Thanks for purchasing the Oregon Scientific Wireless rainfall, current rainfall or rainfall history, indoor/ Rain Gauge with Outdoor Thermometer (RGR126NX). outdoor temperature and clock/calendar. NOTE Please keep this manual handy as you use 2. UP: increase setting values; press and hold for your new product.
5. DOWN: decrease setting values: press and hold 1. Antenna: receives radio signal from rain gauge for rapid decrease and wireless thermo sensor 6. SEARCH: press and hold to enforce a search for 2. Wall mount hole the rain gauge and wireless thermo sensor 3.
RAIN GAGUE (PCR388) GETTING STARTED Position the main unit, rain gauge, and thermo sensor within effective range: • Rain gauge – 100 meters/329 feet • Thermo sensor – 100 meters/329 feet IMPORTANT It is recommended that you follow the sequence below while setting up the units: 1.
1. Insert the batteries, matching the polarity (+/-) as NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer shown in the battery compartment. grade lithium batteries in temperatures below freezing. 2. Press RESET, or press and hold SEARCH on the main unit to initiate operation.
To set up a rain gauge: ICON DESCRIPTION Main unit is searching for sensor(s). A channel has been found. The sensor cannot be found. 1. Remove screws and slide the cover off in an TIP The transmission range may vary depending on upwards motion, many factors.
CLOCk MANUALLy SET CLOCk 1. Press and hold MODE. 2. Press UP or DOWN to change the settings. 3. Press MODE to confirm. 4. The settings order is: 12/24 hr format, hour, minute, NOTE For best results, ensure the base is horizontal to year, calendar mode...
To display the record for a particular day: RAINFALL ALERT • Press HIST to toggle To set the rainfall alert value: between daily rainfall 1. Press and hold RAIN ALERT to enter setting mode. and rainfall history over the past nine days. The 2.
Placement of this product on certain types of -5°C to 50°C wood may result in damage to its finish for which Temperature range Oregon Scientific will not be responsible. Consult (23°F to 122°F) the furniture manufacturer's care instructions for Temperature resolution 0.1°C (0.2°F)
Hereby the manufacturer, Oregon Scientific Global Temperature resolution 0.1°C (0.2°F) Distribution Limited, declares that Wireless Rain Gauge Number of channel with Outdoor Thermometer (model: RGR126NX) is in 2 x UM-4 (AAA) 1.5V compliance with 2014/53/EU Directive. The full text of Power batteries...
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits Name: Oregon Scientific Inc. are designed to provide reasonable protection against Address: Brea Corporate Park 3020 harmful interference in a residential installation.
INFORMATION FOR USERS DISPOSAL Pursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment (WEEE), and pursuant to and in accordance with Article 20 of the Directive 2013/56/EU of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries.
Página 15
Reset ............... 10 Precauzioni ............. 10 INDICE Specifiche ............... 11 Contenuto della confezione ........2 Informazioni Su Oregon Scientific ....... 12 Introduzione ............. 2 Dichiarazione Di conformità ......... 12 Panoramica .............. 2 Informazione Agli Utenti ........13 Vista Frontale ............2 Vista Posteriore ..........
INTRODUZIONE visualizzare le precipitazioni totali, precipitazioni Grazie per aver acquistato l’orologio con pluviometro di correnti, lo storico, la temperatura interna/esterna, Oregon Scientific (RGR126NX). l’orologi e il calendario. 2. UP (SU): aumenta i valori di impostazione; tenere premuto per un aumento rapido;...
4. SINCE (DA): alternanza tra: premere per rivedere VISTA POSTERIORE la data in cui la misurazione avviato e la pioggia annuale totale. Tenere premuto il tasto per cancellare l’orario precedente di precipitazioni e reimpostare a zero il contatore precipitazioni. 5. DOWN (GIÙ): diminuisce i valori di impostazione: tenere premuto per un diminuzione rapida.
: batteria bassa sensore remoto interno DISPLAY LCD 11. mm/in: millimetri/pollici (unità di misura pioggia) 12. Pioggia odierna 13. mm/in: millimetri/pollici (unità di misura pioggia) 14. Pioggia totale 15. Temperatura esterna 16. SINCE (DA): data di inizio di rilevazione delle precipitazioni Yr: Anno 17.
