Braun Silk-épil 5 5-511 Manual De Instrucciones
Braun Silk-épil 5 5-511 Manual De Instrucciones

Braun Silk-épil 5 5-511 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Silk-épil 5 5-511:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Silk
épil
Wet & Dry Epilator
Type 5390
www.braun.com
5
®
Silk
épil 5
5-511
5-531
5-541
5-547
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Silk-épil 5 5-511

  • Página 1 Silk épil ® • Wet & Dry Epilator Silk épil 5 • 5-511 5-531 5-541 Type 5390 5-547 www.braun.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    70 15 00 13 Polski 22 63 00 93 Česk 020 - 21 33 21 Slovensk 020 377 877 Magyar 801 127 286 801 1 BRAUN Hrvatski 221 804 335 Slovenski 02/5710 1135 Türkçe (06-1) 451-1256 Română (RO/MD) 091 66 01 777 Ελληνικά...
  • Página 3 Made in China 3x LR 41...
  • Página 4 9 0 ° 9 0 °...
  • Página 6: Deutsch

    Beschädigen des Ge- rätes zu vermeiden. das mitgelieferte Spezialkabel. • Hat das Gerät die Markierung 492, kann jedes Gerätebeschreibung 1 Aufsatz für optimalen Hautkontakt Braun Netzteil der Codes 2 Epilierkopf 492-XXXX verwendet werden. 3 Ladekontrollleuchte • Dieses Gerät ist geeig- 4 Ein-/Aus-Schalter 5 Entriegelungstaste net für die Verwendung...
  • Página 7 Härchen zu verhindern. verringern. Damit wird die obere Hautschicht ent- • Ist die Akku Lebensdauer abgelaufen, fernt und feine Haare können an die kann dieser vom autorisierten Braun Oberfläche gelangen. Kundendienst ausgetauscht werden. So funktioniert das Gerät Trocken-/Nass-Anwendung •...
  • Página 8 Epilation der Beine zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie Epilieren Sie die Beine von unten nach empfindliche Haut haben. Falls diese oben. Bei der Anwendung an den Kniekeh- Hautreaktionen nach 36 Stunden noch len muss das Bein immer gestreckt sein. anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen.
  • Página 9 Batterien nicht im Feuer entsorgen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen Verwendung der Pinzette dieses Braun Gerät von uns autorisiert Die Pinzette (9) eignet sich, um einzelne verkauft wird. Haare individuell zu entfernen (z.B. Augen- brauen).
  • Página 10 Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingrif- fen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwen- dung anderer als Original Braun Ersatz- teile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf beleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst partner.
  • Página 11: English

    • If the appliance is marked 5 Release button 6 Special cord set 492, you can use it 7 Massage cap* with any Braun power supply 8 Shaver head with trimmer cap* 9 Pair of lighted tweezers* coded 492-XXXX. •...
  • Página 12 • At the end of its lifetime, the recharge- surface. able battery can be replaced at an authorized Braun Service Centre. Dry/wet usage • When using the appliance on dry skin, How to use the appliance...
  • Página 13 Replacements have sensitive skin. parts can be obtained from your If after 36 hours the skin still shows irrita- retailer or Braun Customer Service tion, we recommend that you contact your Centres or via www.service.braun.com. physician. Do not shave with a damaged foil.
  • Página 14 Do not mix new This guarantee extends to every country and used batteries or different battery where this appliance is supplied by Braun types. Insert batteries with correct or its appointed distributor. polarity. This guarantee does not cover: damage •...
  • Página 15 The benefits given by this warranty appliance replaced under this warranty, are in addition to other rights and Our Warranty ends on the expiry of the remedies of the consumer law. warranty period that applied to the original appliance. For Claims in Australia please contact: Our Warranty does not cover: Procter &...
  • Página 16 Warranty. You will bear the cost of WESTERN AUSTRALIA returning your product to us. Mark 1 Appliances Repairs and service Unit 1, 46 Abernethy Road If you are sending your appliance for Belmont, WA 6104 repair under Our Warranty, please pack Tel.
  • Página 17: Français

