10. EFFICIENZA ENERGETICA..................22 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Página 4
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura •...
ITALIANO protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la base. AVVERTENZA! • Assicurarsi che lo spazio per il L’installazione ricircolo d'aria di 2 mm, tra il piano di dell'apparecchiatura deve lavoro e la parte anteriore dell'unità...
Página 6
• Non utilizzare prese multiple e • Spegnere la zona di cottura dopo prolunghe. ogni utilizzo. • Accertarsi di non danneggiare la • Non fare affidamento sul rilevatore di spina e il cavo (ove previsti). pentole. Contattare il nostro Centro di •...
ITALIANO • Non esporre al calore pentole vuote. • Non nebulizzare acqua né utilizzare • Fare attenzione a non lasciar cadere vapore per pulire l'apparecchiatura. oggetti o pentole • Pulire l'apparecchiatura con un panno sull'apparecchiatura. La superficie si inumidito e morbido. Utilizzare solo potrebbe danneggiare.
Página 8
3.2 Disposizione del pannello dei comandi Per vedere il pannello dei comandi, attivare l'apparecchiatura con Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione...
ITALIANO Display Descrizione La zona di cottura è in funzione. La funzione STOP+GO è attiva. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. Funzione Power è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo.
Página 10
4.4 Utilizzo delle zone di • Il piano di cottura è surriscaldato (per es. se si esaurisce l'acqua in cottura ebollizione nella pentola). Lasciare raffreddare la zona di cottura prima di ATTENZIONE! utilizzare nuovamente il piano di Non appoggiare pentole cottura.
Página 11
ITALIANO 4.8 Timer Per disattivare la funzione: sfiorare . Le zone di cottura funzionano in Timer del conto alla rovescia modo indipendente. Questa funzione consente di impostare la durata di funzionamento della zona di Quando si utilizza una sola zona di cottura per la preparazione di una cottura di quelle a coppie, si consiglia di pietanza.
Página 12
4.10 Blocco Per attivare la funzione: sfiorare timer. si accende. Quando la spia È possibile bloccare il pannello dei della zona di cottura lampeggia comandi mentre le zone di cottura sono lentamente, inizia il conteggio. Il display in funzione. Questa funzione impedisce...
Página 13
ITALIANO 4.12 OffSound Control • P6 — 4.000 W • P7 — 4.500 W (Attivazione e disattivazione • P8 — 5.000 W dei segnali acustici) • P9 — 6.000 W Disattivare il piano di cottura. Sfiorare il ATTENZIONE! Assicurarsi che la potenza tasto per 3 secondi.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Le zone di cottura a induzione si AVVERTENZA! adattano automaticamente alle Fare riferimento ai capitoli dimensioni del fondo delle pentole entro sulla sicurezza. determinati limiti. L'efficienza della zona di cottura dipende 5.1 Pentole...
ITALIANO livello di potenza e dalla durata potenza non è proporzionale all'aumento dell'utilizzo dell'apparecchiatura. del consumo di energia della zona di cottura. Ciò significa che la zona di 5.4 Esempi di impiego per la cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà...
• Usare sempre pentole con il fondo Appoggiare lo speciale raschietto pulito. sulla superficie in vetro, formando un • I graffi o le macchie scure sulla angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie non compromettono il superficie. funzionamento del piano di cottura.
Página 17
ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio Il pannello dei comandi è Pulire il pannello dei coman- bagnato o presenta macchie di unto. Viene emesso un segnale Uno o più tasti sensore sono Rimuovere gli oggetti dai ta- acustico e il piano di cottura stati coperti.
Página 18
Problema Causa possibile Rimedio Il diametro del fondo della Usare pentole delle dimen- pentola è troppo piccolo ri- sioni corrette. spetto alla zona. Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici". Le pentole non coprono il ri- Fare in modo che la croce/il quadro/la croce.
ITALIANO 7.2 Se non è possibile trovare piano di cottura correttamente. In caso di azionamento errato una soluzione... dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del Centro di Assistenza o del Qualora non sia possibile trovare una rivenditore potrà essere effettuato a soluzione al problema, contattare il pagamento anche durante il periodo di rivenditore o il Centro di Assistenza garanzia.
Página 20
Collegamento a una fase - 230 V ~ Collegamento a due fasi - 400 V 2 ~ N Verde - giallo Verde - giallo Blu e blu Blu e blu Nero e marrone Nero Marrone 8.4 Montaggio min. 500mm min.
Página 21
ITALIANO min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Protezione da Se si utilizza una protezione da sovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo sovratensioni spazio di ventilazione anteriore di 2 mm e il pavimento protettivo appena sotto al piano di cottura non sono necessari.
9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HK674406FB PNC 949 597 164 01 Tipo 60 GAD CC AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 7.2 kW Prodotto in Germania Numero di serie..7.2 kW 9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura...
Página 23
ITALIANO Diametro delle zone di cot- Anteriore sinistra 21,0 cm tura circolari (Ø) Posteriore sinistra 21,0 cm Anteriore destra 21,0 cm Posteriore destra 21,0 cm Consumo di energia per Anteriore sinistra 173,4 Wh / kg zona di cottura (EC electric Posteriore sinistra 173,4 Wh / kg cooking)
Página 24
10. EFICACIA ENERGÉTICA..................44 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 26
No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! La instalación de este Riesgo de incendios y electrodoméstico deberá ser descargas eléctricas. realizada solo por personal • Todas las conexiones eléctricas cualificado. deben realizarlas electricistas cualificados. ADVERTENCIA! •...
Página 28
Asegúrese inmediatamente de la fuente de de tener acceso al enchufe del alimentación. De esta forma evitará suministro de red una vez finalizada la descargas eléctricas. instalación. • Los usuarios que tengan marcapasos • Si la toma de corriente está floja, no implantados deberán mantener una...
ESPAÑOL estos objetos cuando tenga que abrasivos, estropajos duros, moverlos sobre la superficie de disolventes ni objetos de metal. cocción. 2.5 Eliminación • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No ADVERTENCIA! debe utilizarse para otros fines, por Existe riesgo de lesiones o ejemplo, como calefacción.
Página 30
Para ver el panel de control, active el aparato con Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario STOP+GO Para activar y desactivar la función .
ESPAÑOL Pantalla Descripción La función Cierre / Bloqueo de seguridad para niños está funcionan- El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colo- cado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está funcionando. 3.4 OptiHeat Control Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el (indicador de calor residual de...
Página 32
Ajuste del nivel de La placa de coc- calor ción se apaga. 8 - 9 4 horas 10 - 14 1,5 hora 4.3 Ajuste de temperatura Para ajustar o cambiar la temperatura: Toque la barra de control en el ajuste de...
Página 33
ESPAÑOL 4.6 Calentamiento automático Para activar la función: toque la parte del temporizador para programar el Active esta función para alcanzar el tiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atrás ajuste de calor que desea en menos comenzará cuando el indicador de la tiempo.
Página 34
Para desactivar la función: seleccione la La función también se zona de cocción con y toque desactiva cuando se apaga El indicador de la zona de cocción se la placa. apaga. 4.11 Bloqueo de seguridad Avisador tiempo Puede utilizar esta función como para niños...
Página 35
ESPAÑOL • Cada fase tiene una carga eléctrica Cuando esta función se ajusta en máxima de 3.700 W. solo se oye el sonido cuando: • La función divide la potencia entre las • se toca zonas de cocción conectadas a la •...
5. CONSEJOS 5.2 Ruidos durante la ADVERTENCIA! utilización Consulte los capítulos sobre seguridad. Es posible que escuche los ruidos siguientes: 5.1 Recipientes • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de En las zonas de cocción por materiales (construcción por capas).
ESPAÑOL Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimen- como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesa- 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover de vez en cuando. tequilla, chocolate, gelatina.
Coloque el rascador no abrasivo. Después de limpiar, especial sobre la superficie del cristal seque la placa de cocción con un formando un ángulo agudo y arrastre paño suave. la hoja para eliminar la suciedad. • Elimine cualquier decoloración •...
Página 39
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual La zona no está caliente por- Si la zona ha funcionado el no se enciende. que ha funcionado poco tiempo suficiente como para tiempo. estar caliente, consulte con el centro de servicio autori- zado.
Página 40
Problema Posible causa Solución Se ha producido un error en Desenchufe la placa de la y un número se encien- la placa. toma de corriente durante den. unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuel- ve a aparecer , póngase...
ESPAÑOL efectuada, incluso en el caso de que el encuentran en el folleto de garantía que aparato se encuentre en periodo de se suministra con el aparato. garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se 8. INSTALACIÓN contacto con el servicio técnico local ADVERTENCIA! autorizado.
Página 42
8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK674406FB Número de producto (PNC) 949 597 164 01 Tipo 60 GAD CC AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.2 kW Fabricado en Alemania Nº...
210 x 330 Derecho 140 x 280 210 x 330 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HK674406FB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta- Inducción...
Página 45
ESPAÑOL EN 60350-2 - Aparatos • En la medida de lo posible, cocine electrodomésticos - Parte 2: Placas de siempre con los utensilios de cocina cocción - Métodos de medición del tapados. rendimiento • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de Las mediciones de energía referidas al encenderla.