4/
The supply hoses/tubes (commodity item can be
found in hardware stores) fit 3/8" supply valves.
Apply pipe sealant tape to threads on valve
before attaching the supply hoses/tubes.
A. Tighten the hoses onto water supply.
B. Tighten the tubes to the water supply with nut.
Las mangueras/tubos de alimentación (de venta
en cualquier ferretería) deben adaptarse a las
válvulas de alimentación de 3/8". Ponga cinta
obturadora para tubos en la rosca de la válvula
antes de sujetar las mangueras o tubos de
alimentación.
A. Enrosque las mangueras a la alimentación de
agua.
B. Enrosque los tubos a la alimentación de agua
con la tuerca.
Les tuyaux flexibles/rigides (en vente dans les
quincailleries) doivent s'adapter à des orifices
d'entrée de 3/8 po. Appliquer du ruban
d'étanchéité pour tuyau sur les filets de l'orifice
avant de fixer les tuyaux d'alimentation
flexibles/rigides.
A. Fixer les tuyaux flexibles à l'orifice d'entrée.
B. Fixer les tuyaux rigides à l'orifice d'entrée avec
un écrou.
5/
After installing faucet, remove aerator and turn on
water to remove any left over debris. Re-assemble
aerator.
Después de instalar el grifo, remueva el aireador
y abra el paso del agua para remover cualquier
residuo. Vuelva a armar el aireador.
Après avoir terminé l'installation du robinet,
enlever le brise-jet, puis ouvrir le robinet pour que
l'eau évacue tout débris pouvant se trouver à
l'intérieur. Réassembler le brise-jet.
®
A
3
B
Figure 4
Figure 6