    Français sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes Avant d’utiliser l’appareil, merci de lire dénuées d’expérience ou de attentivement les instructions d’utilisation et de les conserver pour vous y référer connaissance, si elles ont pu ultérieurement. bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de Important leur sécurité, d’une surveillance...
  • Página 18 à éviter les poils rechargeable peut être remplacée dans incarnés car l’action douce de gom- un Centre Service Agréé Braun. mage retire la couche supérieure de la peau et les poils fins peuvent alors traverser la surface de la peau.
  • Página 19 vous pouvez utiliser du gel douche Nettoyage avec la brosse: lorsque vous vous épilez. Nettoyez soigneusement les pincettes en utilisant la brosse de nettoyage. Nettoyage à l’eau courante : Comment s’épiler (voir image section A) Après chaque utilisation en mode humide Assurez-vous de toujours bien étirer votre (surtout lorsque vous utilisez du gel peau lors de l’épilation.
  • Página 20 (9a). rasage. Les pièces de rechange sont Pour allumer la lumière, pressez le bouton disponibles chez les revendeurs Braun on/off (9b). Retirez toujours le poil dans ou auprès des Centres Service Agréés le sens de pousse de ce dernier. Ne pas Braun ou via www.service.braun.com.
  • Página 21 Vous ou son distributeur exclusif. pouvez le déposer dans un Centre Service Cette garantie ne couvre pas : les dom- Agréé Braun ou dans l’un des points de mages occasionnés par une utilisation collecte adapté. inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc couteau) ainsi que Sujet à...
  • Página 22: Español

    3 Luz indicadora de carga ción 492, puede 4 Botón de encendido/apagado utilizarlo con cualquier cable 5 Botón de liberación de alimentación de Braun con 6 Cable de alimentación especial 7 Accesorio de masaje* código tipo 492-XXXX. • 8 Cabezal de afeitado con accesorio Esta máquina es apta...
  • Página 23 Servicio de a evitar el crecimiento del pelo hacia Asistencia Técnica de Braun autorizado. adentro, ya que la suave exfoliación elimina la capa superior de la piel y el Cómo utilizar la máquina...
  • Página 24 crecimiento del vello, en la dirección del lación se haya secado completamente, interruptor. El accesorio de contacto con vuelva a sujetarlo a la máquina. la piel (1) proporciona un contacto más próximo a la piel y una mejor adaptación a Información general sobre la depilación todas las superficies del cuerpo.
  • Página 25 No utilice las pinzas para depilar pelo que nuye. Puede adquirir las piezas de crece en lunares. recambio en su distribuidor, en los Centros de Atención al Cliente Braun o Cómo sustituir las pilas (9c) a través de www.service.braun.com. 1. Utilice una moneda pequeña para No se afeite con una lámina dañada.
  • Página 26 Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana- remos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facili- tando un aparato nuevo según nuestro...
  • Página 27: Português

    492, 2 Cabeça de depilação pode utilizar qualquer fonte de 3 Luz de carregamento 4 Botão ligar/desligar alimentação Braun com o 5 Botão para desencaixe código 492-XXXX. 6 Conjunto especial de cabos • Este aparelho pode ser 7 Acessório de massagem* 8 Cabeça de corte com acessório...
  • Página 28 Servicio de Assistencia Tecnica Oficial de pelos encravados, pois a ação da Braun autorizado. esfoliação suave remove a camada superior da pele, deixando os pelos Como utilizar o aparelho finos chegarem à...
  • Página 29 (90º) contra a sua pele e guie-o com um limpe cuidadosamente a cabeça de movimento lento e contínuo, sem exercer depilação sob água corrente. Durante a pressão, no sentido contrário ao do cres- limpeza, ligue a depiladora por alguns cimento dos pelos e na direção do botão. segundos.
  • Página 30 (9b). Remova sempre do seu revendedor ou do Centro de o pelo na direção do crescimento do pelo. Atendimento ao Cliente da Braun, Não utilize as pinças para remover pelos ou em www.service.braun.com. que crescem a partir de sinais.
  • Página 31 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
  • Página 32: Italiano

    1 Cappuccio Skin contact segnato con 492, 2 Testina epilatrice 3 Luce di ricarica è possibile usare qualsiasi 4 Pulsante on/off alimentatore Braun con codice 5 Pulsante di sgancio 492-XXXX. 6 Set speciale di cavi • 7 Cappuccio massaggiante* Questo apparecchio è...
  • Página 33 Uso a secco/con acqua Braun. • Quando si usa l’apparecchio sulla pelle asciutta, deve essere priva di residui Come usare l’apparecchio oleosi o di creme.
  • Página 34 In generale la reazione della pelle e la di assistenza Braun o sul sito web sensazione di dolore tendono a diminuire www.service.braun.com. Non radersi considerevolmente con l’utilizzo ripetuto...
  • Página 35 (9b). Strappare sempre i peli nella Garanzia direzione di crescita. Non usare le pinzette Braun fornisce una garanzia valevole per per rimuovere peli che crescono sui nei. la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Sostituzione delle batterie (9c) Nel periodo di garanzia verranno eliminati, 1.
  • Página 36 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
  • Página 37: Nederlands

