Piezas De Repuesto - Laguna Powerjet 1500 Guía De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Der Pumpenkorb ist mindestens einmal pro Monat zu reinigen.
• Wenn erforderlich, zumindest jedoch einmal pro Jahr reinigen Sie den Pumpenmotor
vollständig (Flügelrad, Flügelradkammer und Flügelradabdeckung) und vergewissern
Sie sich, dass sich keine Kalkablagerungen aufgebaut haben. Kalkablagerungen können
den Pumpenbetrieb stark beeinträchtigen.
• Um den ordnungsgemäßen Betriebszustand der Pumpe zu erhalten, ersetzen Sie stets
alle Teile, die Verschleißerscheinungen aufweisen.
• Der Pumpenmotor hat keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Bei Beschädigung
von Motor oder Stromkabel ist die Pumpe zu entsorgen.
• Ziehen Sie im Zweifelsfall Ihren Laguna Fachhändler zurate oder rufen Sie die auf der
Rückseite dieser Broschüre angegebene zuständige Kundendienstabteilung an.
Reinigung des Pumpenkorbs
Hauptzweck des Pumpenkorbs ist es, zu vermeiden, dass Festpartikel (oder Feststoffe) in die
Pumpe gelangen und möglicherweise die Pumpe und die Fontänendüse verstopfen. Es ist
deshalb normal, dass sich solche Feststoffe allmählich auf der Außenseite des Korbs ansam-
meln und im Laufe der Zeit die Pumpenleistung verringern. Um den Pumpenkorb zu reini-
gen und die Pumpenleistung auf ihrem ursprünglichen Niveau wieder herzustellen,
unternehmen Sie die folgenden Schritte:
• Bürsten Sie die Verschmutzungen mit einem Besen oder einem ähnlichen Hilfsmittel
von der Außenseite des Pumpenkorbs ab, ohne dabei die Pumpe aus dem Teich zu ent-
nehmen. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie entlang der Rippen des
Pumpenkorbs bürsten.
• Falls Sie das Rückspülsystem eingerichtet haben (siehe „Spülen des Pumpenkorbs"),
lassen Sie mindestens 30 Sekunden lang Wasser in die Pumpe laufen, ohne die Pumpe
aus dem Teich zu entnehmen.
• Entnehmen Sie die Pumpe aus dem Teich, lösen Sie die drehbaren Befestigungsstifte
(Abb. 4) und entfernen Sie die obere Hälfte des Pumpenkorbs. Reinigen Sie alle Bauteile
unter fließendem Wasser. Setzen Sie alle Bauteile wieder sorgfältig zusammen.
Bitte sicherstellen, daß der Pumpenkorb ganz geschlossen ist und das
Netzkabel richtig in Position sitzt, bevor die Pumpe hochgehoben oder
angeschaltet wird
( Schnitt-Ansicht Schließen des Pumpenkorbes).
Reinigung des Flügelrads, der Flügelradkammer
und der Flügelradabdeckung des Pumpenmotors
ACHTUNG: Der Pumpenmotor enthält eine qualitativ hochwertige Keramikachse,
die bei ordnungsgemäßer Wartung über lange Zeit einen zuverlässigen Betrieb
gewährleistet. Der Umgang mit der Keramikachse während der Wartung
erfordert jedoch extreme Sorgfalt. Vermeiden Sie es, die Achse fallen zu lassen
oder sie zu starkem Druck auszusetzen, da dies zu Sprüngen oder Haarrissen
führen kann, die einen Achsbruch während des Betriebs zur Folge haben können.
Entnehmen Sie die Pumpe aus dem Teich, lösen Sie die drehbaren Befestigungsstifte (Abb. 4)
und entfernen Sie die obere Hälfte des Pumpenkorbs. Nehmen Sie die untere Hälfte des
Pumpenkorbs von der Pumpe ab, indem Sie die beiden Schrauben der Zugentlastung des
Stromkabels entfernen. Befolgen Sie die Reinigungshinweise für das entsprechende
Pumpenmodell:
PowerJet 1500/6000 (Abb. 1).
