F-MAX
IT
DESTINAZIONE D'USO
La trapiantatrice F-MAX è stata progettata e costruita
per il trapianto di piantine in alveoli collocati in seminiere.
I vassoi alveolari contenenti le piantine, vanno posi-
zionati negli appositi porta vassoi.
La trapiantatrice F-MAX per ortaggi è in grado di
operare su qualsiasi forma di piccole zolle (cilindrica,
conica, piramidale) normale o precompressa.
L'elemento F-MAX può essere dotato di un sistema
oscillante sul terreno a parallelogramma in grado di
seguire perfettamente le deformità del piano di lavoro,
le zolle o i sassi di cui determinati terreni possono
essere ricchi, nonostante l'adeguata preparazione.
TERRENO
Si consiglia di operare su terreni opportunamente
preparati con erpici o zappatrici.
La buona riuscita del trapianto è anche dovuta ad una
buona preparazione
del terreno.
Prestare la massima attenzione alle ma-
novre nel caso che i terreni siano in forte
pendenza.
60
All manuals and user guides at all-guides.com
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
EN
INTENDED USE
The F-MAX transplanting machine has been designed
and manufactured for transplanting seedlings in mod-
ules placed in trays.
Module trays containing the seedlings must be placed
in appropriate trays.
F-MAX transplanting machine for vegetables can work
with small normal or pre-compressed sods of every
shape (cylindrical, conical, pyramidal).
The F-MAX element can be fitted with a swinging sys-
tem on parallelogram ground, able to perfectly follow
the deformities of the work surface, sods and stones,
which can be contained in some kind of grounds,
despite the adequate preparation.
GROUND
You are recommended to use the machine on ground
prepared using harrowing or hoeing machines.
Successful transplanting depends partly on good
ground preparation.
Take great care when working on steeply
sloping ground.