Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH
Klingenhofstraße 72
90411 Nürnberg / Germany
www.braun-phototechnik.de
DF7060 / 12.14
DigiFrame 7060
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manuale di Istruzioni
Handleiding
Manual de operação
Bruksanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun DigiFrame 7060

  • Página 1 DigiFrame 7060 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d'emploi Instrucciones de manejo BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Manuale di Istruzioni Klingenhofstraße 72 Handleiding 90411 Nürnberg / Germany Manual de operação www.braun-phototechnik.de Bruksanvisning DF7060 / 12.14...
  • Página 2 Deutsch ......1 Hinweis! Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt wer- Dieser DigiFrame ist in unterschiedlichen Ver- den darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgege- sionen mit und ohne Video- oder MP3-Funktion ben werden muss.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    D E U T S C H Inhaltsverzeichnis Einleitung: Wir danken Ihnen für den Kauf des digitalen Bilder- 1. Produktdarstellung ...........2 rahmens. Er wurde so gestaltet, dass er die 1.1 Fernbedienung ..........2 schnelle und einfache Betrachtung von Fotos, die 1.2 Bestandteile und Bedienelemente....2 Sie mit Ihrer digitalen Kamera oder Ihrem Mobilte- 2.
  • Página 4: Produktdarstellung

    D E U T S C H 1 Produktdiagramm 1.2 Bestandteile und Bedienelemente 1.1 Fernbedienung 1. POWER_ Einschalten/Ausschalten 2. SETUP _ Auf die Maske Kopieren & Löschen zugreifen. 3. ROTATE _ Drücken Sie im Pausenstatus des Ein- zelbilds ROTATE, um das Bild bei jedem Drücken um 90°gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.
  • Página 5: Erste Schritte

    D E U T S C H 3. Erste Schritte 4.1 Karte und USB Unterstützt werden SD/SDHC/MMC/MS und USB 3.1 Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Wech- 2.0. Nach dem Einstecken einer Karte oder eines selstromadapters in eine elektrische 110-240V USB-Geräts wird automatisch eine Slideshow abge- Wechselstrom-Standardsteckdose und das andere spielt.
  • Página 6: Datei

    D E U T S C H EINSTELLUNGEN, um den SLIDEMODUS (ein Fen- ster/dreifaches Fenster/vier Fenster) auszuwählen, wählen Sie mit aus. Drücken Sie auf OK, um zu bestätigen. 5. Datei Drücken Sie EXIT, um im Hauptmenü „SPEICHER- KARTE“ auszuwählen. Drücken Sie auf DATEI und Funktion Kopieren &...
  • Página 7: Kalender

    D E U T S C H 7.5 Slideeffekt: zufällig, ein/aus horizontale Teilung, 6. Kalender Wählen Sie aus dem Hauptmenü Kalender aus und Jalousie, ein/aus vertikale Teilung, Strahlen, Surro- drücken Sie OK, um darauf zuzugreifen. Die Zeit und, Verblassen, von rechts aktualisieren, nächstes wird in der oberen linken Seite angezeigt.
  • Página 8: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    D E U T S C H 9. Technische Spezifikationen 8. Anleitung zur Fehlerbehebung Wenn Sie mit Ihrem Abspielgerät Probleme haben, Adapter sehen Sie bitte sowohl in dieser Anleitung als auch Eingang: AC 100-240V 50/60HZ im Handbuch nach. Wenn Sie mehr Unterstützung Ausgang: DC 5V/1A brauchen, setzen Sie sich mit dem technischen Bildformat:...
  • Página 9 E N G L I S H CONTENTS Introduction: Thank you for your purchase of the Digital Photo 1. Product Diagram ..........8 Frame. It is designed to allow quick and easy view 1.1 Remote Control .........8 of photos taken from your digital camera, mobile 1.2 Structure and Interfaces ......5 phone, or from a memory storage card.
  • Página 10: Product Diagram

    E N G L I S H 1 Product Diagram 1.2 Structure and Interfaces 1.1 Remote Control 1. POWER_ Switch On/Off 2. SETUP _Enter copy & delete interface. 3. Rotate _In the pause status of single picture, press ROTATE to revolve the picture 90° in counterclockwise each time.
  • Página 11: Getting Started

    E N G L I S H 3. Getting Started 4.1 Card and USB It supports SD/SDHC/MMC/MS and USB 2.0. After 3.1 Extend the digital photo frame bracket on the inserting a card or USB device, slideshow will play back of the frame to the widest position for grea- automatically, then press EXIT twice to access to test stability, and then plug one end of the included photo, file, calendar and setup.
  • Página 12: File

    E N G L I S H Change slide mode as follows: press SETUP to choose SLIDE MODE (single /triple/ four windows), select with , press OK to confirm. 5. File Press EXIT to choose "MEMORY CARD" in the main menu.
  • Página 13: Calendar

    E N G L I S H 6. Calendar 7.4 Photo effect: color, mono, sepia Select Calendar from the main menu, press OK to enter. The time is displayed on the top of left 7.5 Slide effect: random, Split Horizontal in/out, side.under the time,the pictures in the momory Jalousie, Split Vertical in/out, Radiation, Surround, card slidshow automatically.
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    E N G L I S H 8. Troubleshooting Guide 9. Technical Specifications If you are having problems with your player, please Adapter consult both this guide and manual.If you need fur- Input: AC 100-240V 50/60HZ ther assistance, please contact Technical Support. Output: DC 5V/1A Picture Formats: •...
  • Página 15 F R A N Ç A I S Table des matières Introduction: Nous vous remercions de l'achat de ce cadre photo 1. Schéma du produit .........14 numérique. Il a été conçu pour la visualisation rapi- 1.1 Télécommande ........14 de et simple de photos, lesquelles ont été prises 1.2 Composants et commandes.....14 avec votre appareil photo numérique ou votre télé- 2.
  • Página 16: Schéma Du Produit

    F R A N Ç A I S 1 Diagramme du produit 1.2 Composants et commandes 1.1 Télécommande 1. POWER _ Mise en marche/arrêt. 2. SETUP _ Accéder au masque copier & copier. 3. ROTATE _ Appuyez sur le statut de pause de l'i- mage ROTATE, pour tourner l'image de 90°...
  • Página 17: Premiers Pas

    F R A N Ç A I S 3. Premiers pas 4.1 Carte et USB Supporte les cartes SD/SDHC/MMC/MS et USB 2.0. 3.1 Écartez au maximum les bras situés sur la face Un diaporama est automatiquement mis en marche arrière du cadre photo numérique, ceci afin d'at- après avoir enfiché...
  • Página 18: Fichier

    F R A N Ç A I S sélectionnez RÉGLAGES, afin de sélectionner le mode dia (une fenêtre, fenêtre triple), fenêtre qua- druple). Procédez à la sélection avec et appuy- ez sur OK, pour confirmer. 5. Fichier Appuyez sur QUITTER pour vous rendre au menu principal et sélectionner «...
  • Página 19: Calendrier

    F R A N Ç A I S 6. Calendrier 7.5 Effet dia : hasard, marche/arrêt division hori- Sélectionnez le calendrier dans le menu principal et zontale, jalousie, marche/arrêt division verticale, appuyez sur OK pour y accéder. L'heure est rayons, cadre, estompage, actualisation de la droite, affichée au haut sur le côté...
  • Página 20: Instructions De Dépannage

    F R A N Ç A I S 8. Instructions de dépannage 9. Spécifications techniques En cas de problème rencontré avec votre appareil Adaptateur de lecture, nous vous prions de lire ce mode d'em- Entrée : AC 100-240V 50/60HZ ploi et le manuel. Veuillez contacter notre support Sortie : DC 5V/1A technique, si vous nécessitez une aide particulière.
  • Página 21 I T A L I A N O Indice Introduzione: Grazie per aver acquistato la cornice digitale. E’ 1. Descrizione del prodotto .........20 stata progettata in maniera tale da consentire una 1.1 Telecomando ...........20 visualizzazione rapida e facile di fotografie scattate 1.2 Elementi del comando ......20 con la vostra fotocamera digitale, il vostro telefono 2.
  • Página 22: Descrizione Del Prodotto

