Sony CHC-TB10 Manual De Instrucciones
Sony CHC-TB10 Manual De Instrucciones

Sony CHC-TB10 Manual De Instrucciones

Compact hi-fi component system
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

4-239-183-31(2)
Compact Hi-Fi
Component
System
Manual de Instrucciones
CHC-TB10
© 2002 Sony Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CHC-TB10

  • Página 1 4-239-183-31(2) Compact Hi-Fi Component System Manual de Instrucciones CHC-TB10 © 2002 Sony Corporation...
  • Página 2 EE.UU. Sistema de Componente Compacto de Alta Fidelidad Como asociado de NERGY  , Sony Corporation ha Modelo: CHC-TB10 determinado que este producto cumple las directrices de NERGY POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Lista de ubicación de los Ajuste de sonido botones y páginas de Ajuste del sonido — GROOVE ....18 referencia Para seleccionar el menú musical preajustado ........19 Unidad principal ........4 Mando a distancia ........5 Temporizador Para dormirse con música Preparativos —...
  • Página 4: Lista De Ubicación De Los Botones Y Páginas De Referencia

    Lista de ubicación de los botones y páginas de referencia Número de ilustración Cómo utilizar esta página Utilice esta página para conocer la ubicación de PLAY MODE qg (9, 13, 14) los botones y otros componentes del sistema mencionados en el documento. Nombre de Página de referencia botón/componente...
  • Página 5: Mando A Distancia

    Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO M – Z DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES MD 0 (24) A – G @/1 4 MUSIC MENU +/– qg (19) PLAY MODE 5 (9, 26) CD ql (9) PRESET –/+ ws CLEAR wd (10) REPEAT 6 (9) CLOCK/TIMER SELECT 2 SLEEP 1 (20) m/M wa...
  • Página 6: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema Realice los pasos siguientes 1 a 4 para conectar el sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas de FM/AM. Conecte los cables de los altavoces a los Monte la antena de cuadro de AM, después terminales SPEAKER como se muestra a...
  • Página 7: Introducción De Dos Pilas R6 (Tamaño Aa) En El Mando A Distancia

    Toma tipo B Introducción de dos pilas Extienda la antena de cable de FM horizontalmente Antena de cuadro R6 (tamaño AA) en el de AM mando a distancia 3 Para los modelos con selector de tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR en la posición que corresponda con la tensión de la red local.
  • Página 8: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Para cargar un CD Encienda el sistema. Pulse Z. Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando La bandeja de discos se abrirá. a distancia. Aparecerá “CLOCK”. Ponga un CD en la bandeja de discos con la cara de la etiqueta hacia arriba. Pulse .
  • Página 9: Reproducción De Un Cd

    Otras operaciones Reproducción de un CD Para Haga lo siguiente — Reproducción normal/ Pulse x. parar la Reproducción aleatoria/ reprodución Reproducción repetida Pulse CD NX (o X en el mando hacer una pausa a distancia). Púlselo otra vez para Este sistema le permite reproducir el CD en reanudar la reproducción.
  • Página 10: Programación De Temas De Cd

    Para Haga lo siguiente Programación de temas cancelar la Pulse PLAY MODE/TUNING de CD reproducción MODE repetidamente hasta que programada desaparezcan “PGM” y “SHUFFLE”. — Reproducción programada cancelar un Pulse CLEAR en el mando a tema del final distancia en el modo de parada. Usted podrá...
  • Página 11: Sintonizador

    Sintonizador Pulse TUNER MEMORY/DIRECTION (o Presintonización de pulse TUNER MEMORY en el mando a distancia). emisoras de radio Mueva el mando hacia – o + (o pulse PRESET – o + en el mando a distancia) Puede presintonizar un máximo de 20 emisoras repetidamente para seleccionar el número de presintonía deseado.
  • Página 12 Presintonización de emisoras de Otras operaciones radio (continuación) Para Haga lo siguiente sintonizar una Siga el procedimiento descrito en Ajuste de presintonías emisora de “Ajuste de presintonías mediante mediante la sintonización señal débil la sintonización manual”. manual detener el Pulse TUNER MEMORY en el ajuste de mando a distancia.
  • Página 13: Escucha De La Radio

    Observaciones Escucha de la radio • Para mejorar la recepción de las emisiones, ajuste las antenas suministradas, o conecte una antena exterior que puede adquirir en un comercio Puede escuchar una emisora de radio especializado. sintonizándola manualmente o seleccionando • Cuando un programa de FM en estéreo tenga ruido, una emisora presintonizada.
  • Página 14: Utilización Del Sistema De Datos Por Radio (Rds)

    Recepción de emisiones RDS Utilización del sistema de datos por radio (RDS) Seleccione simplemente una emisora de la banda FM. (Modelo para Europa solamente) Cuando sintonice una emisora que ofrezca servicios RDS, el nombre de la emisora ¿Qué es el sistema de datos aparecerá...
  • Página 15: Cinta

    Cinta Para Haga lo siguiente Para cargar una cinta Pulse x. parar la reproducción hacer una pausa Pulse X en el mando a distancia. Púlselo otra vez para reanudar la Abra la tapa con la mano e introduzca reproducción. una cinta. Mueva el mando hacia m o M avanzar Con la cara...
  • Página 16: Grabación En Una Cinta