    6 Speciale snoerset van het teken 492, 7 Hoge frequentie massagerollers* wil dit zeggen dat u het kan 8 Scheerhoofd met tondeuseopzetstuk* gebruiken met elke Braun 9 Pincet met lampje* snoerenset van het type * niet bij alle types 492-xxxx. •...
  • Página 38 • De oplaadbare batterij kan aan het einde (bijv. tijdens het douchen) of peeling van zijn levensduur alleen vervangen crèmes helpt ingegroeide haartjes worden bij een geautoriseerd Braun voorkomen. Door de zachte scrubbe- Service Center. wegingen wordt de bovenste huidlaag verwijderd en kunnen de haartjes door het huidoppervlak heen groeien.
  • Página 39 Epileren van de benen Wanneer de huid na 36 uur nog steeds Epileer uw benen in opwaartse richting. geïrriteerd is, raadpleeg dan uw huisarts. Houd het been gestrekt wanneer u achter Over het algemeen zou de huidreactie de knie epileert. en het pijnlijke gevoel aanzienlijk moeten verminderen na regelmatig gebruik van Epileren van oksels en bikinilijn...
  • Página 40 Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde verte- Hoe te gebruiken genwoordiger van Braun. De pincet (9) is bedoeld om individuele haartjes (van bijv.
  • Página 41 Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Página 42: Dansk

    8 Barberhoved med trimmer* • Hvis apparatet er mærket med 9 Pincetter med lampe* 492, kan det bruges * leveres ikke med alle modeller med et hver anden Braun Opladning • Oplad apparatet før brug. Apparatet strømkabel med koden 492-XXXX.
  • Página 43 • Tør brug: huden skal være helt tør og fri pladelige batteri kun udskiftes på et for fedt eller creme. autoriseret Braun Servicecenter. • Apparatet kan bruges på våd hud, også under rindende vand. Sørg for at huden Brug af apparatet er meget fugtig.
  • Página 44 Reservedele kan købes hos din for- hud. handler eller i Braun kundeservicecen- Hvis huden stadig er irriteret efter 36 timer, ter eller via www.service.braun.com. bør du kontakte din læge. Brug ikke barbermaskinen, hvis skære- Generelt aftager hudreaktionen og smer- bladet er beskadiget.
  • Página 45 Batterier skal isættes med Garanti korrekt polaritet. Braun yder 2 års garanti på dette produkt • Undgå hudkontakt, når du håndterer af gældende fra købsdatoen. Inden for utætte batterier. Bortskaf ikke batterier garantiperioden vil Braun for egen regning i ild.
  • Página 46: Norsk

    8 Barberhode med trimmertopp* 9 Par med opp* 492, kan du bruke det med alle strømledninger * ikke med alle modeller fra Braun merket 492-XXXX. • Dette apparatet kan Lading • Lad apparatet før bruk. Koble apparatet brukes i badekar og i til et strømuttak ved hjelp av spesialled-...
  • Página 47 • Apparatet kan brukes på våt hud, også utladet, kan det kun skiftes ut på et autoriserte Braun servicesenter. under rennende vann. Sørg for at huden er ordentlig fukte slik at apparatet kan gli godt over huden. Du kan bruke en Hvordan bruke apparatet dusjgel mens du epilerer.
  • Página 48 (f.eks. kløe, ubehag eller rødflammet hud), ytelsen forringes. Reservedeler kan avhengig av hudens og hårets tilstand. kjøpes hos din forhandler, hos et Braun Dette er normale reaksjoner som bør servicesenter eller via www.service. forsvinne raskt, men som kan være krafti- braun.com.
  • Página 49 For å slå på lyset, trykk på/av-knappen messig å bytte hele produktet. Denne (9b). Trekk alltid ut håret i retningen håret garanti er gyldig i alle land der Braun eller gror. Ikke bruk pinsettene til å fjerne hår Brauns distributør selger produktet.
  • Página 50: Svenska