1) Lösen Sie die drei Schrauben auf der Flügelradabdeckung (4) mit einem Kreuzschlitz-
Schraubendreher und nehmen Sie sie heraus.
2) Entfernen Sie die Flügelradbaugruppe (3) durch Ziehen am Flansch. Hierdurch wird der
Dichtungsring (2) aus seinem Sitz herausgelöst.
3) Reinigen Sie alle Bauteile ausschließlich mit klarem Wasser. Verwenden Sie erforder-
lichenfalls eine kleine, weiche Bürste. VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSMITTEL
ODER SONSTIGEN CHEMISCHEN SUBSTANZEN, die die Pumpe beschädigen und den
Teich verunreinigen könnten.
4) Setzen Sie alle Bauteile wieder sorgfältig zusammen (Schnitt-Ansicht Schließen des
Pumpenkorbes), indem Sie zuerst die Flügelradbaugruppe und anschließend den
Dichtungsring auf ihrem jeweiligen Sitz platzieren. Achten Sie darauf, dass das
Flügelradlager, die Lagerbuchse und der Dichtungsring ordnungsgemäß auf dem Boden
der Flügelradkammer platziert sind.
PowerJet 2000/7500, 2400/9000 und 2900/11000 (Abb. 1).
1) Lösen Sie die vier Schrauben auf der Flügelradabdeckung (4) mit einem Kreuzschlitz-
Schraubendreher und nehmen Sie sie heraus.
2) Benutzen Sie einen Schlitz-Schraubendreher, um die Flügelradbaugruppe (3) vorsichtig
herauszuheben.
3) Reinigen Sie alle Bauteile ausschließlich mit klarem Wasser. Verwenden Sie erforder-
lichenfalls eine kleine, weiche Bürste. VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSMITTEL
ODER SONSTIGEN CHEMISCHEN SUBSTANZEN, die die Pumpe beschädigen und den
Teich verunreinigen könnten.
4) Setzen Sie alle Bauteile wieder sorgfältig zusammen (Schnitt-Ansicht Schließen des
Pumpenkorbes), und achten Sie dabei darauf, dass das Flügelradlager, die Lagerbuchse
und der Dichtungsring ordnungsgemäß auf dem Boden der Flügelradkammer platziert
sind.
Ersetzen von Lagerbuchse und Dichtungsring (Ersatzteil
Pack nicht im Lieferumfang enthalten. Art.-Nr. PT-466).
Obwohl die Lagerbuchse aus äußerst strapazierfähigem Material besteht, kann sie
sich unter bestimmten Bedingungen abnutzen. Aus diesem Grund wird empfohlen, sie
jeweils gemeinsam mit der der Flügelradeinheit auszutauschen. Befolgen Sie die der
Packung mit den Ersatzteilen beigefügten Hinweise. Nachdem Sie Lagerbuchse und
Dichtungsring ersetzt haben, setzen Sie vorsichtig wieder alle Teile zusammen
( Schnitt-Ansicht
Schließen des Pumpenkorbes
).
13
Schließen des Pumpenkorbes
Legen Sie die Pumpe in die untere Hälfte des Korbes. Stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel richtig in dem Schlitz in der unteren Hälfte des Korbes sitzt. Setzen Sie die
obere und die untere Hälfte des Korbes in einem 45° Winkel aufeinander, in dem Sie
zuerst die beiden Stümpfe, die sich auf der oberen Hälfte des Kobes befinden, in die
beiden Bohrungen auf der unteren Hälfte des Korbes stecken. Schließen Sie den Korb
vollständig. Überprüfen Sie, ob beide Hälften richtig aufeinander sitzen. Ziehen Sie die
drehbaren Befestigungsstifte fest wie in Abschnitt Öffnen und Schließen des
Pumpenkorbes erklärt. Überprüfen Sie, bevor Sie die Pumpe anheben oder in Betrieb
nehmen, ob der Pumpenkorb sicher verschlossen ist und ob das Netzkabel richtig liegt.