4. CHANNEL selezione canale (1,2,3) COME INIZIARE 5. Comparto batteria Posizionare l’unità principale, ed il sensore termico entro : PLUVIOMETRO (PCR388) • Misuratore di pioggia – 100 metri / 329 piedi • Sensore termico – 100 metri / 329 piedi IMPORTANTE Si raccomanda di seguire la sequenza sottostante mentre impostate le unità: 1.
UNITA’ PRINCIPALE – INSTALLAZIONE SENSORE REMOTO– INSERIMENTO bATERIE bATTERIE 1. Rimuovete il coperchio del comparto batteria con 1. Inserite le batterie, abbinando correttamente la un cacciavite. polarità (+/-) come indicato nel comparto batteria. 2. Inserire le batterie rispettando le polarità. 2.
SENSORE REMOTO ICONA DESCRIZIONE L’unità principale può raccogliere dati da fino a due L’unità sta cercando i(l) (2) sensori, includendo un pluviometro e un sensore sensore(i). remoto. E’ stato trovato un canale. Per impostare il sensore: Il sensore non può essere trovato.
Per installare il pluviometro: Se l’acqua resta su 1-4, il misuratore non è orizzontale. Se necessario, regolare il livellamento usando la vite. 1. Rimuovere le viti e fate scivolare via il coperchio con un movimento verso l’alto. NOTA Per dei risultati migliori, assicuratevi che la base 2.
STORICO PRECIPITAZIONI SUGGERIMENTO Il raggio di trasmissione può variare in base a molti fattori. Potreste dover mettere i(l) sensore/i Lo storico delle precipitazioni viene visualizzato sulla in posti diversi per ottenere il miglior risultato. prima riga dello schermo. L'unità principale può registrare e conservare fino a nove giorni di pioggia caduta.
Per disattivare l’allerta caduta pioggia: TOTALE PRECIPITAZIONI Le precipitazioni totali vengono visualizzate sulla seconda • L'allerta caduta pioggia sarà attivata quando la riga dello schermo. caduta pioggia è uguale a, o maggiore del valore di allerta caduta pioggia; e l'indicatore LED Per visualizzare la data d’inizio della registrazione lampeggeranno in modo continuo.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al modo si invalida la garanzia. proprio rivenditore. Si prega di visitare il sito http://global. • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per oregonscientific.com/customerSupport.php per scaricare una versione elettronica del manuale. eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno.
2 batteria stilo Alimentazione UM-4(AAA) da 1,5V DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE PLUVIOMETRO (PCR388) Con la presente il fabbricante, Oregon Scientific Global Dimensioni 114 x 114 x 145 mm Distribution Limited, dichiara che questo Misuratore di Lu x La x H (4,5 x 4,5 x 5,7 pollici) pioggicon termometro esterno (Modello: RGR126NX) è...
INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” ed ai sensi dell’art.22 del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2013/56/EU concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti ”.
Página 28
Précautions ............10 TABLE DES MATIÈRES Détails Techniques ..........11 Contenu de L’emballage .......... 2 À Propos D’oregon Scientific ....... 12 Introduction .............. 2 EU – Déclaration De Conformité ......12 Vue d’ensemble ............2 Informations Aux Usagers ........13 Vue de Face ............
Félicitations pour votre achat du Pluviomètre sans fil précipitations, la température intérieure / extérieur avec Thermomètre d’extérieur d’Oregon Scientific et l’heure / la date. (RGR126NX). 2. UP (HAUT): Augmente les valeurs de réglage; appuyez et maintenez appuyé...
4. SINCE (DEPUIS): Affiche la date de début VUE DE DOS de mesure. Appuyez le total des précipitations sur l’année; appuyez et maintenez appuyé pour effacer l’heure précédente de début de relevé des précipitations et réinitialiser le compteur. 5. SEARCH (RECHERCHE): Maintenez appuyé pour forcer une recherche du pluviomètre et de la sonde thermique sans fil.
