Resumen de contenidos para Invacare Rea Azalea Assist
Página 1
Rea® Azalea® Azalea® Assist, Azalea® Base, Azalea® Max, Azalea® Minor, Azalea® Tall Silla de ruedas manual para usuarios pasivos Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
Página 2
Todos los derechos reservados. Queda prohibido volver a publicar, copiar o modificar el presente documento, en parte o por completo, sin el previo consentimiento por escrito de Invacare. Las marcas comerciales se identifican con ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
Tenga en cuenta que puede haber secciones que no sean relevantes para su producto, ya que este documento se Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: aplica a todos los modelos disponibles (en la fecha de impresión). A no ser que se indique lo contrario, cada una •...
Compruebe siempre si existe un acuerdo de con las instrucciones de seguridad, se respeten los intervalos compatibilidad entre el fabricante del respaldo e Invacare. de mantenimiento y se utilice correctamente según lo Solo entonces el producto mantendrá su marca CE.
Seguridad 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones en los pies Existe el riesgo de lesionarse los pies al abrir puertas con la paleta del reposapiés. 2.1 Información de seguridad – No abra las puertas con partes de la silla de ruedas.
– Debido a las diferencias regionales, consulte Este vehículo eléctrico se ha probado con éxito según el sitio web o el catálogo local de Invacare normas internacionales en cuanto a cumplimiento con las para ver las opciones disponibles o póngase normativas sobre interferencias electromagnéticas (EMI).
Seguridad 2.5 Etiquetas y símbolos en el producto Símbolos del gancho de mosquetón Dependiendo de la configuración, algunas sillas de ruedas Etiqueta de identificación se puedan utilizar como asiento de un vehículo a motor y otras no. La etiqueta de identificación se fija en el chasis de la silla de ruedas y le ofrece la siguiente información: Posiciones de fijación donde deben colocarse las correas del sistema de fijación en caso...
Rea® Azalea® 3.3 Piezas principales de la silla de 3 Descripción del producto ruedas 3.1 Descripción del producto Se trata de una silla de ruedas para usuarios pasivos con mecanismo de inclinación del asiento y del respaldo y reposapiés abatibles y ajustables en ángulo IMPORTANTE La silla de ruedas se fabrica y se configura individualmente según las especificaciones del...
Descripción del producto 3.4 Frenos de estacionamiento 1. Defina dónde desea proporcionar un apoyo más firme en la espalda del usuario. Los frenos de estacionamiento se utilizan para inmovilizar la 2. Indique al usuario que se incline hacia delante y apriete silla de ruedas cuando esta esté...
Rea® Azalea® Ajuste de la inclinación accionado por el cuidador ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones El usuario puede deslizarse de la silla de ruedas si está en una posición inclinada o reclinada – No deje nunca al usuario en una superficie con ángulo negativo de inclinación sin supervisión.
Página 13
Descripción del producto Ajuste del ángulo del respaldo ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones Cuando incline la silla de ruedas, partes del cuerpo pueden quedar atrapadas entre la base del reposabrazos y la rueda trasera. – Asegúrese de que la distancia entre la base del reposabrazos y la rueda trasera sea siempre de 25 mm o más.
Rea® Azalea® Bloqueo de la función de reclinación e inclinación 1. Enchufe el cable del cargador suministrado con la silla a una toma de corriente de pared. 2. Inserte el cable del cargador A en el conector B situado en un lateral de la silla de ruedas. 3.
Descripción del producto Ajuste de la altura de la barra de empuje Compruebe que el tornillo manual para la empuñadura A encaje en el orificio de los tubos. Si el tapón roscado del tornillo manual B sobresale más de 2,5 mm, la posición es incorrecta. Baje o suba la empuñadura hasta que el tornillo manual se encuentre en la posición correcta.
Rea® Azalea® 3.9 Ajustes del asiento 1. Afloje el tornillo A con una llave Allen. Herramientas: llave Allen de 5 mm 2. Ajuste el reposabrazos en la anchura adecuada. 3. Vuelva a apretar el tornillo A. Riesgo de ajuste deficiente –...
