Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

exprimidor
EX4942
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
Ръководство за инструкции
BG
‫تعليامت االستخدام‬
AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA EX4942

  • Página 1 EX4942 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi Ръководство за инструкции ‫تعليامت االستخدام‬...
  • Página 3: Descripción

    LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO DI4 Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el producto. Guárdelas en un lugar seguro por si necesita consultarlas en el futuro. DESCRIPCIÓN 1. Tapa 2.
  • Página 4: Avisos Importantes

    Las labores de limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarse por niños a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo la supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Página 5: Mantenimiento Y Limpieza

    Desenrolle el cable completamente antes de enchufarlo. Coloque la jarra (D) en el cuerpo del motor (E) hasta que quede bien encajada y coloque el cono (B) en el filtro presionándolo hasta que quede bien encajado. Conecte el exprimidor a la corriente. Corte por la mitad el cítrico que desea exprimir.
  • Página 6: Instruções De Segurança

    LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO DI4 Y ESPERAMOSQUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN Ler as instruções de utilização cuidadosamente antes de utilizar o produto. Guardar estas instruções num local seguro para referência futura. DESCRIÇÃO 1. Tampa 2. Cone 3. Filtro 4.
  • Página 7: Instruções De Utilização

    utilizadores não devem ser efetuadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e sob supervisão. Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que devidamente supervisionadas ou desde...
  • Página 8: Manutenção E Limpeza

    Utilização Desenrole o cabo por completo antes de o ligar. Coloque o jarro (D) no corpo do motor (E) até ficar devidamente encaixado, coloque o cone (B) no passador colocando-o até ficar devidamente encaixado. Ligue o eletrodoméstico à alimentação principal. Corte o citrino para ser espremido pela metade.
  • Página 9: Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference. DESCRIPTION Cover Cone...
  • Página 10: Important Warnings

    reach of children aged less than 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Página 11: Product Disposal

    cone. To stop the appliance, simply stop applying pressure to the cone. Remove the cone and strainer assembly in order to empty the jar. Empty the jar of juice, tipping its contents into whatever table service receptacle you like Note: if you process large quantities of fruit, you will need to clean the filter and remove the residual pulp on a regular basis.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    NOUS TENONS A VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI DI4. NOUS ESPERONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL REPONDRA A VOS ATTENTES. ATTENTION Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr en vue de consultation future. DESCRIPTION Couvercle Cône...
  • Página 13: Avertissements Importants

    nettoyage et l’entretien à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de...
  • Página 14: Entretien Et Nettoyage

    Utilisation Déroulez totalement le câble avant de le brancher. Installez le bol (D) sur le corps du moteur (E) jusqu’à ce qu’il s’enclenche, et installez le cône (B) sur le filtre en appuyant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Branchez l’appareil sur secteur. Découpez l’agrume à...
  • Página 15: Инструкции За Безопасност

    БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ. ВНИМАНИЕ Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате продукта. Съхранявайте ги на сигурно място за бъдеща справка. ОПИСАНИЕ Капак Конус Филтър Кана Вал Корпус ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
  • Página 16 безопасен начин и разбират опасностите, свързани с това. Почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца, но само ако са над 8-годишни и са под надзор на възрастни. Уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8-годишна...
  • Página 17: Поддръжка И Почистване

    Количеството пулп може да се регулира чрез завъртане на малкия клипс, който се намира на каната пред дръжката. УПОТРЕБА Преди включване на щепсела в контакта кабелът трябва да се развие напълно. Поставете каната (D) върху корпуса на мотора (E), докато се фиксира, поставете конуса (B) в цедката, като...
  • Página 19 ‫ط‬ ‫و ر‬ ‫ﺧ ﻣ‬ - ‫ﻟ ا‬ ‫ر‬ ‫ﺗ ﻠ ﻔ‬ - ‫ﻟ ا‬ ‫. ﺎ‬ ‫ﮭ ﻧ ﯾ‬ ‫ز ﺧ‬ ‫ﺗ و‬ ‫ﺎ ً ﻌ ﻣ‬ ‫ﺎ ﮭ‬ ‫ﺑ ﯾ ﻛ‬ ‫ر ﺗ‬ ‫ل ﺑ ﻗ‬ ‫ء ا‬ ‫ز...
  • Página 20 ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﮭ ﻣ‬ ‫ت ا‬ ‫ر ﯾ ذ‬ ‫ﺣ ﺗ‬ ‫ر‬ ‫ﺑ ﺗ ﻌ‬ . ‫ﯾ‬ ‫ف‬ ‫و ر‬ ‫ظ ﻟ ا‬ ‫ن ﻣ‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ظ‬ ‫ي أ‬ ‫ت‬ ‫ﺣ ﺗ‬ ‫ﺔ ﯾ‬ ‫ﻋ ﺎ ﻧ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻟ‬ ‫ا...
  • Página 21 UFESA ‫م ﻛ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ر‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ز‬ ‫و ﺣ‬ ‫ﯾ و‬ ‫ﮫ ﺋ‬ ‫ا د ﺄ ﺑ‬ ‫ﺞ ﺗ ﻧ‬ ‫ﻣ ﻟ ا‬ ‫م ﻛ‬ ‫د ﻌ‬ ‫ﺳ ﯾ‬ ‫ن‬ ‫أ ن‬ ‫ﯾ ﻠ ﻣ‬ . ‫آ‬...
  • Página 22: Boletín De Garantía

    BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de tres años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene derecho a la reparación y en su defecto, a la subs- titución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Página 23: Boletim De Garantia

    This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of these rights. For technical service and af- ter-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item.
  • Página 24: Utilisation De La Garantie

    UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer l’appareil, le consommateur devra s’adresser au centre de con- trôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effec- tuée par du personnel non-autorisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’annulation de la présente garantie.
  • Página 25 ‫تقرير التأمين‬ ‫. تقدم شركة عامين للمنطقة االسبانية بكاملها. إن تعرض المنتج للكسر خالل‬B&B TRENDS, SL ‫لمدة‬ ‫الفترة المحددة تحت شروط هذا التأمين يمكنك أن تقوم بتصليحه أو تغييره في حال عدم توفر قطع الغيار, إال إن‬ ‫تعذر تطبيق أحد هذه الخيارات أو كان غير مناسب ا ً . في هذه الحالة األخيرة يمكنك أن تطالب بتخفيض في السعر‬ ‫أو...
  • Página 26: Servicios De Atención Tecnica (Sat)

    SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 [email protected] B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
  • Página 27 ALAVA [email protected] [email protected] 01012 VITORIA REPARACIONES BERNA AVILA 08015 BARCELONA DOMINGO BELTRAN, 54 05005 AVILA SAT DORVEN,S.L. 945 248 198 CUCHILLERIA ANDRES DIPUTACION, 53 [email protected] SAN PEDRO BAUTISTA Nº 1 934243703 920 22 00 14 [email protected] 01001 VITORIA [email protected] AREA GLOBAL 08700 IGUALADA OLAGIBEL, 48 5003 AVILA...
  • Página 28 08720 VILAFRANCA DEL [email protected] 969322036/667607788 PENEDES marisolsanta1981@hotmail. FRED VILAFRANCA S.L. 11007 CADIZ PROGRES, 42 ANA PATIÑO CHACON (TEC- 938904852 NI-HOGAR) GIJON [email protected] TOLOSA LATOUR 19 33209 GIJON 956281082 TALLER ELECTRICO SEYSA, 08226 TERRASSA [email protected] S.L. ELECTRO CERDAN, S.L. LOS ANGELES, 10-12 HISTORIADOR CARDUS, 71 CANTABRIA 985388146...
  • Página 29 GUIPUZCOA [email protected] [email protected] 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) LA CORUÑA 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 943475013 981572579 [email protected] santiagoestalayo@hotmail.
  • Página 30 28980 PARLA S.C.I. INSTALACIONES Y REPARA- 29010 MALAGA YANGUAS Y MIRANDA, 12 CIONES J.F. CAMBEL ELECTRONICA 948826457 ALFONSO X EL SABIO 31 MORALES VILLARUBIA,17 okina@electricidadfernando. 916052801 952277247 [email protected] cambel.electronica@gmail. ORENSE 28038 MADRID 32002 OURENSE FERSAY VALLECAS -Tienda MALLORCA ELECTRO COUTO, S.L. Fersay Madrid Vallecas 07008 PALMA DE MALLOR- MELCHOR DE VELASCO, 17...
  • Página 31 CHAS, S.L. C/FRANCISCO BALDOMA, 944112282 AFAN DE RIBERA, 107 86 Bajos [email protected] 954631191 963554244/607304279 sat@palaciodelasplanchas. [email protected] 48013 BILBAO REPARADOMESTICOS,JOSU 46700 GANDIA URKIXO ZUMARKALEA,79 41700 DOS HERMANAS RELGAN - CAMILO GARCIA 944 90 41 66 FRANCISCO MUÑOZ LOPEZ MAGISTRADO CATALA, 16 [email protected] PURISIMA CONCEPCION 1 962872810...
  • Página 32 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es Ver. 11/2019...

Tabla de contenido