    Beskrivning apparaten. 1 Kåpa för hudkontakt • Om apparaten är märkt med 2 Epileringshuvud 3 Laddningsindikator 492 kan den 4 På-/av-knapp användas med alla Braun 5 Utlösarknapp strömkablar märkta med 6 Specialsladd 7 Massagekåpan* 492-XXXX. • 8 Rakhuvud med trimmerkåpa* Den här apparaten är...
  • Página 51 • När det laddningsbara batteriet är för- brukat kan det ersättas endast på ett auktoriserat Braun kundservicecenter. Våt-/torranvändning • När apparaten används på torr hud, Så här använder du apparaten måste huden vara fri från fett eller Sätt på...
  • Página 52 återförsäljare, Braun kundservice- har känslig hud. Om huden efter 36 tim- center eller via www.service.braun.com. mar fortfarande visar tecken på irritation, Använd inte ett skadat skärblad.
  • Página 53 Blanda inte nya och använda batterier, Denna garanti gäller i alla länder där eller olika batterityper. Batterier måste denna apparat levereras av Braun eller sättas in med rätt polaritet. deras auktoriserade återförsäljare. • Undvik hudkontakt när du hanterar läckande batterier.
  • Página 54: Suomi

    4 Virtakytkin • Jos laitteessa on merkintä 5 Vapautuspainike 6 Verkkojohto 492, voit käyttää 7 Hierova kärkikappale* sitä minkä hyvänsä Braun- 8 Ajopää trimmerikärkikappaleella* 9 Valaistuksen sisältävät pinsetit* virtalähteen kanssa, jossa on merkintä 492-XXXX. * ei sisälly kaikkiin malleihin •...
  • Página 55 Kuiva-/märkäajo • Ladattavan akun voi vaihtaa uuteen vain • Kun käytät laitetta kuivalla iholla, iholla Braun huoltoliikkeessä. ei saa olla rasvaa tai voiteita. • Laitetta voidaan käyttää märällä iholla, jopa juoksevan veden alla. Kastele iho Laitteen käyttö...
  • Página 56 Vaihda teräverkko (II) ja leikkuri (III), tai punoitusta) ihon ja ihokarvojen kunnosta kun huomaat ajotuloksen heikentyvän. riippuen. Kyseessä on normaali reaktio, Varaosia saa jälleenmyyjältä, Braun joka häviää yleensä nopeasti. Reaktio voi huoltoliikkeistä tai osoitteesta www. kuitenkin olla voimakkaampi, kun ihokar- service.braun.com.
  • Página 57 Takuun voimassaolo lakkaa, jos 1. Avaa paristokotelon pohja käyttämällä laitetta korjataan muualla kuin valtuute- pientä kolikkoa (käännä vastapäivään). tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos lait- 2. Poista käytetyt paristot varovasti ja teessa käytetään muita kuin alkuperäisiä syötä 3 uutta paristoa (tyyppi LR 41) varaosia.
  • Página 58: Polski

    Polski o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psy- Przed użyciem urządzenia przeczytaj chicznej lub nieposiadające dokładnie instrukcje użytkowania i zacho- waj ją do późniejszego wykorzystania. doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zapoznały Ostrzeżenie • Ze względów higienicznych się z instrukcją bezpiecznego użytkowania urządzenia i zro- urządzenia tego nie należy zumiały zagrożenia związane...
  • Página 59 • Po całkowitym zużyciu akumulatora przedostać się przez jej powierzchnię. można wymienić go jedynie w Autory- zowanym Centrum Serwisowym Braun. Użycie na mokrą lub suchą skórę • Jeśli używasz urządzenia na suchą Jak używać urządzenia skórę, nie może być...
  • Página 60 Zamiast nasadki zapewniającej maksy- zniknąć w krótkim czasie. Może być jednak malny kontakt ze skórą (1) możesz użyć nasilona, jeśli włosy są usuwane przy nasadki masującej (7). Stymuluje ona samej nasadzie po raz pierwszy albo przy skórę, co czyni depilację bardziej komfor- wrażliwej skórze.
  • Página 61 że jakość golenia jest mion. gorsza. Części zamienne można zaku- pić u sprzedawców detalicznych, w Wymiana baterii (9c) Centrum Obsługi Klienta Braun lub 1. Za pomocą małej monety odkręć poprzez stronę internetową zaślepkę przedziału baterii (w kierunku www.service.braun.com. Nie należy się...
  • Página 62 Procter & Gamble nych firmy Braun; lub upoważnionego przez nią dystry- – części szklane, żarówki oświetle- butora. nia; 5. Dokument zakupu musi być opatrzony –...
  • Página 63: Česk