: Le niveau des piles de la sonde extérieure AFFICHAGE LCD sans fil est faible 9. AM/PM : Le Niveau des piles de la sonde intérieure sans fil est faible 11. mm/in: mesure des précipitations en pouces ou en millimètres 12.
1. Pluviomètre SONDE SANS FIL (THN388) 2. Compartiment à piles 3. Bouton RESET Entonnoir Indicateur POUR COMMENCER 1. Indicateur d’alimentation LED Placez l’unité principale, le pluviomètre et la sonde sans 2. Orifice d’attache murale fil à une portée efficace: 3. Orifice de REINITIALISATION (RESET) •...
4. Au cas où aucun signal n’est obtenu d’une des unités SONDE SANS FIL – INSTALLATION DES PILES à distance, recommencez le processus ci-dessus. UNITÉ PRINCIPALE – INSTALLATION DES PILES 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’aide d’un tournevis. 2.
SONDE SANS FIL ICONE DESCRIPTION L’unité principale recherche L’unité principale peut collecter les données de deux (2) la(les) sonde(s) sondes au maximum, dont un pluviomètre et une sonde Un canal a été détecté. sans fil d’extérieur. Aucune sonde n’a été trouvée Pour régler la sonde: 1.
Installation du pluviomètre: REMARQUE Pour de meilleurs résultats, assurez-vous 1. Enlevez les vis et faites glisser le couvercle vers que la base est horizontale pour permettre l’écoulement le haut. maximum de toute pluie reçue. 2. Installez les piles (2 x UM-3 / AA) en faisant correspondre les indications de polarités (+ / -).
Pour afficher les données d’une journée en particulier: HORLOGE • Appuyez sur HIST pour basculer entre les RÉGLAGE MANUEL précipitations du jour et l’historique des 1. Appuyez et maintenez appuyé MODE. précipitations sur les 9 derniers jours. Le 2. Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier les réglages. jour correspondant 3.
Pour afficher la date de début de l’archivage du volume TEMPÉRATURE total des précipitations: Pour basculer entre les unités de température: • Appuyez sur SINCE. La date de début de mesure • Appuyez sur ˚C / ˚F. sur la 1ère ligne de l’écran. RÉINITIALISATION Pour effacer la date de début existante et faire redémarrer Appuyez sur RESET pour retourner aux réglages...
• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, traitement adapté. contacter le détaillant le plus proche. Pour télécharger une • Le poser sur certaines surfaces en bois peut version électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter endommager la finition du meuble, et Oregon http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de DÉTAILS TECHNIQUES plus amples informations. TYPE DESCRIPTION • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit UNITÉ PRINCIPALE sans la permission du fabriquant. 90 x 26 x 136 mm • Ne pas jeter les piles usagées dans les containers Dimensions (L x l x H) (3,54 x 1,02 x 5,35 pouces)
Pluviomètre Sans Alimentation 2 pile UM-4(AAA) 1,5V Fil avec Thermomètre d’extérieur (Modèle : RGR126NX) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral PLUVIOMÈTRE SANS FIL (PCR388) de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à...
INFORMATIONS AUX USAGERS Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à...
Página 41
Temperatur .............. 11 Bedienungsanleitung Rücksetzung (Reset) ..........11 Vorsichtsmaßnahmen ..........11 Technische Daten ........... 12 INHALT Über Oregon Scientific ........... 13 Inhalt der Versandpackung ........2 EU-Konformitätserklärung ........13 Einführung ..............2 Übersicht ..............2 Informationen Für Die Benutzer ......14 Vorderansicht ............
Regenmesser Temperatursensor Standfuß Temperatursensor 1. Vierzeilige LCD-Anzeige: für die Anzeige EINFÜHRUNG der Gesamtniederschlagsmenge, der Vielen Dank für den Kauf dieses Oregon Scientific aktuellen Niederschlagsmenge oder kabellosen Regenmessers mit Außentemperatursensor des Niederschlagsverlaufs, der Innen/ (RGR126NX). Außentemperatur und der Uhrzeit/des Kalenders. 2. AUFWÄRTS (UP): Anzeigewerte aufwärts HINWEIS Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung einstellen;...
3. VERLAUF (HIST): umschalten zwischen RÜcKANSIcHT Niederschlagsverlauf und täglicher Niederschlagsmenge; 4. SEIT (SINCE): Drücken um das Anfangsdatum der Regenmengenmessung zu sehen sowie die jährliche Regenmenge. Durch Drücken und Halten löschen Sie den Anfangszeitpunkt und die Messung startet von Beginn an. 5.
1. Niederschlagsmengensensor EXTERNER TEMpERATURSENSOR (THN388) 2. Batteriefach 3. RESET Rücksetzen-Taste 1. Trichter 2. Indikator VORBEREITUNG ZUM EINSATZ 1. LED Betriebsindikator Platzieren Sie das Basisgerät, den Regen- und 2. Öse für Wandaufhängung Temperatursensor innerhalb der effektiven 3. RESET Rücksetzen-Taste Übertragungsreichweite des Systems: 4.
3. Platzieren Temperatursensor EXTERNER SENSOR – LEGEN SIE DIE gewünschten Aufstellungsort, und halten Sie die Taste BATTERIEN EIN SEARcH(SUcHEN) am Basisgerät gedrückt, und warten Sie bis das Signal vom Sensor empfangen wird. 4. Falls Sie kein Signal von den externen Sensoren empfangen, dann wiederholen Sie bitte den obigen Vorgang.
SENSOR-DATENÜBERTRAGUNG HINWEIS Für eine längere Betriebsdauer verwenden Sie bitte Alkaline-Batterien; bei Außentemperaturen unter Suche nach Sensorsignal: dem Gefrierpunkt sollten Sie möglichst handelsübliche • Halten Sie die Taste SEARCH (SUCHEN) gedrückt. Lithium-Batterien für die externen Sensoren verwenden. • Das Empfangsstatus-Symbol in der Anzeige des Basisgerätes zeigt den Status des Signalempfangs EXTERNER SENSOR an (siehe unten).
Página 48
Das Basisgerät und der Niederschlagsmengensensor sollten innerhalb der effektiven Reichweite zum Basisgerät platziert werden: ca. 100m (329 Fuß) bei unbehindertem Übertragungsweg. Um zuverlässige Messwerte zu gewährleisten, muss der Niederschlagsmengensensor horizontal, ca. einen Meter (drei Fuß) über dem Boden an einer offenen Stelle, und Das Wasser sammelt sich in der Mitte des Kreuzes, nicht in der Nähe von Bäumen oder andren Hindernissen wenn der Niederschlagsmengensensor waagerecht...
4. Die Einstellsequenz ist: 12/24hr EMpFANGEN DER SENSORSIGNALE Stundenanzeigeformat, Stunde, Minute, Jahr, Suche nach Signal des Niederschlagsmengensensors: Kalendermodus (Datum-Monat/Monat-Datum), • Drücken und halten Sie die Taste SEARCH (SUCHE). Monat, Wochentag und Sprache. Der Indikator für den Empfang des Signals vom HINWEIS D i e S p r a c h e k a n n o p t i o n a l f ü...
Anzeigen der Niederschlagsmenge für einen bestimmten GESAMT-NIEDERScHLAGSMENGE Tag: Die Gesamtniederschlagsmenge wird in der zweiten Zeile • Betätigen Taste HIST (VERLAUF), des Displays angezeigt. zwischen Anzeige täglichen Anzeige des Anfangsdatums für die angezeigte Niederschlagsmenge Verlaufs Gesamtniederschlagsmenge: Niederschlagsmengen über die letzten neun Tage anzuzeigen.
3. Betätigen Sie die Taste RAIN ALERT VORSIcHTSMASSNAHMEN (STARKREGEN ALARM), um die Einstellung zu • Setzen Sie das Gerät keiner extremen bestätigen. zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und Starkregenalarm abschalten: halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
• Wenn dieses Produkt auf bestimmte TEcHNIScHE DATEN Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist BEScHREIBUNG nicht haftbar für solche Beschädigungen. BASISGERÄT Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte Abmessungen 90 x 26 x 136 mm der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
2 x UM-3 (AA) 1,5V ÜBER OREGON ScIENTIFIc Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific. KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren. Alle Länder der EU, Schweiz CH Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren und Norwegen Kundendienst unter [email protected].
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen elektronischen Geräten, sowie Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Página 55
Pluviómetro remoto Precipitaciones ............9 Historial de Precipitaciones ......... 9 con termómetro externo Precipitación total ..........9 Modelo: RGR126NX Alerta de lluvia ............. 9 Temperatura ............10 Manual de usuario Reinicio ..............10 Precaución .............. 10 CONTENIDO Especificaciones ............ 11 Contenido de la caja ..........
Gracias por adquirir el Pluviómetro Remoto con exterior y el reloj/calendario. Termómetro Externo (RGR126NX) de Oregon Scientific 2. UP (Arriba): incrementa el valor (mantener pulsado para incrementar el valor con rapidez). NOTA Por favor, mantenga este manual a mano cuando 3.
5. DOWN (Abajo): disminuye el valor (mantener 1. Antena: recibe la señal del pluviómetro y del sensor pulsado para disminuir el valor con rapidez). de temperatura remoto. 6. SEaRCH (Búsqueda): realiza una búsqueda 2. Agujero para instalación mural del pluviómetro y el sensor de temperatura al 3.
1. TODaY (Hoy): indicador de precipitación del día. SENSOR REMOTO (THN388) 2. Muestra en cuál de los días anteriores (1-9) se han registrado los datos mostrados. 3. Indicador de alerta de precipitación : pila baja del pluviómetro remoto. : estado de la recepción RF del pluviómetro 6.
PlUVIóMETRO (PCR388) IMPORTANTE Se recomienda seguir la secuencia siguiente cuando instale las unidades: 1. Instale primero la unidad principal. 2. Instale el pluviómetro, mantenga pulsado SEaRCH en la unidad principal y espere hasta recibir una señal. 3. Instale el sensor de temperatura, mantenga pulsado SEaRCH en la unidad principal y espere hasta recibir una señal.
2. Pulse RESET , o mantenga pulsado SEaRCH en NOTA Utilice pilas alcalinas para un funcionamiento más la unidad principal para iniciar su funcionamiento. prolongado y pilas de litio consumibles en temperaturas Los iconos de recepción ( ) en la unidad bajo cero.
El pluviómetro debe montarse en posición horizontal TRaNSMISIóN DE lOS DaTOS DEl SENSOR alrededor de un metro (tres pies) del suelo en un lugar Cómo buscar un sensor: alejado de los árboles u otros objetos que puedan • Mantenga pulsado SEARCH. obstaculizar la precipitación natural de la lluvia con el fin de obtener una lectura precisa.
El agua se concentrará en el centro de la cruz si el CONSEJO El alcance de la señal de trasmisión puede pluviómetro está nivelado. variar en función de varios factores. Puede que necesite Si el agua permanece en los números del 1 al 4, el colocar los sensores en otros lugares para obtener pluviómetro no está...
PRECIPITaCIONES NOTA Otros sensores que utilicen una frecuencia de transmisión de 433 MHz pueden influir en la lectura de La pluviosidad del día aparece en la primera línea de las precipitaciones. Por favor, no coloque tales sensores la pantalla. demasiado cerca de la unidad. Pulse in/mm para cambiar a pulgadas o milímetros.
Cómo cambiar la unidad de temperatura: tipos de madera puede provocar daños a sus • Elija ˚C o ˚F. acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de REINICIO cuidado del fabricante para obtener más información.
Frecuencia de la señal 433 MHz Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva Fuente de alimentación 2 pilas UM-3(AA) de 1,5V el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este manual de usuario y SENSOR DE TEMPERaTURa REMOTO (THN388) corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin...
Pluviómetro remoto con termómetro externo (Modelo: eléctricos electrónicos, además RGR126NX) está en el cumplimiento de la Directiva desecho de los residuos. 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente El símbolo tachado del contenedor que se encuentra dirección de Internet: http://global.oregonscientific.com/...
Página 67
Temperatura ............10 Reinicializar ............10 Precauções ............10 Especificações ............11 IÍNDICE Sobre A Oregon Scientific ........12 Conteúdo Da Embalagem ........2 CE – Declaração De Conformidade ..... 12 Introdução ..............2 Informações Aos Utentes ........13 Visão Geral ............... 2 Vi Frente .............
Obrigado por ter comprado o Pluviómetro Remoto com histórico de precipitação, a temperatura interior/ Termómetro Exterior (RGR126NX) da Oregon Scientific exterior e o relógio/calendário. 2. UP (AUMENTAR): aumentar os valores definidos; NOTA Por favor mantenha este manual consigo à...
4. SINCE (DESDE): pressione para revisar a data VISTA TRASEIRA quando a medição se iniciou. Pressione e manter para limpar a hora de início da precipitação anterior e reinicializar o contador de precipitação para começar de novo. 5. DoWN (DIMINUIR): diminuir os valores definidos: pressionar e manter para diminuição rápida 6.
: sensor remoto exterior com pilha fraca ECRã DE lCD 9. AM/PM : sensor remoto interior com pilha fraca 11. mm/in: milímetros/polegadas (unidade de precipitação) 12. Precipitação de hoje 13. mm/in: milímetros/polegadas (unidade de precipitação) 14. Precipitação total 15. Temperatura no exterior 16.
1. Indicador de estado LED CoMo CoMEçAR 2. Orifício para montagem na parede Posicione a unidade principal, o pluviómetro, e o sensor térmico dentro do limite de distância: 3. Orifício RESET (REINICIALIZAR) • Pluviómetro – 100 metros / 329 pés 4.
UNIDADE PRINCIPAl - INSTAlAção DAS SENSoR REMoTo - INSERIR PIlHAS IlHAS 1. Remova a tampa do compartimento das pilhas com 1. Insira pilhas, fazendo corresponder uma chave de parafusos. polaridades (+/-) como se mostra no compartimento 2. Insira pilhas, fazendo corresponder das pilhas.
SENSoR REMoTo ÍCoNE DESCRIção A unidade principal pode recolher dados provenientes A unidade principal está a de até dois (2) sensores, inclusive um pluviómetro e um procurar o(s) sensor(es). sensor térmico exterior. Foi encontrado um canal. Para instalar o sensor: O sensor não pode ser (FoRA) encontrado.
Para instalar um pluviómetro: Se a água permanecer em 1 a 4, o medidor não estará horizontal. Se for necessário, ajuste o nível usando o parafuso. 1. Retire os parafusos e remova a tampa num movimento para cima, NOTA Para melhores resultados, assegure-se que a 2.
HISTÓRICo DE PRECIPITAção DICA O alcance de transmissão pode variar, dependendo de muitos factores. Poderá precisar de colocar o(s) O histórico de precipitação é mostrada na primeira linha sensor(es) em localizações diferentes para conseguir do mostrador. A unidade principal consegue registar e o melhor resultado.
Para desactivar o alerta de precipitação: PRECIPITAção ToTAl • O alerta de precipitação será activado quando A precipitação total aparece na segunda linha a precipitação foi igual a ou maior que o valor de do mostrador. alerta de precipitação; e o indicador LED piscar P ar a ex i b i r a d at a in ic ia l do re gis t o t ot a l continuamente.
(3,54 x 1,02 x 5,35 pol) de madeira pode resultar em danos ao seu 167g (5,89 onças) Peso acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se incluindo pilha responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados Intervalo de -5°C a 50°C (23°F a 122° F) do fabricante do móvel para obter informações.
Todos os paises da União Européia, Suíça CH Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para e Noruega saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço [email protected].
INFoRMAçõES AoS UTENTES Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/ EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso de substãncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos. O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa que o produto ao fim de sua vida útil, deverá ser eliminado separadamente de outros resíduos sólidos.
Página 80
Handleiding Reset ................ 10 Precautions ............. 10 INHALT Ontwerpspecificatie ..........11 Verpakkingsinhoud ..........2 Over Oregon Scientific .......... 11 Inleiding ..............2 EU Conformiteits Verklaring ........12 Overzicht ..............2 Informatie Voor De Gebruikers ......12 Voorzijde .............. 2 Achterzijde ............3 LCD-Display ............
Thermo Sensor Thermosensor tafel stand 1. LCD-display met vier regels: voor weergave van totale INLEIDING regenval, de huidige regenval of totale regenval, Dank u voor de aankoop van de Oregon Scientific Remote binnen/buiten-temperatuur en klok/kalender. Regenmeter met Buiten-thermometer (RGR126NX). 2. HOGER:...
4. SINDS: drukom de startdatum te herzien wanneer ACHTERzIjDE de meting werd. ingedrukt houden om de starttijd van de vorige regenval te wissen en de regenval- meter opnieuw te beginnen. 5. LAGER: waarden van instellingen verlagen: ingedrukt houden om snel te verlagen 6.
REGENMETER (PCR388) BELANGRIJK Het wordt aanbevolen de onderstaande volgorde te gebruiken bij het opstellen van de units: 1. De hoofdunit instellen. 2. De regenmeter opstellen en de toets zOEKEN op de hoofdunit ingedrukt houden, en wachten tot u een signaal ontvangt. 3.
2. Druk op RESET, of houdt zOEKEN op de hoofdunit NB Gebruik alkalinebatterijen voor langdurig gebruik en ingedrukt om het apparaat in te schakelen. De lithiumbatterijen bij temperaturen onder het vriespunt. ontvangst-pictogrammen ( ) op de hoofdunit gaan knipperen tijdens het zoeken naar REMOTE SENSOR de sensor of regenmeter.
• Het ontvangstpictogram van de sensor in het De regenmeter installeren: sensorvak toont de status (zie hieronder). PICTOGRAM BESCHRIjVING De hoofdunit zoekt sensor(en). Een kanaal is gevonden. 1. Verwijder de schroeven en schuif de klep in een De sensor kan niet opwaartse richting gevonden worden.
Als water zich op 1-4 verzamelt, is de meter TIP Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van niet horizontaal. verschillende factoren. Mogelijk moet u de sensor(en) op Indien nodig, het apparaat verstellen met de schroef. verschillende locaties proberen om het beste resultaat te krijgen.
REGENVAL NB Het gebruik van andere sensoren die de 433 MHz- Regenval van vandaag verschijnt op de eerste regel zendfrequentie gebruiken kunnen invloed hebben op de van het display. meting van de regenval. Plaats deze sensoren niet te dicht bij het apparaat. Druk op in/mm om te schakelen tussen inches en millimeters.
Regenval alarm uitschakelen: • Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. • Het regenval alarm wordt geactiveerd wanneer de • Laat de interne componenten met rust. Anders kan regenval gelijk is aan of groter is dan de waarde ingesteld in het alarm; en de LED-indicator dit de garantie beïnvloeden.
(L x B x H) (3,54 x 1,02 x 5,35 in) Voeding 2 x UM-3 (AA) 1,5V 167gram (5,89 ounces) Gewicht met batterijen OVer OreGOn SCientiFiC -5°C tot 50°C Thermische amplitude Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor (-5,00°C tot 50,00°C) meer informatie over de producten van Oregon Scientific. Temperatuurresolutie 0,1°C (0,2°F)
VOOr de GebruiKerS Hierbij de fabrikant, Oregon Scientific Global Distribution Krachtens de EG-richtlijnen 2011/65/EU en Limited, verklaart dat de radio equipmment soort Remote 2012/19/EU met betrekking tot de beperking regenmeter met Buiten-thermometer (Model: RGR126NX) van het gebruik van bepaalde gevaarlijke in overeenstemming is met 2014/53/EU-richtlijn. De stoffen elektrische...
Página 92
Temperatur ............. 10 Användarmanual Återställ ..............10 Försiktighetsåtgärder ..........10 Specifikationer ............11 INNEHÅLL Om Oregon Scientific ..........12 Innehåll ..............2 EU-försäkran Om Överensstämmelse ....12 Introduktion .............. 2 Information Till Alla Användare ......13 Översikt ..............2 Framifrån ............2 Bakifrån...
Tack för ditt köp av Oregon Scientific regnmätare med termometer för utomhusbruk (RGR126NX). 2. UP (UPP): öka inställningsvärden; tryck och håll kvar för snabb ökning. NOTERA Behåll denna handbok tillgänglig när du 3.
4. sINCE (SEDAN): tryck för att se datumet när BAKIFRÅN mätningen startade. Tryck och håll ned om du vill radera tidigare nederbörds starttid och återställa/ starta om räknaren för regnvatten. 5. DOWN (NED): minska inställningsvärden; tryck håll kvar för snabb minskning 6.
HUvUDENHETEN - BATTERIINsTALLATION FJÄRRGIvARE - sÄTT I BATTERIER 1. Sätt i batterierna, med matchande polaritet (+ / -) som visas i batterifacket. 1. Ta bort locket till batterifacket med skruvmejsel. 2. Tryck på REsET (ÅTERSTÄLL), eller tryck på och 2. Sätt i batterierna, med matchande polaritet (+/-). håll ned sEARCH (SÖK) på...
FJÄRRGIvARE IKONEN BEsKRIvNING Huvudenheten kan samla in data från upp till Huvudenheten söker två (2) givare, inklusive en regnmätare och en efter givare(n). utomhus termometer sensor. En kanal har hittats. ställ in sensorn: (UT) Sensorn kan inte hittas. 1. Öppna batterifacket. 2.
Montera en regnmätare: Om vatten förblir på 1-4, är mätaren inte horisontell. Vid behov justera nivån med hjälp av skruven. 1. Ta bort skruvarna och skjut locket i en rörelse uppåt. NOTERA För bästa resultat, se till att basen är horisontell 2.
NEDERBÖRDs HIsTORIK TIPS räckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva placera givaren(-arna) på olika Nederbörds historik visas på displayens första rad. platser för att få bästa resultat. Huvudenheten kan lagra historik för upp till nio dagar med regn. . KLOCKA För att visa en post för en viss dag: sTÄLL IN KLOCKAN MANUELLT...
TOTAL NEDERBÖRD TEMPERATUR Total nederbörd visas på displayens andra rad. växla temperaturenhet: visa datum för den totala nederbördens data: • Tryck mellan ˚C / ˚F. • Tryck sINCE (SEDAN). Datumet när mätningen startade ÅTERsTÄLL kommer att visas på den nedersta raden i displayen. Tryck på...
• Om denna produkt placeras på ytor med speciell sPECIFIKATIONER finish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. BEsKRIvNING Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera HUvUDENHET föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas 90 x 26 x 136 mm Dimensioner ansvariga för skador på...
(4,5 x 4,5 x 5,7 inches) Regnmätare med termometer för utomhusbruk (Modell: Vikt 254 g (8,96 oz) utan batteri RGR126NX) Står i överensstämmelse med 2014/53/ EU-direktiv. Den fullständiga texten av EU-försäkran Räckvidd 100 m (329 ft) fri sikt om överensstämmelse finns tillgänglig på följande Internetadress: Ström...
INFORMATION TILL ALLA ANvÄNDARE I enlighet med de europeiska direktiven 2011/65/EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk apparatur liksom avyttring av avfall. Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns på apparaten, anger att produkten måste samlas upp och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid.
2.. 配合極性(+/-)來插入電池。 主機.–.安裝電池 3.. 每次更換電池後都請按下RESET.(重設)。 位置 意思 降雨區域 收集雨水的感應器電量不足 室外氣溫區域 室外感應器電量不足 時鐘區域 主機電量不足 長時間使用時請使用鹼性電池,而在零下溫度時則請 使用消費級鋰電池。 1.. 配合在電池插槽中所標示的極性(+/-)來插入電池。 遙距感應器 2.. 按下R E S E T (重設),或長按主機上的S E A R C H. 主機可以最多從兩(2)個感應器中收集資料,包括一個雨 (搜尋)以開始操作。當裝置搜尋感應器或雨量計 量計和一個室外溫度感應器。 時,主機上的接收圖示.( and. ).將會閃動。 設定感應器: 更換電池後,主機將回到出廠設定值。 1.. 打開電池插槽。 2..