Página 2
Yet, one constant remains – all Kenmore products offer keys to more living such as greater convenience, better performance and time saved. Your new Kenmore Elite gas grill is another example of this great Kenmore legacy.
Página 3
Call Grill Service Center For Help And Parts Installation Safety Precautions If you have questions or need assistance during assembly, • Please read this User’s Manual in its entirety before using please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a the grill.
Página 4
Sears Installation Service TABLE OF CONTENTS For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in For Your Safety ..3 the U.S.A. call 1-844-553-6667, and in Canada call Grill Service Center.
Página 5
KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. FOR TWO YEARS from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship. A defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller.
Página 6
LP Cylinder USE AND CARE • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: DANGER • Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) Capacity maximum.
Página 7
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP tank through an exchange service. Use only those assembly section.) reputable exchange companies that inspect, precision fill, test 2.
Página 8
Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1.Turn all grill control knobs to OFF. 2.Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3.Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
Página 9
Safety Tips WARNING ▲ Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious valve.
Página 10
Burner Flame Check WARNING • Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners, turn knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in Turn controls and gas source or tank OFF when not LO position than seen on HI. Perform burner flame check in use.
Página 11
detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft nonabrasive cloth. Slide the tray back into Storing Your Grill the grill and replace the cup back into the tray before using the •Clean cooking grates. grill again. •Store in dry location.
Página 12
Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination.
Página 13
Natural Gas Conversion Kit To purchase Natural Gas Conversion Parts call sears at 1-844-553-6667. Natural gas conversion kit Kenmore Model# 34562 (Manufacturer Part NO.: 30800339) Your grill can be converted to natural gas with this conversion kit by a qualified gas technician only. In order to convert this grill the technician will need this conversion kit.
Página 14
Notes Gas Requirements LP Gas For Natural Gas Connection If your grill is for LP Gas, the regulator supplied is set for Preparing: an 11-in. Water column (WC) and is for use with LP gas 1. Turn off gas supply, and then remove cap on gas only.
Página 15
Light Bulb Replacement If the light bulbs on the inside rear of the firebox do not work, follow the steps below to replace them. It is recommended to remove the grill lid before attempting to replace the firebox light bulbs. Open the lid and remove the cotter keys from each hinge bolt.
Página 16
PARTS LIST Description Description Qty Part Number Description Qty Part Number HEAT DIFFUSERS End Cap, Right Side Shelf 1 30800206C 30 Control Knob 5 30800219 COOKING GRATE SWING AWAY GRATE Right Side Shelf 1 50600033 Top Magnet Box 1 41500059 CLIP, F/ GREASE CUP Fascia, Right Side Shelf 1 50600041C...
Página 17
PARTS LIST Description Qty Part Number Description Qty Part Number Description HEAT DIFFUSERS 56-2 Left Door (Carbon Grey Metallic) 1 41500061CB 76 Lid Rubber Bumper, Front 2 30800233 COOKING GRATE Door Handle 2 30800068C Lid Rubber Bumper, Back 2 40800107 SWING AWAY GRATE 58-1 Left Side Panel(SS) 1 41500050C...
Página 19
BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages. If any parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735 48593-41500319• 19...
Página 22
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: Adjustable wrench (not provided) #2 and #3 Philips Screwdriver (not provided) The following hardware is provided in blister pack for convenient use. M4X12 Screws AA Battery Qty: 2 pcs Qty: 5 pc...
Página 23
Left Side Shelf Assembly □ Hang shelf onto brackets on left side of firebox. (A) □ Attach shelf to firebox from inside with (2) M6x13 screws. (B) □ Attach shelf to firebox from outside with (3) M6x13 screws and (1) M4x12 screw. (C) M6X13 screws Qty: 5 pcs M4X12 screws Qty: 1 pc 48593-41500319·23...
Página 24
Right Side Shelf Assembly □ Hang shelf onto brackets on right side of firebox. (A) □ Attach shelf to firebox from inside with (2) M6x13 screws. (B) □ Attach shelf to firebox from outside with (3) M6x13 screws and (1) M4x12 screw. (C) M6X13 screws Qty: 5 pcs M4X12 screws Qty: 1 pc 24·48593-41500319...
Página 25
Right Side burner □ Remove plastic packaging from side burner valve. Remove side burner grate from within side burner shelf. □ Connect flat igniter wire tip to the igniter pin on the side burner valve. (A & B) □ Remove the 2 pre-installed screws from the valve control stem and set them aside. (C) □...
Página 27
Drip Tray and Drip Box □ From front of grill, slide drip tray onto drip tray brackets underneath firebox (A). Make sure drip drainage hole is on left side .(B) □ Slide drip box into drip box bracket as shown.(C)(D) CAUTION Failure to install drip box will cause hot CAUTION...
Página 28
Heat Diffusers, Cooking Grate and Warming Rack □ Place heat diffusers over burners. The heat diffusers will fit in firebox in either direction. (A) □ Place cooking grates onto grate rests. (B) □ Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown. (C) 28·48593-41500319...
