Stahl 8265/0 Manual De Instrucciones

Envolventes en fundición de aluminio
Ocultar thumbs Ver también para 8265/0:

Enlaces rápidos

Envolventes en fundición de aluminio
8265/0 envolvente vacía
8265/4 control, montaje en envolvente Ex e
8265/5 control
Manual de instrucciones
Additional languages r-stahl.com
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stahl 8265/0

  • Página 1 Manual de instrucciones Additional languages r-stahl.com Envolventes en fundición de aluminio 8265/0 envolvente vacía 8265/4 control, montaje en envolvente Ex e 8265/5 control...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones generales ..................3 Fabricante ......................3 Indicaciones relativas al manual de instrucciones ..........3 Otros documentos ....................3 Conformidad con las normas y disposiciones .............3 Símbolos utilizados .....................3 Indicaciones generales de seguridad ..............4 Conservación del manual de instrucciones ............4 Instrucciones de seguridad .................4 Transformaciones y modificaciones ..............5 Versiones especiales ..................5 Utilización conforme a la finalidad prevista ............5...
  • Página 3: Indicaciones Generales

    Conformidad con las normas y disposiciones La conformidad con las normas y disposiciones se encuentra en los certificados correspondientes y en la declaración de conformidad CE. Estos documentos pueden descargarse de nuestra página web r-stahl.com. Símbolos utilizados Señal indicadora: Describe indicaciones y recomendaciones.
  • Página 4: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad 8265/0, 8265/4 Símbolo Significado Organismo notificado ATEX para el control de calidad. 16338E00 Aparato certificado conforme al marcado para zonas potencialmente explosivas. 02198E00 8265/5 Símbolo Significado Marcado CE conforme a la directiva vigente. 05594E00 Aparato certificado conforme al marcado para zonas potencialmente explosivas.
  • Página 5: Transformaciones Y Modificaciones

    8265/5: Ex tb IIIC T 80 °C, T 95 °C Db Europa (ATEX) Gas y polvo 8265/0: PTB 06 ATEX 1023 U 8265/4: PTB 06 ATEX 1076 U 8265/5: PTB 06 ATEX 1077 8265/0: E II 2 G Ex db eb IIC Gb...
  • Página 6 Datos técnicos Datos técnicos Sección de base de Envolvente Sección cálculo Tamaño 1 máx. 95 mm Tamaño 2 Tamaño 3 Tamaño 4 Tamaño 5 máx. 120 mm Tamaño 6 Tensión de servicio U Estándar: 1000 V Especial: 10 kV – en función de los prensaestopas o pasacables empleados, o de los respectivos equipos montados.
  • Página 7 Datos técnicos Datos técnicos Energía disipada Envolvente rango de temperatura ambiente y clase de temperatura Classe de temperatura Classe de temperatura máx. máx. máx. máx. +60 °C +40 °C +60 °C +40 °C Tamaño 1 13 W 27 W 22 W 38 W no pintado Tamaño 1...
  • Página 8 Datos técnicos Datos técnicos Número máximo de Nº máximo de taladros Conduit en cada lado de la envolvente taladros Conduit Envolvente 1“ “ 2 “ “ 3“ “ “ “ 1 Tamaño 1 – – – – Tamaño 2 – –...
  • Página 9 Datos técnicos Instalación en piso y techo 12807E00 Superficie para instalación en piso Envolvente Longitud A en mm Ancho B en mm Tamaño 1 Tamaño 2 Tamaño 3 Tamaño 4 Tamaño 5 Tamaño 6 Número máximo de entradas roscadas en el piso (NPT/NPSM) Tamaño Tamaño 1 –...
  • Página 10 Datos técnicos Número máximo de entradas métricas en el piso Tamaño M10 x 1,5; M20 x 1,5; M32 x 1,5; M40 x 1,5; M75 x 1,5 M14 x 1,5; M24 x 1,5; M33 x 1,5; M42 x 1,5; M15 x 1,5; M25 x 1,5 M36 x 1,5 M48 x 1,5;...
  • Página 11: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Número máximo de entradas roscadas en el techo (NPT/NPSM) Tamaño 3/4 ... 1/4" 1" NPSM 1 1/4" NPSM NPSM Tamaño 1 – – Tamaño 2 – – Tamaño 3 – – Tamaño 4 – – Tamaño 5 Tamaño 6 Número máximo de entradas métricas en el techo Tamaño...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Instalación Medidas / medidas de fijación Dibujos acotados (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Sujeto a cambios 8 [0,32] 8 [0,32] 5,80 0 23 ø ø 5,80 [ 0 23 ø ø 5,80 5,80 0 23 0 23 93 3 66 93 [3,66] 107 4 21...
  • Página 13: Dibujos Acotados (Todas Las Medidas En Mm [Pulgadas]) - Sujeto A Cambios

    Instalación Dibujos acotados (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Sujeto a cambios 13 [0,51] 13 [0,51] 0 35 ø ø 0 35 ø ø [ , ] 0 35 0 35 142 5 59 [ , ] 142 5 59 165 6 50 165 6 50 [ , ]...
  • Página 14 Instalación Dibujos acotados (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Sujeto a cambios 16 [0,63] 16 [0,63] 0 43 ø ø 11 [ ,43] ø ø 0 43 [0,43] 223 8 78 223 [8,78] 250 [9,84] 250 9 84 11398E00 11399E00 Envolvente de tamaño 5 Envolvente de tamaño 5...
  • Página 15 Instalación Dibujos acotados (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Sujeto a cambios 17,50 [0,69] 17,50 [0,69] 308 12 13 308 [12,13] 11 [ 0 43 11 [ ,43] ø ø ø ø 0 43 [0,43] 272 10 71 272 [10,71] 294 11 57 294 [11,57] 13133E00...
  • Página 16: Condiciones De Montaje

    Instalación Condiciones de montaje ADVERTENCIA ¡Esfuerzo mecánico no permitido! Proteger el dispositivo de esfuerzos mecánicos.   El dispositivo es adecuado para su utilización en interiores y exteriores.  Si colocado al aire libre, recomendamos equipar el envolvente con un techo o una pared protector/a.
  • Página 17 Instalación Envolvente vacía  La posición de utilización es opcional. Unidad de control  Para la posición de uso, véase la documentación adjunta. Abrir la tapa del envolvente • Aflojar tornillo de sujeción (2). • Fije la llave tubular (1) en el orificio (3) y desatornille la tapa de envolvente.
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    Instalación 05997E00 - Posicionar la envolvente Ex d sobre dos tornillos (para la distancia "x" ver dibujos acotados). - Fijar la envolvente Ex d con otros dos tornillos. - Apretar todos los tornillos. Conexión eléctrica - Observe las indicaciones en el capítulo "Datos técnicos". - Conectar el conductor con especial cuidado.
  • Página 19 Instalación Seguridad "intrínseca contra tierra" En caso de "seguridad intrínseca contra tierra" resulta un valor de tensión de aislamiento de mín. 500 V (en caso contrario el valor doble de la tensión de servicio de circuitos eléctricos de seguridad intrínseca). Seguridad "intrínseca contra no intrínseca"...
  • Página 20: Realizar Otros Orificios

    Instalación Bornes Apretar los tornillos de los bornes con el par de apriete especificado. Tamaño de los tornillos Par de apriete [Nm] 10,0 17,0 Conductor de protección 05592E00 - En todo caso conectar el conductor de protección mediante un terminal de cable (2) a la envolvente.
  • Página 21: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Puesta en servicio ADVERTENCIA ¡Comprobar el dispositivo antes de la puesta en servicio! Para asegurar una operación adecuada, el dispositivo tiene que comprobarse antes de la puesta en servicio. Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que: ningún componente esté...
  • Página 22: Reparación, Mantenimiento Y Eliminación De Fallos

    Reparación, mantenimiento y eliminación de fallos Reparación, mantenimiento y eliminación de fallos 10.1 Mantenimiento Trabajos regulares de mantenimiento: - Consultar el tipo y el alcance de las comprobaciones en las respectivas normas nacionales (p. ej. IEC/EN 60079-17). - Fijar los plazos de modo que las deficiencias que son de esperar en la instalación puedan constatarse a tiempo.
  • Página 23: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    ADVERTENCIA ¡Riesgo grave de lesiones! Utilice exclusivamente accesorios y piezas de repuesto originales de  la empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH. La utilización de otras piezas de repuesto o accesorios puede anular  la protección contra explosiones. Encontrará accesorios y piezas de recambio en la ficha técnica de nuestro sitio web: r-stahl.com.
  • Página 24 Accesorios y piezas de repuesto Accesorios y piezas de repuesto Designación Figura Descripción Nº de art. Peso Junta tórica Silicona, para envolvente de tamaño 1 211270 0,006 Silicona, para envolvente de tamaño 2 221717 0,008 Silicona, para envolvente de tamaño 3 221718 0,010 Silicona, para envolvente de tamaño 4...
  • Página 25 Accesorios y piezas de repuesto Accesorios y piezas de repuesto Designación Figura Descripción Nº de art. Peso Tornillo prisionero M5x16-A2 con hexágono interior 110216 0,001 y punta 05984E00 Llave de tubo para abrir la tapa de la envolvente, 142059 0,060 para envolvente de tamaño 1, 2, 3, 4 Se requieren 2 llaves de tubo.

Este manual también es adecuado para:

8265/48265/5Gubox

Tabla de contenido