    * ne u všech modelů označen 492, Nabíjení můžete jej použít s libovolným • Před použitím přístroj nabijte. Pomocí napájecím Braun napájení speciálního kabelu (6) připojte zařízení kódovaných 492-XXXX. s vypnutým motorem do elektrické • zásuvky. Pro nejlepší výkon doporuču- Tento přístroj je možné...
  • Página 64 • Na konci životnosti lze dobíjecí baterii • Přístroj lze používat na mokrou pokožku vyměnit pouze v autorizovaném servis- nebo pod tekoucí vodou. Ujistěte se, že ním středisku společnosti Braun. je pokožka dostatečně mokrá. Pro opti- mální skluz přístroje je vhodné při epi- Jak přístroj používat laci používat sprchový...
  • Página 65 (III). Náhradní díly jsou k dění i po 36 hodinách, doporučujeme dispozici u prodejce nebo v servisních kontaktovat lékaře. střediscích Braun nebo na webu www.service.braun.com. Při holení Obecně se reakce pokožky a pocit bolesti nepoužívejte poškozenou planžetu. po opakovaném používání přístroje Silk·épil snižují.
  • Página 66 Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve Před prvním použitím sejměte zámek které tento přístroj dodává společnost vypínače (9a). Braun nebo její pověřený distributor. Chcete-li rozsvítit svítilnu, zmáčkněte Záruka se netýká následujících případů: vypínač (9b). Chloupky vytrhávejte vždy poškození zapříčiněné nesprávným ve směru jejich růstu.
  • Página 67: Slovensk

    5 Uvoľňovacie tlačidlo označený 492, 6 Špeciálna prívodná šnúra môžete ho použiť s ľubovoľ- 7 Masážny nástavec* 8 Holiaca hlava so zastrihávacím ným napájacím Braun napája- nástavcom* nie kódovaných 492-XXXX. 9 Osvetlená pinzeta* • Toto zariadenie je * nie u všetkých modelov vhodné...
  • Página 68 • Nabíjateľnú batériu na konci životnosti Používanie za mokra/nasucho možno vymeniť iba v autorizovanom • Pri používaní epilátora na suchej servisnom stredisku spoločnosti Braun. pokožke musí byť pokožka zbavená mastnoty alebo krému. • Epilátor sa môže používať na vlhkej Ako používať toto zariadenie Zariadenie zapnite stlačením vypínača (4).
  • Página 69 (III). Náhradné diely si môžete prípadoch môže dôjsť k zápalu pokožky, zakúpiť u svojho predajcu alebo v ser- ak do pokožky preniknú baktérie (napr., visných strediskách spoločnosti Braun pri kĺzaní epilátora po pokožke). Dôklad- alebo na lokalite www.service.braun. ným čistením epilačnej hlavy pred každým com.
  • Página 70 2. Staré batérie opatrne vyberte a 3 nové stroj s potvrdením o nákupe v autorizova- batérie (typ LR 41) «–» vložte pólmi nom servisnom stredisku spoločnosti dopredu. Potom spodný kryt znova Braun alebo ho do strediska zašlite. založte na priehradku pre batérie jeho zaskrutkovaním doprava.
  • Página 71: Magyar

    6 Speciális kábelkészlet • Ha a készüléken található 7 Masszírozó kupak* 8 Borotvafej trimmelőkupakkal* jelzés 492, akkor 9 Lámpával felszerelt csipesz* tudja használni, minden Braun * nem minden modell tápegység kódolt 492-XXXX. • A készülék fürdőszobá- Töltés ban vagy zuhanyzóban •...
  • Página 72 • Az akkumulátor élettartama végén Száraz/nedves használat • A készülék száraz bőrön való használa- csak hivatalos Braun szervizközpontban cserélhető ki. takor a bőrnek zsír- és krémmentesnek kell lennie. • A készülék használható nedves bőrön, A készülék használata A be-/kikapcsoló...
  • Página 73 Cserealkatrészeket beszerezhet a for- galmazótól vagy a Braun szervizköz- illetve érzékenyebb bőr esetén. Ha 36 óra elteltével a bőr még mindig az pontoktól, vagy a www.service.braun.
  • Página 74 érintkezését. Ne dobja Ez a garancia minden olyan országra tűzbe az elemeket. kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- sában kapható. A csipesz használata A garancia nem fedi a következőket: nem A csipesz (9) az egyedülálló...
  • Página 75: Hrvatski

