2
1
EN Before installing the pendulum, check operability of the clockwork mechanism.
For this purpose, wind the clock up with the key and make sure that all gears are
moving in a smooth and uniform manner. If during operations the mechanism gets
clogged or blocked, check the surfaces of the gears, remove any flaws and grease
all the teeth with candle.
FR Avant d'installer le pendule, vérifiez le fonctionnement du mécanisme
d'horlogerie. Pour ce faire, remontez l'horloge avec la clé et assurez-vous que tous
les engrenages se déplacent d'une manière lisse et uniforme. Si pendant les
opérations le mécanisme est bouché ou bloqué, vérifiez la surface des engrenages,
éliminez les défauts et graisser toutes les dents avec une bougie.
ES Antes de instalar el péndulo es necesario revisar el funcionamiento del
mecanismo de reloj. Para esto es necesario darle cuerda con la llave y asegurarse
de que todos los engranajes se mueven de manera regular. Si durante el
funcionamiento el mecanismo se atasca, revise la superficie de piñones – no debe
haber rebaba y todos los dientes deben estar encerados con una vela.
PL Przed założeniem wahadła sprawdź czy pracuje mechanizm zegarowy. W tym
celu nastaw zegar za pomocą klucza i przekonaj się, że wszelkie koła zębate kręcą
się równomiernie. Jeżeli podczas pracy mechanizm się zacina, sprawdź
powierzchnię kół zębatych aby na niej nie było zadziorów i wszelkie ząbki były
posmarowane świecą.
DE Die Funktion des Uhrwerks muss vor dem Einbau des Pendels überprüft
werden. Wickeln Sie die Uhr zu diesem Zweck mit dem Schlüssel auf und stellen
Sie sicher, dass sich alle Zahnräder gleichmäßig und leichtgängig bewegen. Wenn
der Mechanismus während des Betriebs blockiert, dann überprüfen Sie bitte die
Oberflächen der Zahnräder. Entfernen Sie eventuelle Grate und fetten Sie alle
Zähne mit Kerzenwachs ein.
RU Перед установкой маятника следует проверить работоспособность
часового механизма. Для этого нужно завести часы ключом, и убедиться,
что все шестерни крутятся равномерно. Если во время работы механизм
заклинивает, проверьте поверхность шестерен, чтобы на них не было
заусенцев и все зубья были смазаны свечкой.
IT Prima di installare il pendolo si dovrebbe verificare la funzionalità del
meccanismo dell'orologio. Per fare questo, è necessario caricare l'orologio con la
chiave, e assicurarsi che tutti gli ingranaggi girano senza intoppi. Se durante il
funzionamento il meccanismo si inceppa, controllare la superficie degli ingranaggi
per far sì che su di essa non cerano le sbavature e tutti i denti sono stati lubrificati
con una candela.
CN 在安装钟摆之前,先确保钟表装置机构的可运行性。可以通过扭转钥匙,确认
所有齿轮平稳转动且一致。如果运行过程中出现阻塞或者卡死,请检查齿轮表面
,去除毛刺并用蜡加以润滑。
1
{31-36}
49