Hansgrohe Talis E 150 71754 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía
Hansgrohe Talis E 150 71754 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Hansgrohe Talis E 150 71754 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Ocultar thumbs Ver también para Talis E 150 71754 1 Serie:
EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Talis E 150
71754xx1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis E 150 71754 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis E 150 71754xx1...
  • Página 2: Technical Information

    Capacité nominale 1.2 GPM Max. depth of mounting surface 1⅝" Dimension du trou dans la surface 1⅜ po de montage Profondeur maximale de la surface 1⅝ po *Please know and follow all applicable local plumbing de montage codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- berie locaux applicables pour le réglage de la température • For best results, Hansgrohe recommends that du chauffe-eau. this unit be installed by a licensed, professional À prendre en considération pour plumber. l’installation • Please read over these instructions thoroughly be- fore beginning installation. Make sure that you • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- have all tools and supplies needed to complete mande que ce produit soit installé par un plom- the installation. bier professionnel licencié. • Keep this booklet and the receipt (or other proof • Veuillez lire attentivement ces instructions avant of date and place of purchase) for this product in de procéder à l’installation. Assurez-vous de dis-...
  • Página 3: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* 9 mm agua caliente 16 mm Temperatura del agua caliente max. 176°F* Caudal máximo 1.2 GPM 22 mm Tamaño del orificio en la superficie de montaje 1⅜" Profundidad máxima de la superficie 1⅝" de montaje *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli- cables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
  • Página 4 Talis E 150 6¼" 71754xx1 5½" Ø ⅞" 2¼" 2¾" 3 ⅛ " 3¾" Ø 1¾" 1¼" ⅜ 2¼" 1¼" 1¼" O.D.
  • Página 5 Installation / Installation / Instalación English Français Español Install the drain pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Place the faucet and sealing ring Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de on the mounting surface. d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de montage. montaje. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de Tighten the mounting nut by hand. montage. montaje. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje con main. la mano.
  • Página 6 5.9 ft-lb 8 Nm 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression à l’aide Apriete los tornillos tensores con d’un tournevis. un destornillador. Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de suminis- d’eau chaude et d’eau froide aux tro de agua caliente y fría a los Use two wrenches, as shown in the butées d’arrêt. topes. diagram. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Use las dos llaves fijas como se Do not allow the ilustra, hoses to twist. Assurez-vous que les tuyaux ne No permita las s’entortillent pas.
  • Página 7 > 2 min 22 mm 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 minutes. moins 2 minutes. minutos. Replace the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not overtighten Ne serrez pas trop No apriete el aire- the aerator, or dam- l’aérateur, vous pour- ador en exceso, age may result.
  • Página 8 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus cort plus longs más corto más largo Petroleum-based plumbers putty may Le mastic de pétrole-basé peut Masilla de petróleo-basó puede damage some sink materials. Please dañar la superficie de algún bañeras. endommager la surface de quelque refer to the instructions included baignoires. S'il vous plaît consulter Consulte por favor al fabricante del with the sink regarding acceptable le fabricant du baignoire quant aux bañera con respecto a selladores sealants. enduits d'étanchéité acceptables. aceptables.
  • Página 9 Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 140 °F 50 °F 44 PSI 3 mm 3 mm 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Página 10 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95704xx0 95493xx0 95178000 95973001 92777000 98388000 (24x2) 98865000 96657xx0 92877xx0 98749000 97548000 88509xx0 13961000 94071001 (17¾") xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Página 11 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente Cleaning / Nettoyage / Limpieza 22 mm 1.5 ft-lb 22 mm 2 Nm...
  • Página 12 Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Página 13: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 14 C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. Some provinces and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe, Inc.
  • Página 15 Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800-334-0455 When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. REVISED MAY 1, 2016. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.
  • Página 16 Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Tabla de contenido