Página 1
OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Models / Modelos / Modèles : PC-1000, PC-1500 Power Converter Converts 12V DC Battery Power to AC Household Power Convertidor de Energía Convierte la energía 12V CD de baterías a energía doméstica de CA Convertisseur de puissance Convertit 12V CC puissance d’une batterie à...
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................3 PERSONAL PRECAUTIONS ..........................3 CONVERTER LOCATION ........................... 4 FEATURES ................................4 BEFORE USING YOUR CONVERTER ....................... 4 FASTENING THE CONVERTER TO A FLAT SURFACE..................5 CONNECTING CONVERTER CABLES ......................5 BATTERY BANK INSTRUCTIONS ........................6 OPERATING INSTRUCTIONS ..........................
1.12 DO NOT operate the converter if you, the models PC-1000 and PC-1500. This converter, the device being operated or any manual will show you how to use your other surfaces that may come into contact converter safely and effectively.
• 120V standard AC outlets (2) automatically restarts. • USB port(s) – 5V, 2.0A • Surge Protection Model PC-1000 includes one port When the power input from the Model PC-1500 features two ports vehicle’s battery exceeds 16 volts, the • High-speed cooling fan(s) converter shuts down.
CONNECTING CONVERTER CABLES power source until the converter and the TO THE CONVERTER power source are grounded. PC-1000: TO GROUND THE CONVERTER 1. Locate the Positive and Negative 1. Turn off and disconnect the converter. plastic terminals on the right side of 2.
• Use extension cables with the specified 4. Test the voltages at the output cables, gauge (or thicker). to make sure that the battery bank is PC-1000 correctly wired. 6' or less: 6 AWG; 6-10': 4 AWG 5. If the voltage is higher than 13 volts,...
Example: terminal of one battery attached to a positive terminal of another) instead 12V/400 Ah BATTERY BANK † of in parallel. OUTPUT 6. Carefully examine the diagram and to NEGATIVE converter correct the wiring before attaching to terminal the converter. lead-acid 7.
The USB port provides up to 2A at 5V DC. even when the switch is OFF. To avoid battery drain, disconnect the converter Model PC-1000 includes one port. when not in use. Model PC-1500 includes two ports. 10. POWER SOURCE...
ON, to reset the converter. when first connected the device. to the converter. 15. SPECIFICATIONS PC-1000 Nominal input voltage ................. 12.8-13.2 VDC Nominal output voltage .................. 110-125 VAC Output frequency ..................... 60 Hz±3 Hz Operating input voltage ................10.5-15.5 VDC Continuous output power ................
1-800-621-5485 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • 10 •...
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
1.12 NO OPERE el convertidor si usted, el importantes para los modelos convertidor, el dispositivo a ser operado convertidores PC-1000 y PC-1500. o cualquier otra superficie que puede Este manual le mostrará cómo utilizar entrar en contacto con cualquier fuente su convertidor en forma segura y de energía está...
• Tomacorrientes 120V AC estándar (2) apaga, hasta que se enfríe, y luego se • Puerto(s) USB – 5V, 2,0A reinicia automáticamente. Modelo PC-1000 tiene un puerto • Protección contra sobretensión Modelo PC-1500 incluye dos puertos Cuando la entrada de energía de la •...
Para calcular el vataje: 1. Fuentes de energía de forma Vataje = AMPS x 120 (Voltaje CA). conmutada 2. Fuentes de energía lineal Para calcular la carga de arranque: Carga de Arranque = 2 x WATTS. 3. Transformadores clase2 En general, la carga de arranque del 4.
CONECTAR LOS CABLES DEL la batería. CONVERTIDOR AL CONVERTIDOR 2. Usé protección para ojos y ropa de PC-1000: protección. 1. Ubique las terminales de plástico 3. En un vehículo con descarga a tierra Positiva y Negativa localizadas en...
• Utilice cables de extensión con el calibre del convertidor está ajustado en especificado (o más grueso). APAGADO (O). PC-1000 8. Conecte los cables de salida del 6‘ o menos: 6 AWG; 6-10‘: 4 AWG banco de baterías para el convertidor.
El puerto USB provee poco más de 2,0A especialmente con señales débiles. por 5V de CD. Abajo y algunas sugerencias para tratar y Modelo PC-1000 incluye un puerto. mejorar la recepción. Modelo PC-1500 incluye dos puertos. 1. Trate de alterar la posición del 1.
11. INDICADOR LED Y PROTECCIÓN DE DE APAGADO La luz LED verde brilla automáticamente excede la clasificación de carga cuando se conecta a una fuente de 12V continua del convertidor siendo usado. de CD y se enciende. La luz LED roja se Usar un convertidor de mayor ilumina, la alarma suena y el convertidor capacidad o un dispositivo de...
15. ESPECIFICACIONES PC-1000 Tensión nominal de entrada ............... 12,8-13,2 V CC Tensión nominal de salida................110-125 V CA Frecuencia de salida ..................60 Hz±3 Hz Tensión de entrada de funcionamiento ............10,5-15,5 V CC Potencia de salida continua .................
1-800-621-5485 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • 20 •...
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
1.12 NE PAS utiliser le convertisseur si vous- convertisseurs PC-1000 et PC-1500. mêmes, le convertisseur, l’appareil en Ce guide vous montrera comment utiliser cours d’utilisation ou tout autre surface votre convertisseur efficacement et en susceptible d’entrer en contact avec une...
• 120V prises de courant standards (2) est supérieure à 80 ° C (176 ° F), • Ports USB - 5V, 2.0A le convertisseur arrête jusqu’à ce Modèle PC-1000 avec une sortie qu’il refroidisse, puis redémarre Modèle PC-1500 2 sorties automatiquement.
IMPORTANT : Toujours effectuer un test 7. Fours à micro-ondes pour établir si le convertisseur traitera une 8. Les lampes d’intensité fluorescentes partie particulière d’un équipement ou un et hautes (avec un transformateur) appareil. Dans le cas d’une surcharge 9. Chargeur sans transformateur de puissance, le convertisseur est conçu Utilisation du convertisseur avec l’un de pour se couper automatiquement.
CONVERTISSEURS AU CONVERTISSEUR RACCORDER DES CÂBLES DU PC-1000 : CONVERTISSEUR À UNE BATTERIE OU UNE ALIMENTATION 12V : 1. Repérez les bornes plastique en positifs et négatifs sur le côté droit du 1. Tenir vos mains, vêtements et bijoux à...
PC-1000 6. Examiner attentivement le diagramme 6' ou moins : 6 AWG; 6-10' : 4 AWG et corriger le câblage avant de fixer le convertisseur. PC-1500 7. Assurez-vous que l’interrupteur du 6' ou moins : 4 AWG; 6-10' : 2 AWG convertisseur est réglé...
TV. Ajouter une rallonge Le port USB fournit jusqu’à 2A à 5V DC. allant du convertisseur à la TV afin Modèle PC-1000 comprend un port. d’isoler son cordon d’alimentation et les Modèle PC-1500 comprend deux ports. câbles d’antenne de l’alimentation 12V.
RESET : Pour réinitialiser après l’arrêt se du problème et corrigez-le. Appuyez produit, appuyez l’interrupteur ON / OFF l’interrupteur ON / OFF à la position ON (l). à la position OFF (O). Vérifiez la source 12. SI LE FUSIBLE DU CONVERTISSEUR SAUTE Votre convertisseur de tension est équipé...
Ports USB ....................Deux, 2,0 Amp Câbles de batterie ..................Un noir, un rouge Fil de terre ........................Un vert 16. PIÊCES DE RECHANGE PC-1000 : Câble de batterie (noir) ................. 3899003407Z Câble de batterie (rouge) ................3899003408Z PC-1500 : Câble de batterie (noir) ................. 3899003409Z Câble de batterie (rouge) ................
D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation (le « fabricant ») garantit ce convertisseur pour un (1) an, à partir de la date d’achat, contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Si votre appareil n’est pas sans défauts de matériaux ou de fabrication, la seule obligation du...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
Página 32
éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...