Página 29
Door Adjustment (Left door shown) □ Remove the screw cover from the upper and lower hinges to expose the adjustment screws (A). □ To adjust the gap between the doors, turn the outer screws counterclockwise to increase the gap, and clockwise to decrease the gap (A & B). □...
Página 30
Gas Tank Installation □ LP tank is sold separately. □ Place the tank holder on the top of the LP tank to secure it. □ Connect the regulator and hose to the tank as shown. 28% Gas 12.5% Gas Full 100% Gas No Gas Regulator Gauge Notice...
Página 31
Safety Notice - Lock Caster Brakes □ When the grill in the desired location, lock the caster brakes; this will help the grill stay in place for safe operation. 48593-41500319·31...
Página 32
Battery □ Unscrew the igniter cap from the left panel as shown below. (A) (B) □ Insert (1) AA battery into battery slot with positive (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel. (C) (D) 32·48593-41500319...
Página 33
NOTES Control Panel LED Light Battery Assembly □ Lift battery module out of battery box on inside of left cart panel (A). Disconnect plug between wires to free the module for battery insertion (B). □ Remove battery module cover (C). Insert (4) AA batteries into battery slots in orientation as shown (D).
Página 34
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. •...
Página 35
Troubleshooting (continued) Prevention/Solution Problem Possible Cause Prevention/Solution Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: • See Section I of Electronic Ignition System. using igniter. • No spark, no ignition noise. (See Electronic • See Section II of Electronic Ignition System. Ignition •...
Página 36
Troubleshooting - Electronic Ignition Prevention/Solution Problem Possible Cause Check Item • Battery not installed SECTION I • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “-” properly. No sparks appear at connectors are oriented correctly, with “+” end any electrodes when up and “-”...
Página 37
Sin embargo, se mantiene una constante - todos los productos Kenmore ofrecen claves para vivir má s como una mayor comodidad, un mejor rendimiento y ahorro de tiempo. Su nueva parrilla de gas Kenmore Elite es otro ejemplo de este gran legado Kenmore.
Página 38
Medidas de seguridad para la instalación Comuní quese con el centro de servicio para parrillas • Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de para solicitar ayuda o repuestos usar la parrilla. Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el •...
Página 39
Servicio de instalación de Sear Í NDICE DE MATERIAS Para instalación profesional de Sears de artefactos electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, Por su propia seguridad ..38 calentadores de agua y otros articulos importantes de la casa, Centro de servicio para parrillas.
Página 40
GARANTÍ A LIMITADA DE KENMORE ELITE Con el comprobante de venta, la siguiente cobertura de la garantia se aplica cuando este aparato está correctamente instalado, operado y mantenido según todos suministrados instrucciones. Durante dos años a partir de la fecha de venta de este aparato está garantizado contra defectos en materiales o mano de obra.Un aparato defectuoso recibirán gratis la reparacion o sustitucion, a opcion del vendedor.
Página 41
USO Y MANTENIMIENTO Tanque de gas propano PELIGRO • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto medidas obligatorias: 12"...
Página 42
Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vací o 1. El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la mediante un servicio de recambio.
Página 43
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 44
Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas. ▲ Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control Para usar su parrilla en forma segura y para y la válvula del tanque de gas.
Página 45
Control de la llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA (HI) a la graduación BAJA (LO). Deberá ver una llama más reducida en la Gire los controles y la fuente de gas o OFF tanque cuando graduación baja que en la graduación alta.
Página 46
Cómo guardar su parrilla • Grasa de la bandeja y la taza: Limpie regularmente los goteos de grasa de la • Limpie las parrillas de cocción. bandeja de grasa y la taza de grasa. Cuando la parrilla se haya enfriado •...
Página 47
Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y sobras. Para mayor información llame a: la lí nea de información sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-535- 4555.
Página 48
Gas Natural Kit de conversión Para comprar piezas para conversión a gas natural Ilamar a Sears al 1-844-553-6667. El gas natural kit de conversión Kenmore Modelo# 34562 Fabricante:. 30800339 Su parrilla se puede convertir en gas natural con este Kit de conversión de gas por un técnico cualificado para ello. en orden para convertir esta parrilla al técnico necesitará...
Página 49
Notes Requisitos de gas Gas LP Para la conexión de Gas Natural Si su parrilla es para gas LP, el regulador suministrado está Preparación: ajustado para un 11-in. Columna de agua (WC) y es para uso 1. Cierre el suministro de gas y quite la tapa del gas con gas LP solamente.
Página 50
Reemplazo de bombillas Si las bombillas en el interior de la parte trasera del firefox no funcionan, siga los pasos a continuación para reemplazarlas. Se recomienda quitar la tapa de la parrilla antes de intentar reemplazar las bombillas de la cámara de combustión.
Página 51
LISTA DE PIEZAS Description Número de Número de Clave Descripción Cant Clave Descripción Cant pieza pieza HEAT DIFFUSERS Tapa del extremo, estante del lado Perilla de control 30800206C 5 30800219 COOKING GRATE derecho SWING AWAY GRATE Estanterí a lateral derecha Caja magnética superior 50600033 1 41500059...
