zanon TFG Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Trituradora de hierbas y sarmientos versión media

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
TRITURADORA DE HIERBAS Y SARMIENTOS
VERSIÓN MEDIA
Serie TFG
ATENCIÓN: ES OBLIGATORIO LEER
EL PRESENTE MANUAL, ANTES DE USAR EL EQUIPO
Cod. 6.473.122
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para zanon TFG Serie

  • Página 1 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TRITURADORA DE HIERBAS Y SARMIENTOS VERSIÓN MEDIA Serie TFG ATENCIÓN: ES OBLIGATORIO LEER EL PRESENTE MANUAL, ANTES DE USAR EL EQUIPO Cod. 6.473.122...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ..........5 1.1. Introducción ........................... 5 1.2. Características, validez y actualización del manual ............5 1.3. Conservación del manual ..................... 6 1.4. Garantía ..........................6 1.5. Descripción de la Trituradora ....................8 1.6. Uso al que está destinado ..................... 9 1.6.1.
  • Página 3 Este texto en idioma español es traducción de las INSTRUCCIONES ORIGINALES en idioma italiano. Para las máquinas destinadas al uso en países donde el idioma oficial no es el italiano, ZANON adjunta, al texto original, una traducción en el idioma del país donde estas serán utilizadas. Ante una impugnación, se considerará...
  • Página 4: Declaración Ce De Conformidad

    VIII. El expediente técnico de la máquina, redactado en conformidad con el anexo VII - Parte A, debe conservarse durante 10 años desde la fecha de emisión de esta declaración y el Sr. Franco ZANON lo tendrá a disposición en el domicilio de ZANON Srl, en Campodarsego in via Madonnetta n.
  • Página 5: Descripción Y Características Principales

    Las eventuales reclamaciones deben presentarse por escrito, dentro de los 8 (ocho) días siguiente a la recepción de la máquina. ZANON se encuentra a su completa di- sposición para asegurar una inmediata y atenta asistencia técnica y todo aquello que pueda ser necesario para el funcionamiento óptimo y el máximo rendimiento del equipo.
  • Página 6: Conservación Del Manual

    1.4. Garantía La empresa ZANON garantiza los equipos fabricados, durante un período de 12 meses a partir de la fecha de entrega, según las siguientes condiciones: - Que el producto no haya sufrido daños durante el transporte y que los accesorios se en- cuentren completos y en buen estado;...
  • Página 7 La garantía también caduca: - En caso de verificarse un error de manipulación imputable al operador. - En caso de que las reparaciones las realice el usuario sin el consentimiento de ZANON. - En caso de que se utilicen piezas de repuesto originales.
  • Página 8: Descripción De La Trituradora

    1.5. Descripción de la Trituradora Con referencia a la Fig. 1, la Trituradora es una máquina diseñada y fabricada solamente para triturar directamente en el campo (cultivos de fruta, viñas y plantaciones de kiwi) mediante el desmenuzado de residuos vegetales: permite triturar sarmientos, hierba, paja, maíz, tabaco, alcachofas, acelgas, algodón y restos de poda.
  • Página 9: Uso Al Que Está Destinado

    La Trituradora, por su típica fabricación, se puede prestar también a usos diferentes de aquellos previstos por el fabricante. Por este motivo, ZANON ha identificado, a título indicativo pero no exhaustivo, una serie de usos no permitidos, razonablemente previsibles, a saber: - Uso de la Trituradora para el triturado o el corte de ramas de árbol;...
  • Página 10: Identificación

    1.7. Identificación Cada Trituradora posee una placa de identificación (Fig. 2), realizada en material adhesivo de color plateado, que presenta en orden los datos siguientes: - Marca CE. - Marca del fabricante. - Nombre y dirección del fabricante. - Tipo de máquina. - Modelo de máquina.
  • Página 11: Datos Técnicos

    1.8. Datos técnicos Dimensiones Trabajo Potencia N° cuchillas/ Masa Modelo (L x P x H) requerida N° martillos (cm) (HP) (kg) (cm) TFG 850 20 - 30 20/10 100x115x89 TFG 1000 30 - 40 24/12 125x115x89 TFG 1200 30 - 40 32/16 144x115x89 TFG 1400...
  • Página 12: Nivel Sonoro

    órganos de vigilancia, mediante solicitud motivada, como prevén las disposiciones legislativas vigentes. La empresa ZANON, habiendo comprobado que la máquina ha sido diseñada y fabricada con- forme con las disposiciones contenidas en la Directiva 2006/42/CE y que la misma puede ser utilizada de manera segura en las condiciones de funcionamiento previstas en este manual, introduce en el mercado la Trituradora, equipando y acompañando la máquina con:...
  • Página 13 - Declaración CE de conformidad - Marcado CE En el diseño y en la fabricación de la Trituradora, la empresa ZANON cumple con las obliga- ciones que derivan de la aplicación de las disposiciones legislativas europeas en la materia, en particular, las siguientes: - Directiva 2006/42/CE (Seguridad de la máquina).
  • Página 14: Normas Generales De Seguridad Y De Prevención De Accidentes

    2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES 2.1. Niveles de peligro La seguridad del operador y de las personas expuestas es la principal preocupación del di- señador y del fabricante de máquinas. En el diseño de una nueva máquina se intentan prever todas las posibles situaciones de peligro y los riesgos relacionados con el uso de la misma, adoptando oportunos cuidados para que sea lo más segura posible.
  • Página 15: Dispositivo De Protección

    La empresa ZANON declina cualquier responsabilidad por daños causados como conse- cuencia del incumplimiento de las normas de seguridad y de prevención de accidentes que se describen a continuación. La empresa ZANON declina además toda responsabili- dad por daños causados por el uso impropio de la máquina y/o luego de modificaciones realizadas sin la autorización del fabricante.
  • Página 16: Señalización Y Avisos De Peligro

    2.3. Señalización y avisos de peligro La Trituradora posee pictogramas (etiquetas) de aviso de los riesgos residuales presentes en la máquina que no se han podido eliminar. En la figura 3 se especifican los significados de los símbolos presentados en los pictogramas en cuestión. El operador debe memorizar el significado de los símbolos.
  • Página 17 Lea atentamente el manual de Uso y Peligro de cortes en los pies. Man- Mantenimiento, antes de comenzar a tener la distancia de seguridad ade- trabajar con la máquina. cuada. No retirar las protecciones sin antes Antes de iniciar cualquier operación Peligro de cortes en las manos.
  • Página 18: Vestimenta

    En la figura 4 se indican los puntos precisos de la máquina donde, el fabricante, aplica las etiquetas. CONTROLLARE OLIO AL PRIMO UTILIZZO DELLA MACCHINA CONTROLAR EL ACEITE LA PRIMERA VEZ QUE SE UTILIZA LA MÁQUINA CONTRÔLER L’HUILE LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION DE LA MACHINE CHECK THE OIL BEFORE USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DER MASHINE, DEN ÖLSTAND PRÜFEN.
  • Página 19: Ecología Y Contaminación

    2.5. Ecología y contaminación A continuación se indican las prescripciones mínimas que se deben respetar para reducir al mínimo los riesgos de impacto ambiental, relacionados con el uso de la máquina, en cumplimiento con las directivas europeas en materia de los requisitos de diseño ecológico aplicables a los produc- tos relacionados con la energía (Directiva 2009/125/CE) y de Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva 2011/65/UE): - Si el país donde se utiliza la máquina prevé...
  • Página 20: Uso Seguro

    2.6. Uso seguro - Está prohibido usar la Trituradora con modalidades diferentes de aquellas indicadas en el apartado "1.6. Uso al que está destinado". - Está prohibido utilizar o permitir que utilicen la Trituradora personas que no hayan leído y comprendido completamente la información detallada en este manual. - Está...
  • Página 21 una iluminación insuficiente o excesiva puede comportar riesgos para el operador. - Es obligatorio, antes de comenzar el trabajo, familiarizarse con los dispositivos de mando y sus funciones. - Es obligatorio confirmar, antes de alimentar la toma de fuerza, que el número máximo de revoluciones de la misma esté...
  • Página 22: Mantenimiento Seguro

    reparación y mantenimiento. - Es obligatorio, cuando se ha terminado el trabajo, colocar la Trituradora en un lugar seguro y protegido de los agentes atmosféricos. La Trituradora ha sido diseñada y fabricada respetando las normas vigentes para la preven- ción de accidentes. Las intervenciones de mantenimiento extraordinario (reparaciones) deben realizarlas exclusivamente personal cualificado, utilizando piezas de repuesto originales.
  • Página 23: Instalación De La Trituradora

    3. INSTALACIÓN DE LA TRITURADORA Antes de comenzar a utilizar la Trituradora, es obligación leer y comprender perfectamente las instrucciones detalladas a continuación. ADVERTENCIA Lea las indicaciones detalladas en el capítulo "2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES". 3.1.
  • Página 24: Primer Uso

    Trituradora y no estacione en el radio de acción de la grúa. Finalizado el transporte, retire el film de protección y compruebe que la máquina no haya sufrido daños. ZANON se exime de toda responsabilidad por daños causados como consecuencia de un desplazamiento diferente de aquel descrito.
  • Página 25: Antes De La Instalación

    PELIGRO ZANON declina todas y cada una de las responsabilidades por daños a personas, ani- males o cosas, como consecuencia del incumplimiento de las normas de seguridad y de prevención de accidentes o por operaciones no conformes con cuanto se indica en los manuales de instrucciones de uso y de instalación.
  • Página 26: Enganche Con El Tractor

    3.2.2. Enganche con el tractor ADVERTENCIA Antes de comenzar a trabajar, limpie y libere la zona de instalación de cualquier ob- stáculo. Hay que delimitar la zona correctamente, alejando a los no encargados. Hay que confirmar la integridad y la idoneidad de los medios a disposición. Además, el operador debe apretar correctamente toda la tornillería, utilizando las herramientas adecuadas. PELIGRO Cada una de las operaciones siguientes de montaje e instalación deben efectuarse con el tractor con el motor apagado.
  • Página 27 - Acoplar el eje cardánico y comprobar que está bien fijado a la toma de fuerza. - Comprobar que la protección gire libremente y fijarla con su cadenita; apartar la pieza que soporta el eje cardánico. - Conecte el punto superior (C), bloqueándolo con los correspondientes tapones y pasado- res, y realice una regulación correcta con el tirante, comprobando que el plano superior de la Trituradora sea paralelo al terreno.
  • Página 28: Eje Cardánico

    3.2.3. Eje cardánico La empresa ZANON no suministra de serie el eje cardánico. Por lo tanto, es preciso comprar el mismo, prestando mucha atención a la longitud y a la sección. La inclinación de trabajo del eje cardánico debe ser la mínima posible (máx. 10º de la línea horizontal): esto favorece la durabilidad del mismo y de la Trituradora.
  • Página 29 10÷15 1/3 L.max Cm 4 L.min. 1/3L Fig. 8 La Trituradora, disponiendo de rueda libre en la caja de transmisión, puede aplicarse también a un tractor oruga o sin doble embrague, sin peligro de que la inercia del rotor impida detener rápidamente el complejo Trituradora / tractor.
  • Página 30: Instrucciones Para El Uso

    4. INSTRUCCIONES PARA EL USO 4.1. Antes del uso Antes de poner en funcionamiento la Trituradora efectuar las operaciones siguientes; - Controle que todos los tornillos y tuercas estén bien apretados, especialmente los relativos a los cuchillos; - Controle la inserción correcta del eje cardán entre el multiplicador y la toma de fuerza del tractor y el funcionamiento de la bomba hidráulica y del distribuidor.
  • Página 31: Regulaciones En La Máquina

    4.2. Regulaciones en la máquina En la Trituradora, es posible realizar una serie de regulaciones para ayudar al operador en las distintas condiciones de trabajo que puedan presentarse. 4.2.1. Regulación de los patines y del rodillo Regular la posición de los patines laterales y del rodillo de estacionamiento, de forma que las herramientas no sobresalgan del plano compuesto por los dos patines.
  • Página 32: Regulación De La Altura De Trabajo

    4.2.2. Regulación de la altura de trabajo Para regular la altura de corte, alzar o bajar los patines de apoyo y el rodillo libre hasta alcanzar la posición adecuada. Para la regulación correcta de la altura de trabajo de la Trituradora es necesario: - Con el tractor apagado y el freno de estacionamiento activado, bajar gradual y completa- mente la Trituradora, mediante el elevador, hasta el suelo;...
  • Página 33: Regulación De La Posición De Funcionamiento De La Trituradora

    4.2.3. Regulación de la posición de funcionamiento de la trituradora Es posible trabajar tanto con la Trituradora en posición lateral como central, según convenga. La máquina de serie dispone de sistema de desplazamiento lateral mecánico sustituible por otro hidráulico, bajo pedido. Para regular la posición manualmente, retirar el tornillo de fijación, situar la trituradora en la posición adecuada y fijarla con el mismo tornillo que había sido retirado.
  • Página 34: Uso De La Trituradora

    El rodillo de esta Trituradora está formado por ocho filas de mazas o cuchillos, colocados en espiral, para cortar de forma más precisa y uniforme. NOTA: La empresa ZANON recomienda usar siempre un tractor con cabina de seguridad cerrada. PELIGRO ESTÁ...
  • Página 35 ADVERTENCIA ZANON declina todas y cada una de las responsabilidades por daños ocasionados por la Trituradora a personas, animales o cosas, como consecuencia de un uso diferente de aquel descrito en el manual o por daños causados por negligencia o incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual.
  • Página 36: Después Del Uso

    4.4. Después del uso Una vez terminado el trabajo, con el fin de garantizar la estabilidad de la Trituradora, es ne- cesario seguir algunas indicaciones cuando se desengancha del tractor: - Desplácese a la zona de alojamiento de la Trituradora, asegurándose de que la superficie de apoyo sea plana y no haya obstáculos.
  • Página 37: Dispositivos De Seguridad

    4.5. Dispositivos de seguridad La Trituradora dispone de dispositivos de seguridad de cuyo funcionamiento depende la se- guridad del operador. ADVERTENCIA Los dispositivos de seguridad no deben ser alterados o bloqueados. Estos deben ser siempre mantenidos en óptimo estado de eficiencia. Están instalados: - Una protección fija - cárter - protección del cardán cubre ambos cruceros e impide que puedan introducirse las manos en la zona de rotación del eje cardán.
  • Página 38: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO A continuación se indican las operaciones de mantenimiento ordinario. Las operaciones de mantenimiento extraordinario (reparaciones de piezas u órganos) únicamente las puede realizar personal especializado y autorizado por el fabricante. ADVERTENCIA Los tiempos de actuación se indican solamente a título informativo, y están referidos a condiciones de uso normales.
  • Página 39: Mantenimiento Periódico

    - Se recomienda realizar todas las operaciones de mantenimiento no contempladas en este manual, en los centros de asistencia autorizados. - Es obligatorio, antes de volver a poner en marcha la Trituradora después de las operacio- nes de lubricación y/o mantenimiento, esperar la autorización del técnico de mantenimiento mecánico, que debe comprobar que: •...
  • Página 40: Mantenimiento De Martillos O Cuchillos

    5.1.1. Mantenimiento de martillos o cuchillos ADVERTENCIA ZANON no es responsable de los daños causados por vibraciones generadas por los rodillos trinchadores en los que, después de la sustitución de los martillos o los cu- chillos, no se haya realizado el equilibrado. No se aceptarán eventuales solicitudes de sustitución en garantía o reembolsos por los daños causados por el funcionamiento...
  • Página 41 El funcionamiento, la conservación y la seguridad de la Trituradora dependen de la atención que se dedique a los cuchillos y martillos, que deberán ser sustituidos inmediatamente si resultan dañados. El desgaste normal se supera y acentúa cuando se trabaja sobre terrenos arenosos o si la Trituradora está...
  • Página 42: Mantenimiento De Las Correas

    5.1.2. Mantenimiento de las correas La transmisión de la fuerza motriz al rotor porta martillos (o cuchillos) de la Trituradora, se realiza mediante correas cuya tensión puede regularse. Periódicamente, o en caso de proble- mas de funcionamiento o patinaje de las correas, controlar su tensión a través de la apertura correspondiente y, si fuera necesario, sustituirlas.
  • Página 43: Limpieza De La Trituradora

    5.2. Limpieza de la Trituradora PELIGRO Esta operación es muy peligrosa, es preciso, por lo tanto, seguir las indicaciones que se detallan a continuación. - Utilice guantes de protección y apague el motor térmico del tractor agrícola, desconectando a continuación el eje cardánico; - Para la limpieza, al finalizar el trabajo y antes de detener definitivamente la máquina, déjela encendida durante aproximadamente 20-30 segundos, de manera de expulsar eventuales residuos de material;...
  • Página 44: Lubricantes

    5.3. Lubricantes Con referencia a la Fig. 16, los lubricantes que hay que utilizar para las diferentes partes de la máquina, son los siguientes: - Para la caja de transmisión (1) se recomienda: SHELL SPIRAX S2 A 80W-90 o equivalente que cumpla las especificaciones API - GL5/MIL-L-2105C.
  • Página 45: Búsqueda De Desperfectos

    6. BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS En caso de funcionamiento incorrecto de la Trituradora, busque las causas y la solución de los problemas en la tabla siguiente: PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Trituradora demasiado baja Levantar ligeramente la Tritu- radora, separándola del terre- Trituración excesiva del pro- no, y regular la altura ducto Velocidad de avance dema-...
  • Página 46 NOTE Release 00-05/16 Cod. 6.473.122...
  • Página 47: Piezas De Repuesto

    7. PIEZAS DE REPUESTO Los pedidos de piezas de repuesto deben ser dirigidos a los concesionarios de zona de ZANON. Para solicitar cualquier pieza de repuesto es preciso, en primer lugar, especificar todos los da- tos relativos a la máquina, que se encuentran impresos en la placa de identificación, así como: - Tipo de máquina.
  • Página 48: Trincia Tfg 850

    TRINCIA TFG 850...
  • Página 49 TRINCIA TFG 850 Pos. Codice Q.tà Descrizione 3231633 COMPOSTO TELAIO TRINCIA TFG 850 2020089 SCATOLA T-310 PROLUNGA L. 430 mm 3231632 COMPOSTO ROTORE TRINCIA TFG 850 5350121 MAZZA RMB 66 FORO D. 16.5 TFG 5315446 VITE TE M 16x92 SPECIALE 10.9 TFG-LFG 5323017 DADO AUT.
  • Página 50 TRINCIA TFG 850...
  • Página 51 TRINCIA TFG 850 Pos. Codice Q.tà Descrizione 3231635 COMPOSTO RULLO OZIOSO TRINCIA TFG 850 3231190 COMPOSTO SUPPORTO RULLO FOLLE DX 3231191 COMPOSTO SUPPORTO RULLO FOLLE SX 5364004 CUSCINETTO UCFL 206 con fori d.16 3231634 COMPOSTO RASCHIAFANGO TRINCIA TFG 850 5227922 ANELLO SUPPORTO RIDUTTORE SCATOLA T-310 5400027 CUFFIA PROTEZIONE CARDANO Art.
  • Página 52 TRINCIA TFG 1000 - 1400...
  • Página 53 TRINCIA TFG 1000 - 1400 Pos. Codice Q.tà Descrizione 3231116 COMPOSTO SCOCCA TRINCIA TFG 1000 3231117 COMPOSTO SCOCCA TRINCIA TFG 1200 3231118 COMPOSTO SCOCCA TRINCIA TFG 1400 2020089 SCATOLA T-310 PROLUNGA L. 430 mm 3231093 COMPOSTO RULLO TRINCIA TFG 1000 3231094 COMPOSTO RULLO TRINCIA TFG 1200 3231095...
  • Página 54 TRINCIA TFG 1000 - 1400...
  • Página 55 TRINCIA TFG 1000 - 1400 Pos. Codice Q.tà Descrizione 5341009 SPINOTTO DI SICUREZZA D.8 AMA 1369 5227908 LAMIERA ANTIUSURA TRINCIA TFG 1000 (optional) 5227909 LAMIERA ANTIUSURA TRINCIA TFG 1200 (optional) 5227910 LAMIERA ANTIUSURA TRINCIA TFG 1400 (optional) 5220371 TUBO SOSTEGNO TFG 1000-1200-1400 5400054 BOCCOLA NYLON MURYLON 6 D.58/51 L=80 5227149...
  • Página 56 TRINCIA TFG 1000 - 1400...
  • Página 57 TRINCIA TFG 1000 - 1400 Pos. Codice Q.tà Descrizione 3231159 COMPOSTO RASCHIAFANGO TRINCIA TFG 1200 3231160 COMPOSTO RASCHIAFANGO TRINCIA TFG 1400 5227922 ANELLO SUPPORTO RIDUTTORE SCATOLA T-310 5400027 CUFFIA PROTEZIONE CARDANO Art. 35/101 3231136 COMPOSTO PORTELLONE TRINCIA TFG 1000 3231137 COMPOSTO PORTELLONE TRINCIA TFG 1200 3231138 COMPOSTO PORTELLONE TRINCIA TFG 1400...
  • Página 58 TRINCIA TFG 1000 - 1300 CARTER STRETTO...
  • Página 59 TRINCIA TFG 1000 - 1300 CARTER STRETTO Pos. Codice Q.tà Descrizione 3231845 COMPOSTO SCOCCA TRINCIA TFG 1000 C.S. 3231846 COMPOSTO SCOCCA TRINCIA TFG 1200 C.S. 3231847 COMPOSTO SCOCCA TRINCIA TFG 1300 2020089 SCATOLA T-310 PROLUNGA L. 430 mm TFG 1000-1200 C.S. 2020087 SCATOLA T-310 PROLUNGA L.
  • Página 60 TRINCIA TFG 1000 - 1300 CARTER STRETTO...
  • Página 61 TRINCIA TFG 1000 - 1300 CARTER STRETTO Pos. Codice Q.tà Descrizione 3231131 COMPOSTO PIEDINO TRINCIA TFG-LFG 5341009 SPINOTTO DI SICUREZZA D.8 AMA 1369 5227908 LAMIERA ANTIUSURA TRINCIA TFG 1000 (optional) 5227909 LAMIERA ANTIUSURA TRINCIA TFG 1200 (optional) 5229408 LAMIERA ANTIUSURA TRINCIA TFG 1300 (optional) 5220371 TUBO SOSTEGNO TFG 1000-1200-1300 5400054...
  • Página 62 TRINCIA TFG 1000 - 1300 CARTER STRETTO...
  • Página 63 TRINCIA TFG 1000 - 1300 CARTER STRETTO Pos. Codice Q.tà Descrizione 3231844 ANELLO SUPPORTO RIDUTTORE SCATOLA T-310 5400027 CUFFIA PROTEZIONE CARDANO Art. 35/101 3231136 COMPOSTO PORTELLONE TRINCIA TFG 1000 3231137 COMPOSTO PORTELLONE TRINCIA TFG 1200 3231849 COMPOSTO PORTELLONE TRINCIA TFG 1300 2050182 KIT INGRASSAGGIO DX IN RAME PER TRINCIA 5429014...
  • Página 64 TRINCIA TFG 1600 - 2200...
  • Página 65 TRINCIA TFG 1600 - 2200 Pos. Codice Q.tà Descrizione 3231119 COMPOSTO SCOCCA TRINCIA TFG 1600 3231120 COMPOSTO SCOCCA TRINCIA TFG 1800 3231121 COMPOSTO SCOCCA TRINCIA TFG 2000 3231122 COMPOSTO SCOCCA TRINCIA TFG 2200 2020025 SCATOLA TRASMISSIONE GRANDE L.615mm TFG 1600-1800 2020015 SCATOLA TRASMISSIONE GRANDE L.780mm TFG 2000 2020088...
  • Página 66 TRINCIA TFG 1600 - 2200...
  • Página 67 TRINCIA TFG 1600 - 2200 Pos. Codice Q.tà Descrizione 5381002 ANELLO DI TENUTA TC 45-75-10 5210161 ALETTA PROTEZIONE GRANDE TFG 1600 5210161 ALETTA PROTEZIONE GRANDE TFG 1800 5210161 ALETTA PROTEZIONE GRANDE TFG 2000 5210161 ALETTA PROTEZIONE GRANDE TFG 2200 5210160 ALETTA PROTEZIONE PICCOLA TFG 1600 5210160 ALETTA PROTEZIONE PICCOLA TFG 1800...
  • Página 68 TRINCIA TFG 1600 - 2200...
  • Página 69 TRINCIA TFG 1600 - 2200 Pos. Codice Q.tà Descrizione 5356001 CALETTATORE VIBLOCK 156 D.40x80 5227920 SLITTA SX TRINCIA TFG-LFG-RFG 5227919 SLITTA DX TRINCIA TFG-LFG-RFG 5227390 ATTACCO PROTEZIONE 5225995 PROTEZIONE INGRASSATORE TRINCIA 5313002 INGRASSATORE M 10x1 UNI 7663 TIPO A Z 5215111 GANCIO SUPPORTO CARDANO ZINCATO 5210142...
  • Página 70: Kit Ruote Trincia Tfg-Lfg-Tfb-Uni-Tmu

    KIT RUOTE TRINCIA TFG-LFG-TFB-UNI-TMU...
  • Página 71 KIT RUOTE TRINCIA TFG-LFG-TFB-UNI-TMU Pos. Codice Q.tà Descrizione 3230354 COMPOSTO PERNO DI FULCRO RUOTA 3230357 COMPOSTO FLANGIA BLOCCAGGIO RUOTE 3230355 COMPOSTO GANCIO DI CHIUSURA 5225619 PIASTRA DI FULCRO KIT RUOTE 3230353 COMPOSTO PORTA RUOTA 3230356 COMPOSTO MOZZO RUOTA SX 5411015 RUOTA 20,5x8,0/10"...
  • Página 72 ZANON s.r.l - Via Madonnetta, 30 35011 Campodarsego (PD) Italy Tel. ++39 049 9200433 / Fax ++39 049 9200171 e-mail: [email protected] www.zanon.it Release 00-05/16 Cod. 6.473.122...

Este manual también es adecuado para:

Tfg 1600

Tabla de contenido