    I T A L I A N O 1 Presentazione del prodotto 1.2 Elementi del comando 1.1 Telecomando 1. POWER _ On/Off 2. SETUP _ Accesso alla schermata Copia ed Elimina. 3. ROTAZIONE _ Premere quando la singola imma- gine è in pausa per far ruotare di volta in volta l’immagine di 90°...
  • Página 23: Operazioni Preliminari

    I T A L I A N O 3. Operazioni preliminari 4.1 Scheda e USB Supporta SD/SDHC/MS/MMC/MS e USB 2.0. Dopo 3.1 Tirare le braccia sul retro della cornice digitale aver inserito una scheda o un dispositivo USB la alla massima distanza possibile per ottenere la modalità...
  • Página 24: File

    I T A L I A N O modalità di presentazione (finestra singola / tripla finestra / quadrupla finestra), selezionare con Premere OK per confermare. 5. File Premere EXIT per selezionare nel menu principale Funzioni copia & elimina l’opzione "SCHEDA DI MEMORIA”. Premere su FILE Utilizzare i tasti in modalità...
  • Página 25: Calendario

    I T A L I A N O 6. Calendario 7.5 Effetto presentazione: casuale, on/off, divisione Selezionare Calendario dal menu principale e pre- orizzontale, persiana, on/off divisione verticale, rag- mere OK per accedervi. L’ora verrà visualizzata nel- gi, surround, dissolvenza, aggiornare da destra, la parte superiore a sinistra.
  • Página 26: Guida Alla Risoluzione Di Problemi

    I T A L I A N O 8.Guida alla risoluzione di problemi 9. Specifiche tecniche Se avete problemi con il lettore, consultare le istru- Alimentatore zioni d’uso e il manuale utente. Se avete bisogno di Ingresso: AC 100-240V 50/60HZ ulteriore assistenza, si prega di contattare il team di Uscita: DC 5V/1A supporto tecnico.
  • Página 27 E S P A Ñ O L ÍNDICE Introducción: Le estamos agradecidos por la compra del marco 1. Presentación ..........26 digital. Está diseñado de forma que permite la con- 1.1 Mando a distancia ........26 templación rápida y sencilla de fotos que usted ha 1.2 Componentes y elementos de mando..26 sacado con su cámara digital o teléfono móvil, o 2.
  • Página 28: Presentación

    E S P A Ñ O L 1 Diagrama de producto 1.2 Componentes y elementos de mando 1.1 Mando a distancia 1. POWER _ Conexión/Desconexión 2. SETUP _ Permite copiar y borrar en la máscara. 3. ROTATE _ Pulse en estado de pausa la imagen ROTATE, para girarla cada vez 90º...
  • Página 29: Primeros Pasos

    E S P A Ñ O L 3. Primeros pasos 4.1 Tarjeta y USB Soporta SD/SDHC/MMC/MS y USB 2.0. Una vez 3.1. Separe tanto como sea posible los brazos en la introducida la tarjeta o el dispositivo USB se repro- parte trasera del marco digital, para alcanzar la duce automáticamente una presentación.
  • Página 30: Archivo

    E S P A Ñ O L Cambie el modo de presentación de la siguiente manera: Seleccione CONFIGURACIÓN para selec- cionar el MODO DE PRESENTACIÓN (una ventana/tres ventanas/cuatro ventanas), seleccione mediante . Pulse OK para confirmar. 5. Archivo Pulse SALIR para seleccionar „TARJETA DE MEMORIA“...
  • Página 31: Calendario

    E S P A Ñ O L 6. Calendario 7.5 Efecto de presentación: casual, on/off división Seleccione Calendario del menú principal y pulse horizontal, celosía, on/off división vertical, brillo, OK, para acceder. La hora aparece en la columna marco, parpadeante, actualizar desde la derecha, superior izquierda.
  • Página 32: Instrucciones Sobre Eliminación De Errores