    Grabación en una cinta — Grabación sincronizada de un CD/Grabación manual/Edición de programas Puede grabar de un CD o de la radio (o de otros componentes conectados). Puede utilizar cintas TYPE I (normal). El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Pasos Grabación de un CD (Grabación Grabación manual de un CD (o de...
  • Página 17: Grabación De Programas De Radio Con Temporizador

    Grabación de un CD Grabación de programas especificando el orden de los de radio con temporizador temas — Edición de programas Para grabar con el temporizador, ajuste el reloj (consulte “Ajuste del reloj” en la página 8). Cargue un CD y una cinta grabable. Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando a distancia.
  • Página 18: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Grabación de programas de radio con temporizador (continuación) Ajuste del sonido Para Haga lo siguiente Pulse CLOCK/TIMER SELECT y comprobar el Para disfrutar con un sonido . o > en el mando a ajuste potente distancia para seleccionar “REC” y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 19: Para Seleccionar El Menú Musical Preajustado

    Ajuste de los agudos Para seleccionar el menú musical preajustado Pulse TREBLE (o pulse TONE en el mando a distancia repetidamente hasta que aparezca “TREBLE”). El menú de énfasis de audio le permite Mueva el mando hacia . o hacia > seleccionar las características del sonido de acuerdo con el sonido que usted esté...
  • Página 20: Temporizador

    Temporizador Para despertarse con Para dormirse con música música — Cronodesconectador — Temporizador diario Usted podrá preparar el sistema para que se Usted puede despertarse con música a una hora apague después de un cierto tiempo, para programada. Asegúrese de haber puesto en dormirse escuchando música.
  • Página 21: Visualizador

    Visualizador Pulse . o > en el mando a Apagado del visualizador distancia para seleccionar la fuente de sonido deseada. La indicación cambiará de la forma — Modo de ahorro de energía siguiente: El visualizador de demostración (la ventana de t TUNER y CD PLAY T visualización se enciende incluso si el sistema t TAPE T...
  • Página 22: Ajuste Del Brillo De La Iluminación De Fondo Del Visualizador

    Ajuste del brillo de la Utilización del iluminación de fondo del visualizador visualizador Comprobación del tiempo restante (CD) Pulse DIMMER varias veces cuando el sistema esté encendido. Pulse DISPLAY durante la reproducción. Puede ajustar el brillo de la iluminación de fondo cíclicamente en este orden: Cada vez que pulse el botón, el indicador cambiará...
  • Página 23: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Usted podrá conectar un componente digital o analógico a este sistema. Componente analógico opcional Desde las tomas de salida de audio de un componente analógico Componente digital opcional A la toma de entrada digital de un componente digital A tomas MD IN B toma CD DIGITAL OUT...
  • Página 24: Escuchar Audio De Un Componente Conectado

    Escuchar audio de un Grabación en un componente conectado componente digital conectado Conecte los cables de audio. Consulte “Conexión de los componentes Conecte el cable digital. opcionales” en la página 23. Consulte “Conexión de los componentes Pulse MD para cambiar la función a MD. opcionales”...
  • Página 25: Solución De Problemas

    El CD no se expulsa. • Conecte debidamente los cables de los altavoces • Consulte al distribuidor Sony más cercano. (consulte la página 6). No comienza la reproducción. • Ponga los altavoces lo más simétricamente •...
  • Página 26 La bandeja del disco no se abre y aparece El sonido se distorsiona. “LOCKED”. • Ponga el volumen del componente conectado. • Póngase en contacto con el proveedor Sony o con un centro de servicio técnico Sony local autorizado. Sintonizador...
  • Página 27: Mensajes

    Mensajes Un programa de FM estéreo no puede recibirse en estéreo. • Pulse REPEAT/FM MODE hasta que aparezca Durante la operación podrá aparecer o “STEREO MODE” en el visualizador. parpadear en el visualizador uno de los • Consulte “Hay zumbido o ruido considerable/las siguientes mensajes.
  • Página 28: Información Adicional

    • El cable de alimentación de CA deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio Si tiene alguna pregunta o problema en relación con cualificado. este sistema, consulte al distribuidor Sony más Instalación cercano. • Asegúrese de que el ventilador del sistema esté...
  • Página 29 Notas sobre los CD Para conservar las grabaciones permanentemente • Antes de reproducir un CD, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el CD del centro hacia fuera. Para evitar volver a grabar accidentalmente una cinta • No utilice un CD que tenga cinta adhesiva, grabada, rompa la lengüeta de la cara A o B como se etiquetas, o pegamento ya que así...
  • Página 30: Especificaciones

    Sección de la platina de casete Especificaciones Sistema de grabación 4 temas, 2 canales estéreo Respuesta de frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), utilizando casetes Sony TYPE I Unidad principal (HCD-TB10) Fluctuación y trémolo ±0,15%, ponderación de pico (IEC) Sección del amplificador...
  • Página 31 Altavoces (SS-TB10) Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo de graves Unidades de altavoces de graves: 15 cm diá., tipo cónico de agudos: 5 cm diá., tipo cónico Impedancia nominal 6 ohm Generalidades Alimentación Modelos para Europa: CA 230 V, 50/60 Hz Modelo para México: CA 120 V, 60 Hz Otros modelos:...
  • Página 32 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido