Quick Reference Guide To Begin Unpack your Intimidator Scan 110 and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet. Intimidator Scan 110 QRG Rev. 2...
Power Linking For the maximum number of Intimidator Scan 110 products that you can power link at each voltage, see the User Manual or the sticker on the product. Fuse Replacement Disconnect the product from power.
DMX Linking The Intimidator Scan 110 can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
Página 5
175 Movement macro 8 195 Movement macro 9 215 Movement macro 10 235 Movement macro 11 255 Movement macro 12 Movement Macro Speed 255 Movement macro speed, fast to slow Intimidator Scan 110 QRG Rev. 2...
Guía de referencia rápida Para empezar Desembale su Intimidator Scan 110 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet. Intimidator Scan 110 GRR Rev. 2...
Alimentación en cadena Para ver el máximo número de Intimidator Scan 110 que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 502. Conexión Maestro/Esclavo El Intimidator Scan 110 usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
Página 10
195 Macro de movimiento 9 215 Macro de movimiento 10 235 Macro de movimiento 11 255 Macro de movimiento 12 Velocidad de macro 255 Velocidad de macro de movimiento, rápido a lento Intimidator Scan 110 GRR Rev. 2...
Manuel de référence Préalable Déballez votre Intimidator Scan 110 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet. Intimidator Scan 110 MR Rév. 2...
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur. Chaînage électrique Pour savoir combien de projecteurs Intimidator Scan 110 peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Chaînage DMX Le Intimidator Scan 110 peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
Página 15
215 Macro de mouvement 10 235 Macro de mouvement 11 255 Macro de mouvement 12 Vitesse de la macro 255 Vitesse de la macro de mouvement, rapide à lent Intimidator Scan 110 MR Rév. 2...
Netzkabel • Schnellanleitung Start Packen Sie Ihren Intimidator Scan 110 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Intimidator Scan 110 SAL Rev. 2...
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose. Serienschaltung der Geräte Informationen zur maximalen Anzahl der Intimidator Scan 110-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Página 19
DMX-Verbindung Der Intimidator Scan 110 kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com...
GUIDA RAPIDA Informazioni sulla Guida La Guida Rapida Intimidator Scan 110 contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com. Esclusione di responsabilità Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Note di Sicurezza. Schema di montaggio Cavo di sicurezza Morsetto (come il CH-05 di (come il CLP-10 Chauvet) di Chauvet) Staffa di montaggio Passaggio cavo di sicurezza Piedi per il montaggio a pavimento (x4) Intimidator Scan 110 GR Rev. 2...
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è 502. Collegamento Master/Slave In modalità Master/Slave, Intimidator Scan 110 utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente. IRC-6 (Telecomando a infrarossi) Intimidator Scan 110 è...
Página 25
195 Macro di movimento 9 215 Macro di movimento 10 235 Macro di movimento 11 255 Macro di movimento 12 Velocità macro 255 Velocità macro movimento, da rapida a lenta Intimidator Scan 110 GR Rev. 2...
Beknopte handleiding Om te beginnen Pak uw Intimidator Scan 110 uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Página 28
Power Linking Voor het maximale aantal Intimidator Scan 110-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product. Vervangen van de zekering Ontkoppel het apparaat van de stroom.
DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. IRC-6 Infrarood afstandbediening D Intimidator Scan 110 is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer informatie over de IRC-6 of downloadinstructies naar www.chauvetdj.com.