    Hrvatski da su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost Molimo vas da prije uporabe uređaja odnosno ako im je objašnjeno pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih za buduće potrebe. kako se uređaj koristi na siguran način tako da oni u potpunosti Upozorenje •...
  • Página 76 • Svjetlo indikatora stanja baterije blje- dodatno umirili kožu, preporučujemo skanjem pokazuje da se epilator puni. da nakon epilacije na kožu nanesete Kad je baterija puna, svjetlo neprestano hidratantnu kremu. • Epilacija je jednostavnija i ugodnija kada svijetli bez bljeskanja. Kad je uređaj napunjen koristite ga bez kabela.
  • Página 77 Braunovim servisnim malo jača od uobičajene. Ako iritacija centrima ili na www.service.braun.com. potraje i nakon 36 sati, preporučujemo Nemojte se brijati ako je mrežica ošte- vam da posjetite svog liječnika. Općenito ćena.
  • Página 78 • Pažljivo rukujte s njima ako je došlo do Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj curenja tako da ne dođu u kontakt s ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov kožom. Nemojte odlagati baterije u ovlašteni distributer. vatru.
  • Página 79 Elektromehaničarski obrt „Marković“, 42240, Ivanec, Mirka Maleza 39, 042 78 42 99 ELMIN vl. Božidar Jakupanec, 48350, Đurđevac, Ruđera Boškovića 20, 048 81 33 65 Obrt za trgovinu i servis „Ježić color servis“ vl. Alen Jurić, 43000, Bjelovar, Petra Zrinskog 13, 043 24 35 00 TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica, Strossmayerova 9,...
  • Página 80: Slovenski

    7 Pokrovček za masažo* 8 Brivnik z nastavkom za prirezovanje* 492, ga lahko 9 Par osvetljenih rezil* uporabljate s katerim koli * ne pri vseh modelih Braun napajalnikom kodiranim z 492-XXXX. • Polnjenje Aparat je primeren za • Pred uporabo aparat napolnite.
  • Página 81 • Če aparat uporabljate na suhi koži, naj zamenjte samo na pooblaščenem bo ta nemastna in brez kreme. servisu Braun. • Aparat lahko uporabljate tudi na mokri koži, celo pod tekočo vodo. Zagotovite, Kako uporabljati aparat da je koža zelo vlažna.
  • Página 82 šele prvih voljo pri vašem prodajalcu, servisnih nekajkrat ali če imate občutljivo kožo. centrih Braun ali na spletnem mestu Če je po 36-ih urah koža še vedno razdra- www.service.braun.com. Ne brijte se, žena, priporočamo obisk zdravnika.
  • Página 83 2. Previdno odstranite baterije in vstavite Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer tri nove baterije (vrste LR 41) v smeri izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov «–» naprej. Nato znova namestite pooblaščeni distributer. pokrovček, tako da ga v desno zasukate Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
  • Página 84: Türkçe

    • Eğer cihazınızda Pil tam olarak dolduğu zaman, şarj 492 işareti ışığı sürekli olarak yanmaya başlar. varsa, bu cihazı 492-XXXX kodlu Braun Bir kere tam olarak şarj olduktan sonra şarj cihazıyla kullanabilirsiniz. • cihazı kablosuz olarak kullanınız. Şarj Bu cihaz banyoda ya da duşta...
  • Página 85 (90°) tutun ve yavaş ve kesintisiz hareket- Epilasyon lerle bastırmadan tüylerin uzama yönünün aksine ve çalıştırma düğmesi yönünde Epilasyon İpuçları • Daha önce epilatör kullanmadıysanız kullanın. Cilt teması ataçmanı (1), yakın cilt teması sağlar ve bütün vücut bölgele- veya uzun zamandır epilasyon yaptır- rine uyum sağlar.
  • Página 86 Eğer, 36 saat elek (II) ve bıçak (III) bloğunuzu değişti- sonra cildinizde hala irritasyon belirtileri riniz. Değişimi satın aldığınız yerden, Braun Müşteri Hizmeti Merkezlerinden devam ediyorsa doktorunuza danışmanızı tavsiye ederiz. veya www.service.braun.com adresin- den yapabilirsiniz. Zarar görmüş elekle Normal şartlarda, cilt reaksiyonu ve acı...
  • Página 87 Frankfurter Straße 145 Heyeti’ne veya Tüketici Mahkemesi’ne 61476 Kronberg / Germany başvurabilir. İthalatçı Firma: Braun Servis İstasyonları listemize inter- Procter & Gamble Satış ve net sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Dağıtım Limited Şirketi merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. İçerenköy Mah. Askent Sok. No: 3 A, www.braun.com/tr...
  • Página 88 Genel Müdürlüğüne başvurabilir. veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını KULLANIM HATALARI kullanmasından müteselsilen sorumludur. 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını zunda gösterildiği şekilde kullanılması kullanması halinde malın; garanti süresi gerekmektedir. BRAUN ürünlerine içinde tekrar arızalanması, tamiri için...
  • Página 89 İçerenköy Mah. Askent Sok. No: 3 A, 34752 Ataşehir İstanbul | Tel: (0216) 463 80 00 P&G Tüketici Hizmetleri: PK. 61 34739 Erenköy/İstanbul Ücretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365 (Sabit hattan arayınız) Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri mer- kezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Página 90: Română (Ro/Md)