Descripción del producto 3.10 Ajustes del reposabrazos 3.10.1 Altura del reposabrazos ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de atrapamiento de los dedos – Tenga cuidado durante el montaje del 1. Para ajustar la altura de los reposabrazos, gire el reposabrazos. tornillo o el tornillo manual B, dependiendo del tipo de reposabrazos que haya elegido.
Rea® Azalea® Despliegue 1. Gire el pomo D con una mano mientras sostiene el reposapiernas con la otra. 1. Accione la palanca de liberación A. 2. Cuando consiga el ángulo adecuado, suelte el pomo y el 2. Tire del reposapiernas hacia arriba. reposapiernas se ajustará...
¡ADVERTENCIA! posición que desee. Riesgo de atrapamiento de los dedos Invacare recomienda que el ajuste de la paleta del reposapiés Los dedos pueden quedar atrapados entre la lo realice un técnico cualificado. paleta del reposapiés y el accesorio de la paleta del reposapiés.
Rea® Azalea® 3.13.2 Modificador de plataforma de Azalea ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de atrapamiento de los dedos Existe cierto riesgo de pillarse los dedos al ajustar la plataforma. – Asegúrese de no ejercer ninguna presión sobre la plataforma mientras la está ajustando. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de rotura La plataforma no ha sido diseñada para levantar...
Descripción del producto 3.15.1 Reposapiernas para amputaciones: 1. Para ajustar el ángulo y la profundidad, afloje el tornillo A en el accesorio del reposapiés. general Herramientas: llave Allen de 5 mm 2. Ajuste el reposapiés en la posición correcta. 3. Vuelva a apretar el tornillo. Cuando el tornillo está...
Página 22
Rea® Azalea® 5. Afloje los tornillos C y ajuste los apoya-pantorrillas Afloje el asa D y ajuste la altura del reposapiernas lateralmente. de amputaciones. 7. Vuelva a apretar el asa. No olvide apretar los tornillos y las asas correctamente. 1493053-Q...
Opciones 4.2 Reposabrazos para usuarios 4 Opciones hemipléjicos 4.1 Reposacabezas/Reposacuellos 4.1.1 Ajuste de la altura 1. Afloje el tornillo A. 2. Quite el reposabrazos original B. 3. Monte el reposabrazos para usuarios hemipléjicos C en el mástil del reposabrazos. 4. Vuelva a apretar el tornillo A. El tornillo manual regula la altura y la extracción.
Rea® Azalea® 4.4 Soporte del tronco 3. Vuelva a apretar los tornillos. Para extraer el soporte del tronco, afloje el tornillo de fijación C y tire del conjunto de soporte hacia un 4.4.1 Soporte del tronco con brazo fijo lado y hacia arriba. Los soportes del tronco pueden ajustarse en altura, Ajuste de profundidad: cojín multiajustable en profundidad y lateralmente.
Opciones 4.5 Almohadillas de colocación lateral 4.4.2 Soporte del tronco "abatible" (solo para la funda del respaldo ajustable) ¡ADVERTENCIA! Riesgo de vuelco – Tenga cuidado de que el tronco no le quede atrapado entre las dos almohadillas de colocación lateral durante los traslados frontales y laterales, cuando el usuario se mueva en la silla de ruedas.
Rea® Azalea® 4.5.2 Uso de las cuñas con la almohadilla de 1. Afloje la palanca A. 2. Ajuste el soporte para goteo a la altura deseada. colocación lateral 3. Apriete fuerte la palanca A. Ángulo 1. Conecte las cuñas en la almohadilla de autoagarre A. 2.
Opciones 4.8.1 Ajuste de profundidad 3. Coloque la clavija final E en el agujero vacío y quite la cubierta protectora F de la almohadilla encolada H. 4. Acople la escala de inclinación G a la almohadilla encolada H en las abrazaderas de soporte C. 4.7.2 Asiento con escala de inclinación Abra el bloqueo de seguridad de ajuste de profundidad Ajuste los soportes de la mesa B hacia delante o hacia...
Rea® Azalea® 4.8.2 Mesa abatible Función abatible ¡ADVERTENCIA! 1. Afloje el tornillo manual A. Riesgo de lesiones/moratones 2. Abata la bandeja de la mesa C hacia los lados. – Tenga cuidado de no golpear al usuario cuando 3. Vuelva a apretar el tornillo manual A. bascule la mesa.
Opciones 4.11 Acoplamiento de la bandeja 4.12.1 Montaje de la media bandeja Montaje de la media bandeja Monte el acoplamiento de la bandeja A con la parte del acoplamiento orientada hacia fuera. La superficie plana B del acoplamiento se debe colocar hacia arriba cuando 1.
Sobre una placa del asiento con una cuña. • Con un soporte en H. La correa para el talón no deberá quedar muy holgada para que pueda proporcionar el soporte Póngase en contacto con el distribuidor de Invacare para adecuado al usuario. obtener más información. 1493053-Q...
Opciones 4.17 Freno extendido: Azalea Max 1. Separe la funda de las cintas rugosas A preencoladas. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de desacoplar el freno – El asa del freno extendido está orientada hacia fuera. Procure no desacoplar el freno por error. Para Azalea Max, existe la posibilidad de equipar el freno con una asa de freno extendido.
Rea® Azalea® 4.20 Accesorio de cortinilla Ajuste de la posición Acople el accesorio de la cortinilla en las superficies de autoagarre, tanto en el asiento como en el respaldo (véase la ilustración). 1. Presione las empuñaduras de liberación A. 2. Ajuste la posición de la base para los pies B. 3.
Opciones 4.22 Cinturón postural Ajuste de la longitud La silla de ruedas puede equiparse con un cinturón postural. El cinturón postural tendrá la longitud adecuada Este cinturón evitará que el usuario se deslice hacia abajo si hay suficiente espacio para deslizar una mano o caiga de la silla de ruedas.
– La instalación del arnés que se utiliza con el ruedas en un vehículo, hay que utilizar el cinturón soporte para accesorio de arnés debe realizarla postural original de Invacare como complemento del un técnico o un médico con experiencia. cinturón de seguridad del vehículo.
Sin embargo, al transportar la silla de ruedas en un vehículo, se debe utilizar el cinturón postural original de Invacare como complemento, y nunca como sustituto, de un sistema de fijación de pasajeros aprobado (cinturón de tres puntos).
Rea® Azalea® 5 Instalación ¡ADVERTENCIA! Versión eléctrica El respaldo se puede aflojar si la varilla del pistón se suelta accidentalmente de su carcasa. 5.1 Información sobre seguridad – Antes de acoplar el pistón al respaldo, gire la varilla del pistón C al máximo hacia la derecha. ¡PRECAUCIÓN! –...
Instalación 5.5 Colocación de los cables 5.5.2 Cables en la placa del respaldo 5.5.1 Cables de respaldo de tensión regulable 1. Haga pasar los cables por la parte exterior de los tubos del respaldo B. 2. Coloque los cables en los soportes/clips A para que 1.
Rea® Azalea® 5.7 Reposabrazos 1. Mantenga presionado el botón de desbloqueo rápido A. 2. Coloque el eje de la rueda trasera B en el accesorio de rueda trasera C. 3. Tire de las ruedas hacia fuera para comprobar que la rueda esté...
Conducción de la silla de ruedas 6.2.2 Uso del freno de un brazo 6 Conducción de la silla de ruedas La silla de ruedas puede estar equipada con un freno de un brazo en lugar del freno estándar accionado por el usuario. Advertencias generales: uso El freno de un brazo se maneja del mismo modo que el freno estándar accionado por el usuario, la única diferencia...
