nieprzyjemny zapach. Zniknie on po rozpoczęciu chłodzenia przez urządzenie.
  • Página 124: Przed Rozpoczęciem Korzystania Z Chłodziarki

    Przed rozpoczęciem korzystania z chłodziarki • Przy pierwszym użyciu lub po transporcie należy postawić chłodziarkę w pozycji pionowej przez 3 godziny, a następnie podłączyć ją do zasilania, aby zapewnić skuteczne funkcjonowanie. W przeciwnym razie można uszkodzić sprężarkę. • Podczas pierwszego użycia może wydzielać się nieprzyjemny zapach, który powinien zniknąć...
  • Página 125: Obsługa Chłodziarki

    OBSŁUGA CHŁODZIARKI CZĘŚĆ - 2. Panel sterowania Temperatura Alarm wskaźnik LED przycisk ustawień Wskaźnik temperatury Symbol Tryb szybkiego chłodzenia Przycisk ten pozwala na ustawienie temperatury w chłodziarce. Naciskając ten przycisk, można ustawić żądane wartości w komorach chłodziarki. Tego przycisku należy użyć również...
  • Página 126: Ostrzeżenia Dotyczące Ustawiania Temperatury

    • Nacisnąć jeden raz przycisk ustawiania temperatury. • Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmniejszenie wartości temperatury. • Po naciskaniu przycisku ustawień temperatury do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu ustawień symbolu szybkiego chłodzenia, a następnie odczekaniu 3 sekund bez naciskania żadnych przycisków lampka szybkiego chłodzenia zacznie migać.
  • Página 127: Akcesoria

    Akcesoria Pojemnik na lód • Aby przygotować kostki lodu, należy wypełnić pojemnik na lód wodą i umieścić go w komorze zamrażalnika. • Gdy woda całkowicie zamarznie, można obrócić pojemnik i wyjąć kostkę lodu w sposób przedstawiony poniżej. Uchwyt na butelki (w niektórych modelach) Aby zapobiec ślizganiu i przewracaniu się...
  • Página 128: Przechowywanie Żywności W Urządzeniu

    CZĘŚĆ - 3. PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI W URZĄDZENIU Komora chłodziarki • Żeby zmniejszyć tworzenie się szronu, należy zawsze w komorze chłodziarki umieszczać płyny w szczelnie zamkniętych pojemnikach. • Należy ochłodzić gorące i ciepłe potrawy przed umieszczeniem w lodówce. W ten sposób można zmniejszyć zużycie energii. •...
  • Página 129 Uwaga: Jeśli zdecydujesz się otworzyć ponownie drzwi zamrażarki natychmiast po ich zamknięciu, otwarcie drzwi może być trudne. Jest to sytuacja normalna. Gdy ciśnienie się wyrówna, otwarcie drzwi będzie łatwe. Ważna uwaga: • Po rozmrożeniu mrożonki należy przyrządzać podobnie jak świeże artykuły spożywcze. Jeśli po rozmrożeniu nie zostaną...
  • Página 130: Czyszczenie I Konserwacja

    CZĘŚĆ - 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przed czyszczeniem koniecznie wyłączyć chłodziarkę z gniazdka. • Chłodziarki nie należy czyścić przez polewanie wodą. • Wewnętrzne i zewnętrzne części urządzenia można czyścić miękką szmatką lub gąbką nasączoną wodą z mydłem. • Wyjąć części pojedynczo i umyć wodą z mydłem. Nie myć...
  • Página 131: Wymiana Taśmy Led

    Wymiana taśmy LED Do oświetlania chłodziarki wykorzystywana jest 1 lub 2 taśmy LED. Wezwij serwisanta. Uwaga: Liczba i rozmieszczenie taśm LED mogą się różnić w zależności od modelu. !!! Wybrane wersje mogą nie posiadać oświetlenia. Górna taśma LED (w wybranych modelach) Lewa/prawa taśma LED (w wybranych modelach) DOSTAWA I ZMIANA MIEJSCA MONTAŻU...
  • Página 132: Zanim Skontaktujesz Się Z Punktem Serwisowym

    ZANIM SKONTAKTUJESZ SIĘ Z PUNKTEM CZĘŚĆ - 6. SERWISOWYM Włączona TYP BŁĘDU PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE lampka alarmu Sprawdź, czy drzwi są Pewne części uległy otwarte. Jeśli nie są otwarte, „Ostrzeżenie uszkodzeniu lub doszło niezwłocznie skontaktuj się z o awarii” do awarii w procesie serwisem w celu uzyskania chłodzenia pomocy.
  • Página 133 informacyjnej. Nie zaleca się używania chłodziarki w temperaturach przekraczających wskazane wartości, ponieważ może to negatywne wpłynąć na sprawność chłodzenia. Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia Między 16 i 43 Między 16 i 38 Między 16 i 32 Między 10 i 32 Zalecenia •...
  • Página 134: Oszczędzanie Energii

    OSZCZĘDZANIE ENERGII W celu uzyskania większej oszczędności energii należy przestrzegać poniższych zaleceń: • Urządzenie ustawić z dala od źródeł ciepła, w miejscu nienasłonecznionym i w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. • Aby uniknąć wzrostu temperatury wewnętrznej powodującego ciągłe załączanie sprężarki, nie należy wkładać do lodówki gorących produktów spożywczych. •...
  • Página 135: Złomowanie Starych Urządzeń

    ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje zanieczyszczające (które mogą wywierać negatywny wpływ na środowisko) oraz elementy podstawowe (które nadają się do ponownego wykorzystania). Ważne jest właściwe przetwarzanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu prawidłowego usunięcia i utylizacji wszystkich substancji zanieczyszczających oraz odzyskania i poddania recyklingowi wszystkich materiałów.
  • Página 136: Części I Komory Urządzenia

    CZĘŚCI I KOMORY URZĄDZENIA CZĘŚĆ - 7. Ta prezentacja części urządzenia została zamieszczona wyłącznie w celach informacyjnych. Części mogą różnić się w zależności od modelu urządzenia. A) Komora chłodziarki 7) Szuflada komory zamrażalnika B) Komora zamrażalnika 8) Dolna szuflada komory zamrażalnika 9) Pojemnik na lód 1) Panel sterowania 10) Szklane półki w zamrażalniku...
  • Página 140 52252707...

Este manual también es adecuado para:

Bcbf 174 ft