Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Envasadora al vacío /
Vacuum sealer /
Machine à emballer sous vide /
Máquina de embalar a vácuo /
www.elma.es
V ADVANCE
02...
11...
20...
29...
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elma V ADVANCE

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 02... Envasadora al vacío / Vacuum sealer / 11... Machine à emballer sous vide / Máquina de embalar a vácuo / V ADVANCE 20... 29... www.elma.es...
  • Página 2: Descripción

    - Se recomienda no utilizar esta máquina de manera continua durante más de 30 minutos para garantizar un mejor funcionamiento La envasadora al vacío V Advance 15.10.1 es un producto diseñado para el envasado de alimentos en el ámbito doméstico por su sencillez de utilización.
  • Página 3: Conjunto De La Envasadora Al Vacío

    Español 3.1. Conjunto de la envasadora al vacío 3.2. Instrucciones para envasar al vacío en bolsas V Advance 1. Conecta la envasadora a la red eléctrica. Componentes: 2. Se recomienda esperar unos 15 segundos a que se caliente la máquina an- tes de comenzar con el primer envasado.
  • Página 4: Funciones Especiales

    En caso de que se desee abrir la tapa superior una vez haya más el tiempo de sellado (el modelo V Advance viene configurado con 6 segun- quedado cerrada, vuelve a presionar en cada lateral y tira suavemente hacia dos de sellado por defecto).
  • Página 5: Limpieza

    Para la limpieza y mantenimiento de la máquina o reposición de piezas, es UDOM S.A. declara que el producto con referencia 15.10.1 y descripción necesario desenchufar la máquina. “Envasadora al vacío V Advance” cumple con los siguientes requisitos del macado CE: INFORMACIÓN Para cualquier tipo de mantenimiento, revisión o reparación contactar directa-...
  • Página 6: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    07. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS The V Advance 15.10.1 vacuum sealer is a product designed to vacuum pack food at home, thanks to its ease of use. Its technical features make it suitable El símbolo de la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónic- for users who are going to pack food occasionally and need long-lasting, safe os por parte de usuarios domésticos de la Unión Europea indica que no se...
  • Página 7 Wait a few seconds for the non-stick sealing bar of the vacuum sealer to cool before continuing packing. TYPE OF BAGS: This vacuum sealer only works with bags specially embossed for vacuum sealing. For best results, use original Elma bags.
  • Página 8: Special Functions

    - “Extended Seal Time” Function: by activating this option, the sealing time is lid up. lengthened by one second (the V Advance model is configured with a 6 second sealing process by default). This function improves the quality of the seal and is 6.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com English English 04. CLEANING 3.4 Instructions for vacuum sealing “V-Connect” vacuum containers. After using the machine, it is recommended to clean the machine case and the vacuum chamber with neutral soap in order to guarantee hygiene and proper 1.
  • Página 10: Declaration Of Conformity

    06. DECLARATION OF CONFORMITY UDOM S.A. declares that the product with reference number 15.10.1 and des- cription “Vacuum sealer V Advance” complies with the following CE marking requirements: EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008;...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    - Il est recommandé de ne pas utiliser cette machine en continu pendant plus de 30 minutes pour en garantir un meilleur fonctionnement. La machine à emballer sous vide V Advance 15.10.1 est un produit conçu pour emballer des aliments sous vide chez soi grâce à sa simplicité d’utilisation.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Française Française 3.1. Ensemble de l´ensacheuse V-Advance 3.2. Instructions pour l’emballage dans des sachets Composants : 1. Brancher la machine. 1. Panneau de commande 2. Attendre environ 15 secondes que la machine chauffe avant de commencer 2.
  • Página 13: Fonctions Spéciales

    - Fonction “Extended Seal Time”: avec cette option, le temps de scellage est prolongé d’une seconde (le temps de scellage du modèle V Advance est de 6 5. Pour lancer l’opération d’ensachage, appuyer sur le bouton “Vacuum/Seal”.
  • Página 14: Déclaration De Conformité

    Pour tout type d’entretien, de révision ou de réparation, contactez directement UDOM S.A. déclare que le produit référencé 15.10.1 et dénommé “Ensacheuse à Udom S.A vide V Advance” est conforme aux conditions suivantes du marquage CE :: PIÈCES DE RECHANGE Seules des PIÈCES DE RECHANGE ORIGINALES autorisées et approuvées EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011;...
  • Página 15: Antes De Colocar Em Funcionamento

    07. ÉLIMINATION DES MACHINES ÉLECTRONIQUES ET ÉLECTRIQUES A embaladora a vácuo V Advance 15.10.1 é um produto concebido para a em- balagem de alimentos no âmbito doméstico devido à sua utilização simples. O Le symbole de l’élimination des déchets d’appareils électriques et électron- seu desempenho técnico torna-a recomendável para utilizadores que realizem...
  • Página 16: Conjunto Da Embaladora V Advance

    Tipo de sacos: Esta embaladora só funciona com sacos gofrados especiais para a embalagem a vácuo. Recomenda-se a utilização de sacos Elma origi- nais para obter um melhor resultado.
  • Página 17: Funções Especiais

    é suficiente para que o saco comece a comprimir-se ao ativar a bomba de vá- aumenta o tempo de selagem em mais um segundo (o modelo V Advance vem cuo. Pode acontecer que as borrachas de vácuo (6) estejam deterioradas e que configurado com 6 segundos de selagem por defeito).
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português acender-se-á na parte superior da tecla. Para desativar a função, prima de 7. Assim que o processo de aspiração estiver finalizado, a máquina para auto- novo a mesma tecla e a luz LED desligar-se-á. maticamente e liberta automaticamente a tampa.
  • Página 19: Declaração De Conformidade

    06. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A UDOM S.A. declara que o produto com a referência 15.10.1 e descrição “Em- baladora a vácuo V Advance “ cumpre os seguintes requisitos da marcação CE: EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008;...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS ........................................................................................................................................................ de garantía / Certificado ......................................certificate / Warranty ......................................Certificat de garantie / ....................Certificado de ....................garantia ..............................................................................................
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Ref......................S/N....................... Español Fecha de venta / Sale date / Date de la vente / Data da venda ../../..Rellene esta hoja de garantía. Esta garantía tendrá validez solamente DISTRIBUIDOR / RETAILER / DISTRIBUTEUR / DISTRIBUIDOR cuando se presente con la factura original o comprobante de compra Razón social / Registered name / Raison sociale / Razão social (indicando la fecha de compra, modelo y el nombre del distribuidor)
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com UDOM S.A. C/ Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 Legutiano (Álava) España • • [email protected] www.elma.es • •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com www.elma.es c/ Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 • Legutiano (Álava) Spain • [email protected] • Elma es una marca de Udom S.A. empresa perteneciente al Grupo Otua. www.grupo-otua.com...

Este manual también es adecuado para:

15.10.1

Tabla de contenido