    E S P A Ñ O L 8. Instrucciones sobre eliminación de 9. Especificaciones técnicas errores Adaptador Si tiene problemas con su aparato reproductor, Entrada: CA 100-240V 50/60HZ consulte estas instrucciones, así como el manual. Salida: CC 5V/1A Si necesita más apoyo, póngase en contacto con el Formato de imagen: servicio técnico.
  • Página 33 N E D E R L A N D S Inhoudsopgave Inleiding: Vriendelijk dank voor de aanschaf van de digitale 1. Productpresentatie..........32 fotolijst. Hij is zo ontworpen, dat het mogelijk is, 1.1 Afstandsbediening ........32 foto's die u met uw digitale camera of mobiele tele- 1.2 Componenten en bedieningselementen..32 foon hebt opgenomen, of die zich op een geheu- 2.
  • Página 34: Productpresentatie

    N E D E R L A N D S 1 Productdiagram 1.2 Componenten en bedieningselementen 1.1 Afstandsbediening 1. POWER _ Inschakelen/uitschakelen 2. SETUP _ Toegang tot het menu kopiëren & ver- wijderen. 3. ROTATE _ Druk tijdens de pauzestatus van een individuele foto om de foto met iedere druk op de toets 90°...
  • Página 35: Beginnen

    N E D E R L A N D S 3. Beginnen 4.1 Kaart en USB Ondersteund worden SD / SDHC / MS / MMC / MS 3.1. Trek de armen aan de achterkant van het digi- en USB 2.0. Na het plaatsen van een kaart of een tale fotolijst zo ver mogelijk uit elkaar om de USB-apparaat wordt automatisch een slideshow grootst mogelijke stabiliteit te bereiken.
  • Página 36: Bestand

    N E D E R L A N D S INSTELLINGEN om de SLIDEMODUS (één venster/ drievoudig venster / vier vensters) uit te kiezen, kies met behulp van . Druk op OK om te bevestigen. 5. Bestand Druk op EXIT om in het hoofdmenu „GEHEUGEN- KAART“...
  • Página 37: Kalender

    N E D E R L A N D S 6. Kalender 7.5 Slide-effect: random, aan / uit horizontale verde- Kies in het hoofdmenu Kalender en druk op OK om ling, jaloezie, aan / uit verticale verdeling, stralen, toegang tot de kalender te krijgen. De tijd wordt surround, fade, van rechts verversen, volgende ver- weergegeven in de linkerbovenhoek.
  • Página 38: Handleiding Voor Het Oplossen Van Storingen

    N E D E R L A N D S 8. Handleiding voor het oplossen van 9. Technische specificaties storingen Adapter Kijk alstublieft in deze handleiding alsook in de Input: AC 100-240V 50/60 Hz gebruiksaanwijzing als u problemen hebt met uw Output: DC 5V/1A weergave-apparaat.
  • Página 39 P O R T U G U É S Índice Introdução: Agradecemos-lhe a compra da moldura de imagem 1. Apresentação do produto ........38 digital. Ele foi concebido para possibilitar um pro- 1.1 Telecomando ...........38 cessamento fácil e rápido de fotografias, captadas 1.2 Componentes e elementos de comando..38 com a sua câmara digital ou o seu telemóvel, ou 2.
  • Página 40: Apresentação Do Produto

    P O R T U G U É S 1 Diagrama do produto 1.2 Componentes e elementos de comando 1.1 Telecomando 1. POWER_ Ligar / Desligar 2. SETUP _ Acesso às opções de copiar & apagar. 3. ROTATE _ Prima ROTATE com a imagem indivi- dual no modo de pausa, para girar a imagem 90°...
  • Página 41: Primeiros Passos

    P O R T U G U É S 3. Primeiros passos 4.1 Cartões de memória e USB Suporta SD/SDHC/MS/MMC/MS e USB 2.0. Ao se 3.1. Abra os braços no lado anterior da moldura de inserir um cartão de memória ou um dispositivo de imagem digital o máximo possível para fora, a fim USB, é...
  • Página 42: Ficheiros

    P O R T U G U É S Seleccione CONFIGURAÇÕES, para escolher o MODO DE DIAPOSITIVO (uma janela/quatro jane- las/três janelas), seleccione com . Prima OK para confirmar. 5. Ficheiro Prima SAIR, para seleccionar “CARTÃO DE MEMÓRIA” no menu principal. Prima FICHEIRO e Função Copiar &...
  • Página 43: Calendário

    P O R T U G U É S 6. Calendário 7.5 Efeito do diapositivo: aleatório, divisão horizontal Seleccione Calendário no menu principal e prima ligado/desligado, persiana, divisão horizontal OK, para ter acesso à opção. A hora é indicada no ligado/desligado, radiação, circundante, embacia- lado superior esquerdo.
  • Página 44: Eliminação De Avarias

    P O R T U G U É S 8. Eliminação de avarias 9. Especificações técnicas Adaptador Se tiver problemas com o seu aparelho de leitura, Entrada: AC 100-240V 50/60HZ pode consultar tanto estas indicações, como tam- Saída: DC 5V/1A bém no manual de instruções.
  • Página 45 S V E R I G E INNEHÅLLSFÖRTECKNING Inledning: Tack för köpet av vår digitala fotoram. Den har kon- 1. Produktredovisning.........44 struerats, så att den snabbt och enkelt visar foto, 1.1 Fjärrkontroll ..........44 som du tagit med din digitalkamera eller din mobil- 1.2 Komponenter och manöverdon....44 telefon eller som befinner sig på...
  • Página 46: Produktredovisning

    S V E R I G E 1 Produktdiagram 1.2 Komponenter och manöverdon 1.1 Fjärrkontroll 1. POWER_ Påkoppling/Avstängning 2. SETUP _ Åtkomst på menyn kopiera & radera. 3. ROTATE _ Tryck ROTATE i pausläge, för att rotera bilden 90° motsols varje gång du trycke. _ Funktionell valknapp, markör och upp.
  • Página 47: De Första Stegen

    S V E R I G E 3. De första stegen 4.1 Kort och USB Kortplats finns för SD/SDHC/MS/MMC/MS och USB 3.1. Dra isär armarna på den digitala fotoramens 2.0. När man satt i ett kort eller en USB-apparat spe- baksida så...
  • Página 48: Fil

    S V E R I G E ”EINSTELLUNGEN” (INSTÄLLNINGAR), för att selektera SLIDELÄGE (ett fönster/tre fönster/fyra fönster), selektera med och tryck på OK, för att bekräfta. 5. Fil Tryck VERLASSEN (LÄMNA), för att selektera ”SPEICHERKARTE” (MINNESKORT) i huvudmenyn. Funktion kopiera & radera Tryck på...
  • Página 49: Kalender

    S V E R I G E 6. Kalender 7.5 Slideeffekt: tillfällig, till/från horisontal delning, Selektera Kalender i huvudmenyn och tryck på OK, persienn, till/från vertikal delning, strålar, surround, för åtkomst.. Tiden visas uppe till vänster. Under blekna, aktualisera från höger, aktualisera nästa, on tiden spelas bilderna på...
  • Página 50: Instruktion För Åtgärdande Av Fel

    S V E R I G E 8. Instruktion för åtgärdande av fel 9. Teknisk specifikation Om du har problem med din uppspelningsapparat, Adapter titta både i denna handledning och i manualen. Ingång: AC 100-240V 50/60HZ Behöver du ytterligare hjälp, kontakta vår tekniska Utgång: DC 5V/1A support.
  • Página 51 G R E E K...
  • Página 52 G R E E K 1.2 Structure and Interfaces 1 USB port 2 SD/SDHC, MMC, MS, MS pro card slot 3 DC in: 5V/1A 4 Play / Pause 5 Forward, Next 6 Back, Previous 7 Exit 8 Menu, Menu 2-3 sec –> POWER om/off 9 Wall mount 10 Stand...
  • Página 53 G R E E K...
  • Página 54 G R E E K...
  • Página 55 G R E E K...
  • Página 56 G R E E K...

Tabla de contenido