A
B
C
D
E
G
H
PROBLEMBEHEBUNG
GERINGER PUMPENDURCHFLUSS
• Überprüfen Sie, ob der Pumpenkorb sauber ist.
• Untersuchen Sie den Schlauch auf Verstopfungen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe frei von Schmutz und Verunreinigungen ist.
KEIN PUMPENDURCHFLUSS
• Prüfen Sie, ob der Strom angeschaltet ist.
• Überprüfen Sie die Sicherung (nur GB) und die Verkabelung.
• Prüfen Sie, ob der Netzstecker ordnungsgemäß mit der Steckdose verbunden ist.
• Überprüfen Sie, ob der Pumpenkorb sauber ist.
• Untersuchen Sie den Schlauch auf Verstopfungen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe frei von Schmutz und Verunreinigungen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe und der PowerFlo Filter vollständig ins
Wasser eingetaucht sind.
SCHWACHER FONTÄNENSTRAHL
• Überprüfen Sie, ob die Fontänendüse sauber ist.
Español
Ejemplos de diferentes
instalaciones
Asegúrese de que la bomba está
elevada para que no se bloquee la
jaula.
SALTO
F
INFORMACIÓN ELÉCTRICA Y DE FUNCIONAMIENTO
BOMBA POWERJET
1500/6000
2000/7500
PT-332
Voltios
120
230-240
120
Herzios
60
50
60
Vatios
100
80
100
Profundidad máx.
6'6"/2 m
Gal. EUA/h
1585
1558
1981
Gasto máx.
L/H
6000
5900
7500
pies
13'5"
11'6"
12'2"
Elevación máx.
m
4.10
3.50
3.7
Grado de protección
IPX8

Piezas de repuesto

Motor
1
Aro sellador
2
3
Conjunto del impulsor
Tapa del impulsor
4
5
Jaula de la bomba
Pasadores pivotantes
6
7
Válvula de derivación
Tobera
8
Adaptador remoto
9
10
Elevador del chorro de tres niveles
Chorro tipo campana
11
12
Adaptador para manguera de jardín (3/8, 1/2, 5/8 pulg.)
Acoplamiento universal (Adaptador 3/4, 1 1/4 pulg.)
13
FUENTE Y SALTO
1500/6000
2000/7500
2400/9000
2900/11000
TORNILLO
2400/9000
2900/11000
PT-334
PT-336
PT-338
230-240
120
230-240
120
230-240
50
60
50
60
50
100
100
100
130
125
6'6"/2 m
6'6"/2 m
6'6"/2 m
1981
2378
2378
2853
2800
TORNILLO
7500
9000
9000
10800
10600
12'2"
12'2"
12'2"
14'9"
14'9"
3.7
3.7
3.7
4.5
4.5
IPX8
IPX8
IPX8
PIEZAS DE REPUESTO
1500/6000
2000/7500
PT-332
PT-334
PT-388
PT-390
PT-763
PT-764
PT-459
PT-461
PT-733
PT-735
PT-442
PT-443
PT-447
PT-447
PT-627
PT-628
PT-617
PT-617
PT-609
PT-609
PT-652
PT-654
PT-662
PT-664
PT-637
PT-637
PT-640 (x2)
PT-640 (x2)
1
4
2
3
Ilus.1
2400/9000
2900/11000
PT-336
PT-338
PT-392
PT-394
PT-764
PT-764
PT-461
PT-465
PT-739
PT-739
PT-443
PT-443
PT-447
PT-447
PT-628
PT-628
PT-617
PT-617
PT-609
PT-609
PT-654
PT-654
PT-664
PT-664
PT-637
PT-637
PT-640 (x2)
PT-640 (x2)
14
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido