LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO DI4 Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el producto. Guárdelas en un lugar seguro por si necesita consultarlas en el futuro. DESCRIPCIÓN 1. Tapa 2.
Las labores de limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarse por niños a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo la supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños menores de 8 años.
Desenrolle el cable completamente antes de enchufarlo. Coloque la jarra (D) en el cuerpo del motor (E) hasta que quede bien encajada y coloque el cono (B) en el filtro presionándolo hasta que quede bien encajado. Conecte el exprimidor a la corriente. Corte por la mitad el cítrico que desea exprimir.
LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO DI4 Y ESPERAMOSQUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN Ler as instruções de utilização cuidadosamente antes de utilizar o produto. Guardar estas instruções num local seguro para referência futura. DESCRIÇÃO 1. Tampa 2. Cone 3. Filtro 4.
utilizadores não devem ser efetuadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e sob supervisão. Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que devidamente supervisionadas ou desde...
Utilização Desenrole o cabo por completo antes de o ligar. Coloque o jarro (D) no corpo do motor (E) até ficar devidamente encaixado, coloque o cone (B) no passador colocando-o até ficar devidamente encaixado. Ligue o eletrodoméstico à alimentação principal. Corte o citrino para ser espremido pela metade.
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference. DESCRIPTION Cover Cone...
reach of children aged less than 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
cone. To stop the appliance, simply stop applying pressure to the cone. Remove the cone and strainer assembly in order to empty the jar. Empty the jar of juice, tipping its contents into whatever table service receptacle you like Note: if you process large quantities of fruit, you will need to clean the filter and remove the residual pulp on a regular basis.
NOUS TENONS A VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI DI4. NOUS ESPERONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL REPONDRA A VOS ATTENTES. ATTENTION Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr en vue de consultation future. DESCRIPTION Couvercle Cône...
nettoyage et l’entretien à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de...
Utilisation Déroulez totalement le câble avant de le brancher. Installez le bol (D) sur le corps du moteur (E) jusqu’à ce qu’il s’enclenche, et installez le cône (B) sur le filtre en appuyant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Branchez l’appareil sur secteur. Découpez l’agrume à...
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ. ВНИМАНИЕ Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате продукта. Съхранявайте ги на сигурно място за бъдеща справка. ОПИСАНИЕ Капак Конус Филтър Кана Вал Корпус ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
Página 16
безопасен начин и разбират опасностите, свързани с това. Почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца, но само ако са над 8-годишни и са под надзор на възрастни. Уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8-годишна...
Количеството пулп може да се регулира чрез завъртане на малкия клипс, който се намира на каната пред дръжката. УПОТРЕБА Преди включване на щепсела в контакта кабелът трябва да се развие напълно. Поставете каната (D) върху корпуса на мотора (E), докато се фиксира, поставете конуса (B) в цедката, като...
BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de tres años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene derecho a la reparación y en su defecto, a la subs- titución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of these rights. For technical service and af- ter-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item.
UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer l’appareil, le consommateur devra s’adresser au centre de con- trôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effec- tuée par du personnel non-autorisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’annulation de la présente garantie.
Página 25
تقرير التأمين . تقدم شركة عامين للمنطقة االسبانية بكاملها. إن تعرض المنتج للكسر خاللB&B TRENDS, SL لمدة الفترة المحددة تحت شروط هذا التأمين يمكنك أن تقوم بتصليحه أو تغييره في حال عدم توفر قطع الغيار, إال إن تعذر تطبيق أحد هذه الخيارات أو كان غير مناسب ا ً . في هذه الحالة األخيرة يمكنك أن تطالب بتخفيض في السعر أو...
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 [email protected] B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
Página 32
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es Ver. 11/2019...