    492, îl puteţi folosi Descriere 1 Cap pentru contactul cu pielea cu orice sursă de alimentare 2 Cap de epilare Braun codificată 492-XXXX. 3 Indicator luminos de încărcare • Acest aparat este potrivit 4 Buton pornit/ oprit 5 Buton de eliberare pentru utilizarea în cadă...
  • Página 91 • La sfarşitul perioadei de utilizare, ajunge la suprafaţă. acumulatorii pot fi inlocuiţi doar la un centru de Service Braun autorizat. Folosire pe pielea uscată/ umedă • La utilizarea aparatului pe pielea uscată, Cum se utilizează aparatul pielea trebuie sa fie curată...
  • Página 92 Dacă pielea continuă să achiziţionate de la distrbuitorul dum- fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman- neavoastră, centrul de Service Braun dăm să vă consultaţi medicul. În general, sau de pe www.service.braun.com. reacţiile la nivelul pielii şi senzaţia de durere...
  • Página 93 Nu folosiţi pensetele în care acest aparat este furnizat de către pentru a îndepărta firele de păr care cresc compania Braun sau de către distribuito- în jurul aluniţelor. rul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în Înlocuirea bateriilor (9c)
  • Página 94 Garanţia devine nulă dacă se efectuează reparaţii de către persoane neautorizate şi dacă nu se utilizează componente originale Braun. Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile de service agreate.
  • Página 95: Ελληνικά

    • Εάν η συσκευή έχει την ένδειξη συσκευή από μπλοκάρισμα ή βλάβη. 492, μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε με οποιοδήποτε καλώδιο Περιγραφή ρεύματος Braun με κωδικό 1 Κάλυμμα αποτρίχωσης 492-ΧΧΧΧ. 2 Αποτριχωτική κεφαλή • 3 Ενδεικτική λυχνία φόρτισης Αυτή η συσκευή είναι...
  • Página 96 αντικαθίσταται μόνο σε ένα εξουσιοδο- μέχρι την επιδερμίδα. Η τακτική χρήση τημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης σπόγγων μασάζ (π.χ. μετά το ντους) ή της Braun. τα προϊόντα απολέπισης βοηθούν στην εξάλειψη των τριχών που αναπτύσσο- Χρήση συσκευής νται προς το εσωτερικό του δέρματος, Πατήστε...
  • Página 97 ντους. Σιγουρευτείτε ότι το δέρμα σας τρίχωση. Πριν από τον καθαρισμό, αφαι- είναι αρκετά βρεγμένο. Η χρήση αφρό- ρέστε το κάλυμμα (1 ή 7). λουτρου κατά την αποτρίχωση βοηθά τη Καθαρισμός με το βουρτσάκι συσκευή να γλιστρά ιδανικά στην επι- Καθαρίστε...
  • Página 98 Για να ενεργοποιήσετε τον φωτισμό, προϊόντων Braun ή στα εξουσιοδοτη- μένα σημεία τεχνικής εξυπηρέτησης μετατοπίστε τον διακόπτη λειτουργίας της Braun, ή να επισκεφθείτε την ιστο- (9b): Φροντίστε να τραβάτε πάντα τις τρί- σελίδα www.service.braun.com. Μην χες με την εκάστοτε φορά ανάπτυξης.
  • Página 99 οδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληρο- φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδο- τημένο Κατάστημα Service της Braun.
  • Página 100 1 Накрайник за контакт с кожата 492, можете да го 2 Глава за епилация 3 Индикатор за зареждане изпозвате с всеки кабел за 4 Бутон за включване/изключване захранване на Braun с код 5 Бутон за освобождаване 492-ХХХХ. 6 Накрайник за лице • 7 Масажиращ накрайник* Този...
  • Página 101 • След изтичането на живота батерията мокра кожа, дори под течаща вода. може да бъде заменена в оторизиран Уверете се, че кожата ви е добре сервизен център на Braun. овлажнена, за да се постигнат оптимални условия за плъзгане на Как да работите с уреда...
  • Página 102 Когато епилирате зад колената, дръжте зависимост от състоянието на кожата и краката изпънати. космите. Това е нормална реакция и би следвало бързо да изчезне, но може да Епилация на подмишниците и бикини бъде по-силна, когато отстранявате линията косми от корена първите няколко пъти Особено...
  • Página 103 да бъдат получени от вашия търго- растежа им. Не използвайте пинце- вец на дребно, центровете за тите, за да отстранявате косми, които обслужване на клиенти на Braun или растат от бенки. чрез www.service.braun.com. Не се бръснете с повредена мрежичка. Подмяна на батериите (9c) 1.
  • Página 104 алите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по пре- ценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изклю- чителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална разпоредба не забранява...
  • Página 105: Русский

