Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Do not use this unit with the Zuvo
water filtration system.
Ne pas utiliser ce robinet avec la sys-
tème Zuvo
.
®
No use este grifo con la sistema Zuvo
04302xx0
®
.
®
C
04300xx0
S
04301xx0
E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe C 04302 0 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía 04302xx0 04300xx0 Do not use this unit with the Zuvo ® water filtration system. Ne pas utiliser ce robinet avec la sys- tème Zuvo ® No use este grifo con la sistema Zuvo ® 04301xx0...
  • Página 2 Profondeur maximale de la surface 1⅜ po de montage Installation Considerations Dimension du filetage de ⁷⁄₁₆-24 UNS-2A l'orifice d'entrée • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional À prendre en considération pour l’installation plumber. • Please read over these instructions thoroughly • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe before beginning installation. Make sure that recommande que ce produit soit installé par un...
  • Página 3: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Caudal 1.5 GPM* Tamaño máximo del orificio en la superficie 1¼" de montaje Profundidad máxima de la 1⅜" superficie de montaje Tamaño de rosca de la entrada ⁷⁄₁₆-24 UNS-2A Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación. • Este grifo es para uso con un sistema de filtrado debajo del mostrador. Para usar únicamente con agua fría. No conecte este grifo con agua caliente.
  • Página 4 4" 4" ½" ½" 2¹¹⁄ ₁ ₆" 2⅜" 2⅜" 2⅜" 1¹⁵⁄₁₆" 1¹⁵⁄₁₆" 04302xx0 04300xx0 4" ½" 2⁹⁄ ₁ ₆" 2⅜" 1¹⁵⁄₁₆" 04301xx0...
  • Página 5 Installation / Installation / Instalación ¼" OD supply tube English Français Español Place the faucet, escutcheon, Placez le robinet, la bride de sol Coloque el grifo, el escudo y el and o-ring on the mounting et le joint torique sur la surface retén anular sobre la superficie surface. de montage. de montaje. Install the gasket and mounting Installez le joint et la pièce de Instale la junta y la pieza de piece. montage. montaje. Install the mounting nut. Installez l’écrou de montage. Instale la tuerca de montaje. If cutting your own tub- Assurez-vous que le Asegúrese de que la tu- ing, make sure that it is tube d'alimentation bería de suministro de...
  • Página 6 English Français Español Insert the end of the tube into the Insérez l'extrémité du tube dans Inserte el extremo de la tubería faucet inlet. l'orifice d'entrée du robinet. en la entrada del grifo. Thread the compression nut onto Vissez l'écrou à compression sur Gire la tuerca de compresión the inlet and tighten. l'orifice d'entrée et serrez. hacia la entrada y ajústela.
  • Página 7 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 88789000...
  • Página 8 User Instructions / Instructions de service / Manejo fermé cerrado ouvert abierto The faucet may drip for several minutes after being turned off. This is normal clearing of the spout, and does not indicate that the faucet is faulty. Le robinet peut dégoutter pendant plusieurs min- utes après avoir été fermé. Il s'agit du purgeage normal du bec et n'indique pas que le robinet est défectueux. Una vez apagado, el grifo puede gotear durante varios minutos. Este es el vaciado normal del surti- dor, y no implica que el grifo sea defectuoso.
  • Página 9: Pour De Meilleurs Résultats

    Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Página 10: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: •...
  • Página 12 This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material In requesting warranty service, you will need to provide: or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, of purchase. at its option, replace any product or part of the product 2. A description of the problem. that proves defective because of improper workmanship 3. Delivery of the product or the defective part, postage...

Este manual también es adecuado para:

E 04300 0 serieS 04301 0 serie

Tabla de contenido