Rea® Azalea® Inclinación/reclinación desde una posición vertical 1. Pliegue los reposapiernas. 2. Suba el respaldo desde la posición reclinada. • Subir el respaldo antes de cambiar la inclinación mantiene la pelvis en una posición neutra A. 3. Suba la posición inclinada. 6.4 Sentarse/Levantarse de la silla de ruedas ¡ADVERTENCIA!
Conducción de la silla de ruedas 6.5 Desplazamiento y conducción de la 1. Mueva la silla de ruedas hasta el bordillo y sujete los aros de propulsión. silla de ruedas 2. El asistente debe agarrar ambas empuñaduras, empujar hacia abajo firmemente e inclinar la silla de ruedas hacia Debe empujar la silla de ruedas con los aros de empuje.
Rea® Azalea® 6.8 Cómo superar las rampas y ¡PRECAUCIÓN! pendientes Riesgo de quemaduras en las manos. Si frena durante mucho tiempo, se genera mucho ¡ADVERTENCIA! calor de fricción en los aros de propulsión (sobre Riesgos provocados por una silla de ruedas fuera todo en los aros de propulsión antideslizantes).
Página 43
Conducción de la silla de ruedas 1. Oriente las ruedas delanteras hacia delante. (Para ello, mueva su silla un poco hacia delante y retroceda a continuación.) 2. Accione los frenos de estacionamiento. 3. Extienda el brazo hacia atrás únicamente hasta donde pueda sin cambiar la posición de asiento.
Rea® Azalea® 7.3.1 Respaldo 7 Transporte 7.1 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones si la silla de ruedas no se fija de forma adecuada En caso de accidente, frenazo, etc., las piezas móviles de la silla de ruedas pueden provocar lesiones graves.
7.3.6 Reposabrazos los pasajeros podrían sufrir lesiones a causa de una colisión o de una parada brusca. Por lo tanto, Invacare recomienda encarecidamente que transfiera al usuario de silla de ruedas al asiento del vehículo. No modifique ni sustituya ninguna parte de la silla de ruedas (estructura, chasis o piezas) sin el consentimiento escrito de Invacare Corporation.
Página 46
– Nunca deje desatendido al usuario cuando transporte la silla de ruedas subiendo o bajando la silla de ruedas en rampas o pendientes. Por lo tanto, Invacare recomienda encarecidamente que transfiera al usuario de silla de ruedas al asiento del vehículo con el cinturón postural abrochado.
Página 47
Transporte • Sujeción de la silla de ruedas mediante un sistema de Posiciones de fijación delanteras de los ganchos de fijación de 4 puntos: mosquetón: ¡PRECAUCIÓN! El mecanismo de bloqueo de dirección podría romperse – Si la silla de ruedas está equipada con bloqueo de dirección, este deberá...
Página 48
Rea® Azalea® Cierre del sistema de fijación para pasajeros de 3 puntos 1. Ajuste el cinturón postural de forma que se adapte al ocupante de la silla de ruedas; consulte la sección 4.22 Cinturón postural, página 33. IMPORTANTE Las ilustraciones anteriores pueden variar en función del proveedor de la silla de ruedas y de los sistemas de fijación.
Página 49
Transporte IMPORTANTE ¡ADVERTENCIA! Bloquee el cinturón pélvico del sistema de – Asegúrese de que el sistema de fijación para pasajeros de 3 puntos se coloque tan ajustado fijación para cinturón de 3 puntos en la parte al cuerpo del usuario como sea posible, pero baja de la pelvis y de modo que el ángulo del cinturón pélvico esté...
2. Apriete todos los tornillos sueltos con el par adecuado. Comprobar los Por lo tanto, consulte el Manual de servicio, disponible tornillos en Internet en la dirección www.invacare.eu.com. Comprobar los radios IMPORTANTE Comprobar los frenos Se utilizan tornillos de seguridad, tuercas...
La limpieza y la desinfección habituales mejoran Todos los recambios se pueden obtener a través de el correcto funcionamiento, aumentan la vida útil un proveedor autorizado de Invacare. y evitan la contaminación. Limpie y desinfecte el producto – periódicamente mientras esté en uso, –...
Rea® Azalea® 8.5.3 Limpieza Utilice solo agua y un jabón suave para limpiar la mesa. IMPORTANTE La suciedad, la arena y el agua salada pueden 5. Deje que la silla de ruedas se seque en un recinto de dañar los cojinetes y las partes de acero se secado.
Después del uso La eliminación y el reciclaje de los productos usados y de sus 9 Después del uso embalajes debe llevarse a cabo conforme a las normativas legales relativas al tratamiento de residuos vigentes en cada país. Póngase en contacto con su empresa de gestión de 9.1 Almacenamiento residuos local para obtener más información al respecto.
Rea® Azalea® Recomendamos que todos los ajustes los efectúe un técnico 10 Solución de problemas cualificado. ¡PRECAUCIÓN! 10.1 Información sobre seguridad – Si observa un fallo de la silla de ruedas, por ejemplo un cambio significativo en su manejo, Se pueden producir fallos como resultado del uso diario, los deje de utilizarla de inmediato y póngase en ajustes o las necesidades cambiantes de la silla de ruedas.
Solución de problemas 10.2 Identificación y reparación de fallos Fallo Posible causa Acción La silla de ruedas no se Presión incorrecta en una rueda trasera Corrija la presión de los neumáticos, → 11.2 desplaza en línea recta Cubiertas, página 58 Uno o varios radios rotos Sustituya los radios defectuosos, →...
Rea® Azalea® 11 Datos Técnicos 11.1 Pesos y dimensiones Todas las especificaciones de dimensión y peso se refieren a una amplia gama de sillas de ruedas en una configuración estándar. Las dimensiones y los pesos (según la norma ISO 7176–1/5/7) podrían variar en función de las distintas configuraciones. IMPORTANTE –...
Página 57
Datos Técnicos AZALEA AZALEA ASSIST AZALEA TALL AZALEA BASE AZALEA MINOR AZALEA MAX 0° – +30° 0° – +30° 0° – +30° –3° – +30° 0° – +30° 0° – +30° Ángulo del respaldo — Altura del 560–790 mm 560–790 mm 560–790 mm 550–650 mm *** 620–700 mm...
Rea® Azalea® 11.1.1 Peso máximo de las piezas extraíbles Peso máximo de las piezas extraíbles Pieza: Peso máximo: Reposapiernas ajustable en ángulo con apoya-pantorrillas y 3,2 kg reposapiés Reposabrazos 2,0 kg Rueda trasera de 600 mm (24”) maciza con aro de empuje 2,5 kg y protección de radios Reposacabezas/Reposacuellos/Soporte para mejilla...
IP correcta. La clasificación IP más baja determina la clasificación general del sistema. IPx6: el sistema está protegido contra el agua proyectada desde cualquier dirección (sin alta presión). Si desea más información, póngase en contacto con su proveedor autorizado de Invacare. 11.7 Cumplimiento electromagnético (CEM) Información general Los productos con componentes electrónicos deben instalarse y utilizarse siguiendo las especificaciones de EMC que indican...
Rea® Azalea® Este producto tiene una emisión muy baja y no debería provocar interferencias con otros equipos. Sin embargo, si otros dispositivos cercanos reaccionan de forma inexplicable, ponga en funcionamiento este producto, deténgalo y observe dichos dispositivos. • Si no sucede nada con los demás dispositivos, este producto no está ocasionando el error. •...
Página 64
Invacare distributors España: Invacare SA Avda. Del Oeste n.50, 1 Valencia-46001 Tel: (34) (0)972 49 32 14 [email protected] www.invacare.es Invacare France Operations SAS Route de St Roch F–37230 Fondettes France 1493053-Q 2020-06-25 Making Life’s Experiences Possible® *1493053Q*...