1
Scherenstromabnehmer
2
Handstangen
3
Schraube
4
Schraube
5
Decoder
6
Motor
7
Kardanwelle
8
Antrieb kpl.
9
Sechskantansatzschraube
10
Haftreifen
11
Schleifer
12
Lautsprecher
13
Dachsteckteile
14
Lampenhalter, Treppen
15
Beleuchtungseinheit
16
Lampensockel
17
Halter
18
Abdeckung, Verbindungsdeichsel
19
Puffer
20
Kupplungshalter
21
Schraube
Schraubenkupplung
Bremsleitungen
Kurzkupplung
30
E15 0672 00
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer
E297 807
Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind,
E785 030
können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Repara-
E786 750
tur-Service repariert werden.
292 153
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
E239 658
Störungen:
E311 236
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist
E311 463
ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der
E201 810
Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an
7 154
stromführenden Teilen durch.
E206 370
E234 556
E312 777
Note: Several parts are offered unpainted or in another
E245 798
color. Parts that are not listed here can only be repaired by
E296 207
the Märklin repair service department.
E11 0820 03
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
E11 0819 03
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in
E245 806
order to guarantee operation for which a model is designed.
E245 808
Do not make any changes to current-conducting parts.
E12 4759 00
E14 0760 08
E313 790
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement
E12 5149 00
sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu-
E701 630
rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement
par le service de réparation Märklin.
Indication d'ordre général pour éviter les interférences
électromagnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact
roue-rail permanent et irréprochable. Ne procédez à aucune
modification sur des éléments conducteurs de courant.