10. EFICACIA ENERGÉTICA..................37 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 21
ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
Página 22
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
ESPAÑOL como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.2 Conexión eléctrica Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: PT ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y 2.1 Instalación descargas eléctricas.
Página 24
• Retire todo el embalaje, las etiquetas utilizar herramientas. y la película protectora (en su caso) • Conecte el enchufe a la toma de antes del primer uso. corriente únicamente cuando haya •...
Página 25
ESPAÑOL • Evite la caída de objetos o utensilios • Limpie periódicamente el aparato de cocina en el aparato. La superficie para evitar el deterioro del material puede dañarse. de la superficie. • No encienda las zonas de cocción sin •...
3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte A. Extremo del eje con tuerca inferior de la placa de cocción.
Página 27
ESPAÑOL 3.3 Sustitución de los inyectores 1. Retire los soportes para sartenes. 2. Retire las tapas y las coronas del quemador. 3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la 5.
Página 28
3.7 Montaje • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Página 29
ESPAÑOL Si se instala un mueble a una distancia de 400 mm por encima de la placa de cocción, debe haber al menos una distancia de seguridad de 50 mm izquierda o derecha del borde de la placa de cocción. A) capa impermeabilizante B) abrazaderas suministradas PRECAUCIÓN!
Unidad de cocina con puerta A. Panel extraíble B. Espacio para las conexiones Unidad de cocina con horno La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad.
Página 31
ESPAÑOL 5.1 Descripción general del Si el quemador no se quemador enciende tras varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocados. ADVERTENCIA! No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo...
La placa se suministra con ADVERTENCIA! las válvulas progresivas. Recuerde que debe bajar o Hacen más precisa la apagar la llama antes de regulación de la llama. retirar los recipientes del quemador. 5.3 Apagado del quemador Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado...
ESPAÑOL levantada. No debe utilizarse para • Las tapas de cristal se pueden otros fines. resquebrajar cuando se calientan. • Mantenga la tapa limpia en todo momento. • Asegúrese de que la placa se haya enfriado antes de cerrar la tapa. 7.
7.3 Limpieza de la placa cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio. • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos 7.4 Limpieza de la bujía de de plástico, azúcar y alimentos que encendido contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa.
ESPAÑOL 8.2 Si no encuentra una efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de solución... garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se Si no logra subsanar el problema, encuentran en el folleto de garantía que póngase en contacto con su distribuidor se suministra con el aparato.
Página 36
QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Auxiliar 9.3 Otros datos técnicos Gas original: G20 (2H) 20 mbar 7,65 kW POTENCIA TO- Sustitución de G30 (3+) 28-30 mbar 567g/h TAL: gas: G31 (3+) 37 mbar 557g/h Suministro eléc- 220-240 V ~ 50-60 Hz trico: Categoría de...
ESPAÑOL 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HG654350SM Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas Parte trasera izquierda: semi rá- 59.4% pido Parte trasera derecha: semi rápi- 60.2% Eficiencia energética por quema-...