    ходимо зарядить. С помощью специ- ального шнура (6) подключите маркировка 492, то его можно использовать с любым устройство к электрической розетке, шнуром сетевого адаптера Braun, отключив двигатель. Для достижения маркированном 492-ХХХХ. оптимального результата мы реко- • Данный прибор подходит мендуем всегда пользоваться полно- для...
  • Página 106 • Если аккумулятор придет в негодность, т.к. нежная чистка удаляет верхний то его можно заменить в авторизо- слой кожи, и тонкие волоски могут ванных сервисных центрах BRAUN. пробиться через поверхности кожи. Как пользоваться прибором Сухое и влажное использование • Если вы используете прибор на...
  • Página 107 Перед выполнением эпиляции тща- В некоторых случаях может возникнуть тельно очистите кожу для удаления воспаление кожи при попадании бакте- остатков косметических средств рий (например, при скольжении при- (например, дезодоранта). бора по коже). Тщательная очистка При выполнении эпиляции в области эпилирующей головки перед каждым подмышек...
  • Página 108 блем при использовании продукции, лять с соблюдением полярности. просьба связываться с Информацион- • Избегайте контакта с протекающими ной Службой Сервиса BRAUN по теле- батарейками. Не подносите бата- фону 8 800 200 2020. рейки к огню. В изделие могут быть внесены измене- ния...
  • Página 109 «О защите прав потребителей». 7 Ватт, 100-240 Вольт, 50/60 Герц. Гарантия обретает силу только, если дата покупки подтверждается печатью Изготовлено в Германии для Braun и подписью дилера (магазина) на GmbH, Frankfurter Strasse 145, последней странице оригинальной 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, инструкции...
  • Página 110 возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или после- гарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный).
  • Página 111 • Якщо на пристрої є маркування спеціального шнура (6) під’єднайте пристрій до електричної розетки, 492, то його можна використовувати з будь-яким шнуром вимкнувши двигун. Для досягнення мережевого адаптера Braun, що оптимального результату ми реко- маркований 492-ХХХХ. мендуємо завжди користуватися • Даний прилад підходить для...
  • Página 112 • Якщо акумулятор стане непридат- шкіри, і тонкі волоски можуть проби- ним, то його можна замінити в авто- тися крізь поверхню шкіри. ризованих сервісних центрах Braun. Сухе і вологе використання • Якщо ви використовуєте прилад на Як користуватися приладом Використовуйте кнопку вмик./вимик., сухій...
  • Página 113 блок (III). Змінні деталі можна при- використанні епілятора Silk·epil. дбати у вашого продавця, в сервіс- У деяких випадках може виникнути них центрах Braun або на сайті ww. запалення шкіри при потраплянні бак- service.braun.com. Неприпустимо терій на шкіру (наприклад, при ковзанні...
  • Página 114 1. Скористайтеся невеликою монет- кою, щоб викрутити батарейку з лота Додаткову інформацію про сервісні (повертайте проти годинникової центри Braun в Україні можна отримати стрілки). за телефоном гарячої лінії, а також на 2. Обережно витягніть використані сервісному порталі виробника в інтер- батарейки...
  • Página 115 тійному талоні або на останній сторінці атації; оригінальної інструкції з експлуатації – невірне встановлення напруги Braun, яка також може бути гарантій- мережі живлення (якщо це вимага- ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь- ється); якій країні, в яку цей виріб поставля- –...
  • Página 116 Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних теле- фонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачу- ються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...

Este manual también es adecuado para:

Silk-épil 5 5-531Silk-épil 5 5-541Silk-épil 5 5-5475390

Tabla de contenido