SECTION 6 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
(x1)
• BEFORE CONTINUING: It is critical that the instructions in the following steps are followed exactly. Failure to properly orient
and align the pole sections will render the pole unusable. If the pole sections are assembled incorrectly, you will have to
purchase new pole sections from our Customer Service Department. If you have questions regarding the pole assembly,
please call our Customer Service Department for assistance.
• AVANT DE CONTINUER : Il est essentiel suivre les étapes suivantes dans les instructions exactement. Le non-respect d'orienter
ou d'aligner les sections de poteau correctement laissera le poteau inutilisable. Si les sections de poteau sont assemblées
incorrectement, il faut acheter des sections de poteau nouvelles de notre departement de services à la clientèle. Si vous
avez de questions concernant l'assemblage du poteau, veuillez contacter notre departement de services à la clientèle.
• ANTES DE CONTINUAR: Es critical seguir exactamente los pasos siguientes en las instrucciones. El no orientar y alinear
correctemente las secciones del poste dejará el poste inutilizable. Si las secciones del poste se ensamblen
incorrectemente, tendrá que comprar nuevas secciones del poste de nuestro departamento de servicios a clientes. Si
tiene preguntas con respecto al ensamble del poste, póngase en contacto con nuestro departamento de servicios a
clientes.
6.3
Playing Surface
Surface de Jeu
Superfi cie de Juego
SECTION 6 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS /
• Align the hole in the Middle Pole (ALF) with the slot in the Bottom Pole (ALE) and slide the Middle
Pole over the Bottom Pole. Insert a Screw (ADS) through a Domed Countersink Washer (CIH), into the
small hole in the Middle Pole, and into the slot in the Bottom Pole as shown. The Screw should
be fl ush with the Pole, but will spin freely once installed.
• Alignez le trou dans le poteau du milieu (ALF) avec la fente dans le poteau inférieur (ALE), et faites
glisser le poteau du milieu sur le poteau inférieur. Insérez une vis (ADS) à travers une rondelle
fraisée en dôme (CIH), dans le petit trou dans le poteau du milieu, et dans la fente dans le poteau
inférieur comme illustré. La vis doit être à ras du poteau mais tournera librement une fois
installée.
• Alinee el agujero en el poste intermedio (ALF) con la ranura en el poste inferior (ALE), deslice el poste
intermedio sobre el poste inferior. Inserte un tornillo (ADS) por la rondana avellanada abovedada (CIH),
dentro del agujero en el poste intermedio, y dentro de la ranura en el poste inferior como se
muestra. El tornillo debe estar a ras del poste mas girará libremente una vez instalado.Bottom
Pole as shown. The Screw should be fl ush with the Pole, but will spin freely once installed.
ALF
ALE
/
SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
ADS (x1)
ALF
Use extreme caution when standing on ladders to perform
assembly steps. Follow all warnings and cautions on the
ladder. Failure to follow all of these instructions and warnings
could lead to serious personal injury or property damage.
CIH
ADS
Prendre attention pendant l'utilisation des échelles
ALE
pour faire les étapes d'assemblage. Suivre tous les
avertissements de l'échelle. Le non-observation de suivre
toutes ces instructions et avertissements peut causer
des blessures graves personnelles ou endommager la
propriété.
Sea prudente al pararse en escaleras haciendo los
pasos de ensamble. Seguir todas las advertencias y
precauciones de la escalera. El incumplimiento de seguir
todas estas instrucciones y advertencias puede ocasionar
lesiones graves personales o daño a la propiedad.
34
CIH (x1)
!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA