Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Fax +32 2 359 95 50
Broodrooster
I/B Version
080403
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Toaster
Toaster
Grille-Pain
Tostador
Torradeira
Tostapane
Toster
Toaster
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32
TKG TO 17
230V~ 900W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG TO 17

  • Página 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Toaster Toaster Grille-Pain Broodrooster Tostador Torradeira Tostapane Toster Toaster TKG TO 17 I/B Version 230V~ 900W 080403 Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
  • Página 2 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.
  • Página 3 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.
  • Página 4 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG TO 17 - 080403 Assembly page 4/32...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Letztere oft nicht befolgt werden und die Toaster deshalb auch die Ursache von Wohnungsbränden sein können. Entfernen Sie regelmäßig die Brotkrümel aus dem Gerät. Ziehen Sie dazu erst den Stecker aus der Steckdose. Siehe Abschnitt « Pflege des Toasters und Reinigung ». TKG TO 17 - 080403 Assembly page 5/32...
  • Página 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Nach dem Gebrauch ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen oder bewegen. • Ein Kabelfach ist auf der unteren Seite Ihres Toasters vorgesehen. Dazu wickeln Sie die Anschlussleitung um die Befestigungshaken am Boden des Gerätes. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 6/32...
  • Página 7 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 7/32...
  • Página 8: Important Safeguards

    Competent qualified service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this service. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 8/32...
  • Página 9: Maintenance And Cleaning

    Never use sharp objects to clean. Doing so could damage the appliance. • To clean the exterior surfaces, simply wipe over with a soft damp cloth. ON NO ACCOUNT MUST THE TOASTER BE IMMERSED IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 9/32...
  • Página 10 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 10/32...
  • Página 11: Pour Votre Securite

    à cette opération. Référez-vous à la rubrique «Nettoyage». Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 11/32...
  • Página 12: Avant La Premiere Utilisation

    Un emplacement de rangement de cordon est prévu sur le dessous de votre grille-pain et se présente sous la forme de pattes. Lors du rangement de votre appareil, enroulez le cordon autour de ces pattes. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 12/32...
  • Página 13 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 13/32...
  • Página 14: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Raadpleeg het hoofdstuk « Onderhoud van het apparaat en reiniging ». Gebruik bij de reiniging van het toestel geen ijzersponsjes omdat dit later een kortsluiting zou kunnen veroorzaken. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 14/32...
  • Página 15: Vóór Het Eerste Gebruik

    Leg vervolgens het broodjesrek in de opening van de broodrooster. Om het broodjes rek op te bergen, handel omgekeerd. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 15/32...
  • Página 16: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 16/32...
  • Página 17: Consejos De Seguridad

    Servicio técnico cualificado: Servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 17/32...
  • Página 18: Antes De La Primera Utilización

    NO COLOQUE NUNCA EL APARATO CERCA DEL AGUA. NO LO SUMERJA NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO. • Los daños provocados por un uso inapropiado o la abertura del aparato no están cubiertos por la garantía. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 18/32...
  • Página 19 TKG TO 17 - 080403 Assembly page 19/32...
  • Página 20: Para A Sua Segurança

    Retire com frequência as migalhas do aparelho. A limpeza é feita sempre com o aparelho desligado da tomada fornecedora da corrente eléctrica. Leia a parte "Limpeza". O aparelho nunca deve ser ligado mediante um temporizador externo ou outro sistema de comando a distância separado. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 20/32...
  • Página 21: Antes Da Primeira Utilização

    à base do apoio nas extremidades da abertura da torradeira. Depois, encaixe as hastes nos apoios de encaixe. Para retirar o suporte superior para aquecimento do pão proceda de forma inversa. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 21/32...
  • Página 22 TKG TO 17 - 080403 Assembly page 22/32...
  • Página 23 Rimuovere le briciole di pane dall’apparecchio dopo l’uso. Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima di rimuovere le briciole. Consultare il paragrafo “Pulizia”. L’apparecchio non deve mai essere accesso tramite un timer esterno o un altro sistema di comando a distanza separato. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 23/32...
  • Página 24: Prima Del Primo Uso

    : abbassate i piedi del supporto e piegateli verso l'esterno fino alla ralla cosicché siano perpendicolari alla parte superiore del supporto (vedere figure pagina 4). Poi conficcate i piedi del supporto nel compartimento del tostapane. Per riordinare il supporto, procedete nell'ordine inverso. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 24/32...
  • Página 25 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 25/32...
  • Página 26 Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaŜy producenta lub importera lub kaŜda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umoŜliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagroŜenia. W kaŜdym przypadku urządzenie naleŜy przekazywać tym osobom. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 26/32...
  • Página 27: Działanie Urządzenia

    Części zewnętrzne urządzenia przetrzyj miękką, wilgotną ściereczką lub gąbka. • NIE ZANURZAJ W WODZIE. • Wszelki inne czynności konserwacyjne I naprawy powinny być dokonane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. W przypadku nie zastosowania się do powyŜszych instrukcji warunki gwarancji tracą waŜność. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 27/32...
  • Página 28: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego uŜycia i odzysku, w tym recyklingu, zuŜytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 2,2 kg TKG TO 17 - 080403 Assembly page 28/32...
  • Página 29: Masuri De Siguranta

    In orice caz trebuie sa returnati aparatul acestui electrician. TKG TO 17 - 080403 Assembly page 29/32...
  • Página 30: Mod De Folosire

    TKG TO 17 - 080403 Assembly page 30/32...
  • Página 31 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG TO 17 - 080403 Assembly page 31/32...
  • Página 32 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG TO 17 Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido