Página 1
POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Lea y conserve estas instrucciones por favor KLINDEX S. SS5 Tiburtina Valeria, km 209+200 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 Registro AEE: IT08030000004548 http://www.klindex.it...
Página 3
HIGH SPEED FLOOR BURNISHER AND BUFFER MACHINE HUK 24 – HUK 24 VS LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRIÈRE DE LIRE ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES Italiano: Questo manuale di istruzione contiene importanti informazioni per l'uso e la sicurezza di questa macchina.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTIMENTO: Mancare di leggere e osservare tutte le indicazioni di PERICOLO Non usare la macchina in maniera impropria. Non usare la pericolo potrebbe causare gravi ferite o morte. Leggi e osserva tutte le macchina in posizione rovesciata. Prestare attenzione che acqua o polvere indicazioni di pericolo che trovi nel tuo proprio manuale di istruzione dannosa non entri all’interno della macchina.
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT USE this machine without reading this manual. This manual has WARNING: Damage could occur to the machine if openings are blocked. DO important information for the use and safe operation of this machine. Failure to NOT use the machine with any openings blocked.
Página 6
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITÉ AVERTISSEMENT : Ne pas lire et ne pas observer toutes les DANGER : Déplacer ou modifier des parties de cette machine peut causer des blessures et/ou des dommages. Tenir mains, pieds, cheveux, indications de danger pourrait causer de graves blessures ou la mort. Lire et observer toutes les indications de danger que vous trouvez doigts et toute partie du corps loin des ouvertures ou des parties de la dans ce livret.
Página 7
SICHERHEITS GEBRAUCHSEINLEITUNG WAHRNUNG: Das nicht beachten dieser Informationen Schaden an Personen GEFAHR: Die Maschine nicht unpassend benutzen. Die Maschine nicht bis zum Todesfall führen. Lesen und Beachten Sie bitte alle Sicherheits benutzen wenn sie verkehrtrum steht. Achten Sie darauf das Wasser oder Staub Informationen die Sie in diesen Lehrbuch finden.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: No leer este manual o no observar todas las indicaciones PELIGRO: No lavar la máquina con agua. No sumergir la máquina en agua o de peligro podrìa causar heridas graves o muerte. Lea y observe todas las otros liquidos.
Página 9
ISTRUZIONI PER L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE La macchina è provvista di una Targhetta di Identificazione. Assicurati che la macchina ne sia provvista, in caso contrario avverti immediatamente il costruttore e/o rivenditore.
Página 10
OPERAZIONI PRELIMINARI / BEFORE STARTING UP / OPERATIONS PRELIMINAIRE / VOREINLEITUNG / OPERACIONES PRELIMINARES INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT A LA PRISE DE COURANT. Assurez-vous d’avoir la fréquence de courant correcte et le juste voltage avant de brancher la prise de courant. Contrôler ce qui est indiqué sur la plaquette d’identification de la machine.
OPERAZIONI PRELIMINARI / OPERATIONS PRELIMINAIRE / STARTING UP / VOREINLEITUNG / OPERACIONES PRELIMINARES REGOLAZIONE INCLINAZIONE MANICO Estraendo il perno (1) , il manico può essere posizionato all’altezza ed inclinazione desiderata dall’operatore. Assicurarsi che il perno sia ben inserito prima di iniziare a operare. HANDLE ADJUSTING Loosen the pin (1) on the handle and adjust it to the required height for the worker.
Página 12
PANNELLO DI CONTROLLO / CONTROL PANEL / PANNEAU DE CONTROLE / SCHALTTAFEL / PANEL DE CONTROL EMERGENCY STOP: the entire machine will shut down from the power supply by pushing this switch. PANNEAU DE CONTROLE: Le panneau de contrôle est composé comme suit : SWITCH : (Only Variable Speed) Interrupteur à...
Página 13
Vibrometer “Lutron Type:VB-8201HA serial number: Q258053” with CE certificate of calibration of the manufacturer. OGGETTO / SUBJECT: Pressione Sonora per Hurrikane 24. / Sound pressure for Hurrikane 24. Il valore misurato della pressione sonora in corrispondenza della macchina è: The measured value of the sound pressure on the machine...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF CONFORMITY KLINDEX S.r.l. Via Tiburtina Valeria, km 209 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 http://www.klindex.it e-mail: [email protected] Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la macchina nuova Declares under its own responsability that the new machine Declare sous sa responsabilitè...
Página 20
600 horas, de la fecha de compra ,da los defectos de construcción, se usada y mantenida segun las instrucciones del MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO KLINDEX. La garantía es extendida solo a las piezas originales para el uso de el producto. La garantía no cubre las piezas de consumo: cables eléctricos, piezas de goma, tubos, cepillos, partes eléctricas etc...