Página 52
Nota: Algunas piezas parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramente diferentes en LISTA DE PIEZAS Número de Número de Clave Descripción Cant Clave Descripción Cant Description pieza pieza HEAT DIFFUSERS Puerta izquierda (gris de carbón metálico) Parachoques de goma de la tapa, 1 41500061CB 30800233 56-2...
Página 53
ESQUEMA PARTS LIST 48593-41500319 • 53...
Página 54
ANTES DE ASAMBLEA AVISO: Una vez que haya desembalado la parrilla según las instrucciones HOJA DE PARADA, revise todas las piezas de la parrilla contra las imágenes en este y los siguientes dos páginas. Si alguna parte falta o está dañada, llame al 1-888-287-0735 54 •...
Página 55
ANTES DE ASAMBLEA 48593-41500319 • 55...
Página 56
ANTES DE ASAMBLEA 56 • 48593-41500319...
Página 57
ASAMBLEA LEA ATENTAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES. Herramientas necesarias: # 2 y # 3 Philips Destornillador y Destornillador plano (no incluido) El siguiente hardware se proporciona en blister para facilitar su uso. ...
Página 58
Ensamblaje del lado izquierdo □Colgar el estante sobre soportes en el lado izquierdo de la cámara de combustión .(A) □Fije la repisa de la estufa desde el interior con (2) tornillos M6x13. (B) □Fije el estante a la estufa desde el exterior con (3) tornillos M6x13 y (1) tornillo M4x12. (C) Tornillos de M6x13 Cant.: 5 us Tornillos de M4x12 Cant.: 1 us 58·48593-41500319...
Página 59
Ensamblaje del estante lateral derecho □Colgar el estante en los soportes en el lado derecho de la cámara de combustión (A) □Fije la repisa de la estufa desde el interior con (2) tornillos M6x13. (B) □Fije el estante a la estufa desde el exterior con (3) tornillos M6x13 y (1) tornillo M4x12. (C) Tornillos de M6x13 Cant.: 5 us Tornillos de M4x12 Cant.: 1 us 48593-41500319 •...
Página 60
Quemador lateral derecho □ Retire el envase de plástico de la válvula del quemador lateral. Retire la rejilla del quemador lateral del estante del quemador lateral. □ Conecte la punta plana del cable del encendedor al pasador del encendedor en la válvula del quemador lateral. (A y B) □...
Página 62
Bandeja de goteo y caja de goteo □Del frente de la parrilla, deslice la bandeja de goteo sobre los soportes de la bandeja de goteo debajo de la cámara de combustión (A). Asegúrese de que el orificio de drenaje del goteo esté en el lado izquierdo.
Página 63
Heat Diffusers, Cooking Grate and Warming Rack □Coloque los difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores de calor encajarán en la cámara de combustión en cualquier dirección. (A) □Coloque las rejillas de cocción sobre los restos de rejilla. (B) □Coloque la rejilla de calentamiento en los soportes en la parte superior de la cámara de combustión como se muestra.
Página 64
Ajuste de la puerta (se muestra la puerta izquierda) □Retire la cubierta del tornillo de las bisagras superior e inferior para exponer los tornillos de ajuste (A). □To adjust the gap between the doors, turn the outer screws counterclockwise to increase the gap,and clockwise to decrease the gap (A &...
Página 65
Instalación del tanque de gas □El tanque de LP se vende por separado . □Coloque el soporte del tanque en la parte superior del tanque de LP para asegurarlo □Conecte el regulador y la manguera al tanque como se muestra. 28% Gas 12.5% Gas Full 100% Gas...
Página 66
Aviso de seguridad - Bloquear los frenos de la rueda □Cuando la parrilla en el lugar deseado, bloquee los frenos de la rueda; Esto ayudará a la parrilla permanecer en su lugar para una operación segura. 66·48593-41500319...
Página 67
Baterí a □Desenrosque la tapa del encendedor del panel izquierdo como se muestra a continuación. (A) (B) □ Inserte (1) pila AA en la ranura de la batería con el positivo (+) mirando hacia fuera. Enrosque la tapa del encendedor en el panel. (C) (D) 48593-41500319·67...
Página 68
NOTES Control de luz del panel LED de la Asamblea de la baterí a □ módulo de baterí a de elevación de la caja de la baterí a en el interior del panel izquierdo del carro (A). Desconecte el enchufe entre los cables para liberar el módulo de inserción de la baterí a (B). □...
Página 69
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. •...
Página 70
Resolucion de problemas (continuacion) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo El quemador o los • El cable o el electrodo está cubierto con limpio. quemadores no se restos de comida.
Página 71
Resolución de problemas – Encendido electrónico Medidas de prevención / solución Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Preventio Causas probables • Revise la orientación de la • Instale la pila (verifique que los polos “+” y “–” • La pila no está SECCIÓ...
Página 72
Kenmore ® For Sears Home Services in-home repair of all Kenmore major appliances. For the replacement parts, accessories and Use & Care Guides that you need to do-it-yourself. For professional installation of major home appliances and items like air conditioners and water heaters. 1 1 1 1 - - - - 8 8 8 8 44 44- - - - 553 553- - - - 6 6 6 6 667...