Página 1
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 182626 / 182726 CLASSIC FAMILY CASTEL 3L FAMILY CASTEL 3L...
Página 2
Gebruiksaanwijzing ........Instructions for use ........Mode d’emploi .
Página 3
Droog deze goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven. De Princess friteuse is voorzien van een regelbare thermostaat en indicatielampjes. Het lampje gaat aan wanneer de friteuse opwarmt. Zodra het lampje uitgaat, is de ingestelde temperatuur bereikt. Dankzij het ‘open’ frituur- systeem krijgt u net zo’n professioneel resultaat als in een restaurant en is schoonmaken een fluitje van een cent.
Página 4
Indien water in aanraking komt met de olie of het vloeibare vet, kan de substantie overmatig gaan spetteren, bruisen of overlopen. Ter perfectionering van de friteuses heeft Princess een speciaal veiligheidsfilter ontwikkeld dat de temperatuur van de ’koude zone’...
Ensure that all electrical parts remain completely dry. The Princess fryer comes complete with adjustable thermostat and indicator light. The indicator light goes on when the fryer is heating up. As soon as it goes off, the set temperature has been reached.
- Fry the chips in two turns: First time (blanch) 5 to 10 minutes at 170 degrees. Second time (finishing) 2 to 4 minutes at 175 degrees. Allow the oil to drip off. MAXIMUM PRODUCT QUANTITY TYPE Litres max gr max gr 182626 900g 600g 182726 900g 600g FRYING TABLE...
If water gets in touch with the oil or the liquid fat, the substance may start to splash, effervesce or overflow excessively. In order to optimise the deep fryers, Princess has developed a special safety filter which further decreases the temperature of the ’cold zone’ and distributes water particles more effectively.
Veiller à ne pas mouiller les pièces électriques. La friteuse Princess est équipée d'un thermostat réglable et d’un voyant lumineux. Le voyant s’allume lorsque l'appareil chauffe. Dès que la température programmée est atteinte, le voyant s'éteint. Le système de friteuse «...
- Faites frire les frites en 2 fois. Première friture (pré-cuisson) 5 à 10 minutes à 170°C. Deuxième friture (cuisson) 2 à 4 minutes à 175°C. Laissez bien égoutter QUANTITÉ D'ALIMENT MAXIMUM TYPE Litres max gr max gr 182626 900g 600g 182726 900g 600g TABLEAU DE CUISSON...
Si l’eau entre en contact avec l’huile ou la graisse liquide, la substance peut provoquer des éclaboussures, entrer en effervescence ou déborder. Afin d’optimiser les friteuses, Princess a développé un filtre de sécurité spécial pour réduire encore la température de la ’zone froide’...
Página 11
Wasser abwaschen. Vor dem Gebrauch gut abtrocknen. Darauf achten, dass die elektrischen Teile trocken bleiben. Die Princess Friteuse ist mit einem regelbaren Thermostat und einem Kontrolllämpchen ausgestattet. Das leuchtet auf, wenn die Friteuse aufgeheizt wird. Das Lämpchen schaltet sich aus, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.
Página 12
Falls Wasser mit dem Öl oder Flüssigfett in Berührung kommt, kann die Substanz spritzen, übersprudeln oder über- laufen. Um Fritteusen zu optimieren, hat Princess einen spe- ziellen Sicherheitsfilter entwickelt, der die Temperatur der ’Kaltzone’ weiter herabsetzt und Wasserpartikel wirksamer verteilt. Der Sicherheitsfilter verhindert, dass die Substanz verspritzt, übersprudelt oder überläuft.
Innenseite zunächst mit Küchenkrepp und dann mit einem nassen, in Seifenwasser getauchten Tuch reinigen. Die Innenseite anschließend mit einem feuchten Tuch abwischen und gut trocknen lassen. PRINCESS-TIPPS - Die Friteuse nur auf eine stabile Unterlage stellen und darauf achten, dass sich keine brennbaren Materialien in der Nähe befinden.
Séquelos bien antes de utilizarlos. Asegúrese de que los componentes eléctricos estén totalmente secos. La freidora Princess incluye un termostato ajustable e indicador luminoso. El indicador luminoso se enciende cuando la freidora está calentando. Cuando se apague indicará que se ha alcanzado la temperatura deseada. El sistema de freído "abierto"...
Si entra agua en contacto con el aceite o la grasa líquida, la sustancia puede empezar a salpicar, producir efervescencia o rebosar en exceso. Para optimizar las freidoras, Princess ha desarrollado un filtro de seguridad especial que disminuye más la temperatura de la ’zona fría’...
Asciugate bene le parti lavate prima dell'uso. Assicurarsi che le parti elettriche rimangano asciutte. La friggitrice Princess è dotata di termostato regolabile e spia luminosa. La spia luminosa si accende quando la friggitrice è in fase di riscaldamento. Quando la spia luminosa si spegne indica che la temperatura impostata è...
• Friggete le patatine in 2 fasi. la prima fase (pre-frittura) da 5 a 10 minuti a 170 gradi, la seconda fase (completamento della frittura) da 2 a 4 minuti a 175 gradi. Lasciate sgocciolare bene. QUANTITÀ MASSIMA DI PRODOTTO TIPO Litri max. gr max. gr 182626 900g 600g 182726 900g 600g TABELLA DI COTTURA...
In caso di contatto dell’acqua con l’olio o il grasso liquido, la sostanza può iniziare a schizzare, spumeggiare o traboccare eccessi- vamente. Per ottimizzare le friggitrici, Princess ha creato uno speciale filtro di sicurezza che diminuisce ulteriormente la temperatura della ’zona fredda’...
Página 19
Il pulsantino è situato in profondità nel foro, pertanto usate l’apposito perno in dotazione per premerlo. Togliete prima la spina dalla presa di alimentazione! PRINCESS (CLASSIC) FAMILY CASTEL 3L ART. 182626/182726 INNAN DU BÖRJAR Läs först instruktionerna noggrant och behåll dem för framtida referens.
Página 20
Om vatten kommer i kontakt med oljan eller det flytande fettet, kan substasen börja skvätta, skumma eller flöda över kraftigt. För att optimera fritöserna har Princess utvecklar ett speciellt säkerhetsfilter som sänker temperaturen i den ’kalla zonen’...
Página 21
Knappen finns djupt i hålet, så du bör använda det medföljande återställningsstiftet. Ta först ut kontakten från eluttaget. PRINCESS (CLASSIC) FAMILY CASTEL 3L ART. 182626/182726 FØR BRUG Læs først denne brugsanvisning godt igennem og gem den til eventuel senere brug. Apparatet må...
Página 22
Princess Black Fryer er udstyret med en indstillelig termostat og indikationslampe. Denne lyser mens apparatet varmer op. Når kontrollampen går ud, har apparatet nået den indstillede temperatur. Det 'åbne' frituresystem garanterer de samme professionelle resultater som i et cafeteria og sørger for en nem og enkel rengøring.
For at gøre frituregryderne så effektive som muligt, har Princess udviklet et specielt sikkerhedsfilter, som yderligere nedsætter temperaturen i den ’kolde zone’ og fordeler vandpartiklerne mere effektivt.
Página 24
Sørg for at de elektriske delene ikke blir våte. Princess frityrgryten er utstyrt med en innstillbar termostat og kontrollys. Kontrollyset tennes mens frityrgryten varmes opp. Så snart lyset slokkes, har fettet nådd den innstilte temperaturen. Det "åpne"frityrsystemet gir de samme resultater som i kafeteriaen og er dessuten enkelt å...
Página 25
å sprute, skumme eller flyte over. For å optimalise- re frityrkokere har Princess utviklet et spesielt sikkerhetsfil- ter som ytterligere senker temperaturen i den ’kalde sonen’ og fordeler vannpartiklene mer effektivt. Sikkerhetsfilteret hindrer at oljen/fettet spruter, skummer eller flyter over.
Rengjør den deretter med en klut som er dyppet i såpevann. Tørk så innsiden med en fuktig klut og la den tørke godt etterpå. TIPS FRA PRINCESS - Ikke sett lokket på apparatet under oppvarming eller frityrsteking for å unngå kondensdannelse.
Página 27
Poista pakkausmateriaali ennen ensimmäistä käyttöä ja pese varusteet ja friteerauskori lämpimässä vedessä. Kuivaa ne huolellisesti ennen käyttöä. Huolehdi siitä, että sähköosat pysyvät täysin kuivina. Princess-friteerauskeittimessä on säädettävä termostaatti ja merkkivalo. Merkkivalo syttyy, kun laite kuumenee. Kun merkkivalo sammuu, asetettu lämpötila on saavutettu.
Käyttöoppaassa kuvataan ohjeet, joilla veden pääsy öljyyn tai nestemäiseen rasvaan voidaan estää. Jos vettä pääsee öljyyn tai nestemäiseen rasvaan, se voi alkaa räiskymään, kuplimaan tai kuohumaan yli. Rasvakeittimien käytön optimoimiseksi Princess on kehittänyt erityisen turvasuodattimen, joka laskee ’kylmän alueen’ lämpötilaa edelleen ja jakaa vesihiukkasia tehokkaammin. Turvasuodatin estää räiskymisen, kuplimisen tai yli kiuhumisen.
Página 29
água quente. Seque bem antes de usá-los. Certifique-se que as peças eléctricas ficaram secas. A fritadeira da Princess vem munida de um termóstato programável e de uma luz de aviso. A luz de aviso acende enquanto a fritadeira aquece. Logo que a luz de aviso se desligar, atingiu-se a temperatura programada.
Página 30
(acabar de fritar) dura 2 a 4 minutos a 175 graus. Deixe escorrer bem o óleo. QUANTIDADE MÁXIMA DO PRODUTO TIPO Litros máximo máximo em gramas em gramas 182626 900g 600g 182726 900g 600g TABELA DE FRITAR PRATO TEMPERATURA PARA FRITAR Batatas fritas (pré-fritar)
Se a água se misturar no óleo ou na gordura líquida, a substância poderá começar a salpicar, efervescer ou transbordar excessiva- mente. Para optimizar as fritadeiras, a Princess desenvolveu um filtro de segurança especial que reduz ainda mais a temperatura da ’zona fria’ e distribui as partículas de água de modo mais eficaz.
Página 32
Se se desligar, pode voltar a ligá-lo, usando um objecto pontiagudo e pressionando o botão. Este botão está situado por detrás do orifício, para tal deve utilizar o pino que é fornecido juntamente com o aparelho. Primeiro deve desligar a tomada da corrente! PRINCESS (CLASSIC) FAMILY CASTEL 3L ART. 182626/182726...
Página 36
PRINCESS (CLASSIC) FAMILY CASTEL 3L ART. 182626/182726...