GreenWorks Commercial GT 161 Manual Del Propietário

Desbrozadora inalámbrica 82v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

82V Cordless String Trimmer
GT 161
(2106602)
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-855-470-4267
www.greenworkstools.com/82v-Commercial/
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Commercial GT 161

  • Página 61 Desbrozadora inalámbrica 82V GT 161 (2106602) Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-855-470-4267 www.greenworkstools.com/82v-Commercial/ Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
  • Página 62 CONTENIDOS Contenidos........................... 2 Especificaciones ......................... 2 Reglas generales de seguridad ................... 3 Símbolos ..........................5 Sepa su producto ......................... 7 Armado ..........................8 Funcionamiento ......................... 1 3 Mantenemento........................22 Eliminación de baterías sin daño para el ambiente ...............23 Solución de problemas......................24 Garantía Limitada........................26 Plano de despiece/Lista de piezas ......
  • Página 63: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS GENE RALES DE SE GURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. Si no sigue todas las instrucciones enumeradas a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
  • Página 64 REGLAS GENE RALES DE SE GURIDAD delequipo para jardin. • No deseche las baterías tirándolas al fuego. Las celdas podrían explotar. Verifique los códigos locales para averiguar si hay instrucciones especiales para su desecho. • No abra las baterías ni las corte. El electrolito suelto es corrosivo y podría causar lesiones en los ojos o la piel.
  • Página 65: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamosestudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Amperios...
  • Página 66 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 67: Sepa Su Producto

    SEPA SU PRODUCTO CONOZ CA SU PROD UCTO (Vea la figura 1.) El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
  • Página 68: Armado

    ARMADO DESEMBALAJE Es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
  • Página 69 ARMADO A D V E R T E N C I A Si falta alguna parte dañada o se encuentra dañada, no utilice el producto hasta que haya sustituido las piezas. Usar este producto si falta alguna pieza o si alguna está dañada podría provocar graves daños personales.
  • Página 70 ARMADO COLOCAR EL DEFLECTOR DE HIERBA (Vea la figura 2.) NOTA: Instale el deflector de hierba antes de conectar el accesorio a la cabeza motriz. Invierta la recortadora de hilo para acceder al cabezal de corte. Coloque el eje inferior en la ranura de la protección. Inserte el soporte (1)...
  • Página 71 ARMADO INSTALAR EL EJE SUPERIOR EN EL EJE INFERIOR (Vea la figura 3.) A D V E R T E N C I A Nunca instale, retire o ajuste ningún accesorio mientras sigue funcionando el bloque motor. Un fallo en la parada del motor puede causar lesiones personales graves. El accesorio se conecta al bloque motor mediante un anillo de acople.
  • Página 72 ARMADO FIJACIÓN DEL MANGO DELANTERO (Vea la figura 4.) Presione el mango delantero en el eje de la cabeza motriz de manera que el mango está inclinado hacia el mango trasero. Acople el mango auxiliar y baje la abrazadera (1) del eje. Si es necesario, suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada.
  • Página 73: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A Lea y comprenda el manual de usuario en su totalidad para cada accesorio opcional utilizado en esta cabeza motriz y siga todas las advertencias e instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
  • Página 74 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DE LA BATERÍA (Vea la figura 5.) • Inserte la batería en la herramienta hasta que escuche un clic. EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (Vea la figura 5.) • Pulse, sin soltarlo, el botón de desenganche del módulo de la batería, situado en el lateral del alojamiento trasero.
  • Página 75 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA CABEZA MO TRIZ (Vea la figura 7.) A D V E R T E N C I A Siempre sujete la recortadora de hilo lejos de su cuerpo, manteniendo un espacio entre ambos. El contacto con el cabezal de corte de la recortada de hilo durante su operación puede causar lesiones personales graves.
  • Página 76 FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A Cualquier contacto con el cabezal de corte del accesorio podría provocar quemaduras y/o lesiones personales graves. A D V E R T E N C I A Lea la información de seguridad para una utilización segura cuando use un accesorio de la hoja y consulte las normas de seguridad e instrucciones del manual de usuario.
  • Página 77 FUNCIONAMIENTO REPLACING STRING HEAD (Vea la figura 9.) Debe reemplazar el cabezal del hilo cuando esté visiblemente dañado o cuando los indicadores de desgaste estén del frente presenten un suave desgaste. Consulte la sección Cambiar el hilo de este manual para reemplazar el hilo. Pare la unidad y retire la batería.
  • Página 78 FUNCIONAMIENTO REEMPLAZO DEL CARRETE (Vea la figura 10.) Consulte la sección Cambiar el hilo de este manual para reemplazar el hilo. Presione las lengüentas en un lado del cabezal de corte y remueva la cubierta y bobina. Remueva la línea restante. Limpie la suciedad y desechos de todas las piezas.
  • Página 79 FUNCIONAMIENTO Introduzca la puntas de las líneas dentro de los huecos de salida en la cubierta. Hueco de salida Cubierta Fig. 10.3 Coloque la bobina y la cubierta en el cabezal de corte. Empuje hasta que la cubierta. Fig. 10.4 CAMBIAR EL HILO (Vea la figura 11.) Alinee las ranuras en la tapa del carrete con las ranuras del cabezal de hilo.
  • Página 80 FUNCIONAMIENTO Coloque el hilo adentro hasta que haya una cantidad de hilo igual en cada lado. Fig. 11.2 Gire la tapa del carrete en el sentido de las agujas del reloj. Deje que sobresalgan aproximadamente. 5.1 pulgadas de hijo en cada lado del cabezal. Fig.
  • Página 81 FUNCIONAMIENTO CORTAR PUNTAS (Vea la figura 12.) • Mantenga la recortadora inclinada hacia la zona a cortar; esta es la mejor área de corte. • La recortadora corta al pasar el aparato de derecha a izquierda. Esto evitará que se arrojen desechos al operador.
  • Página 82 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diversos tipos de disolventes comerciales y pueden dañarse por su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, los restos de lubricante y grasa, etc. Guarde siempre la máquina limpia y en un recinto seco, con la batería cargada.
  • Página 83: Eliminación De Baterías Sin Daño Para El Ambiente

    ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIEN TE A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente. Antes de desechar una batería de litio-ión estropeada o gastada, póngase en contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos más próximo o con su agencia de protección medioambiental para informarse y solicitar instrucciones específicas.
  • Página 84: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución 1. La batería no está 1. Instale la batería en la recortadora. instalada en la recortadora. 2. No hay contacto eléctrico 2. Retire la batería, compruebe el entre la recortadora y la contacto y vuelva a instalar la batería. batería.
  • Página 85 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución 1. Los hilos están soldados 1. Lubrique con espray de silicona. entre sí. 2. No hay suficiente hilo en el 2. Instale cable extra. Consulte el apartado carrete. "Sustitución de la línea", que aparece anteriormente en este manual.
  • Página 86: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Por la presente, GREENWORKS™ garantiza este producto, al comprador original con justificante de compra, durante un período de 2 años de garantía de tren de potencia y 1 año de garantía comercial contra defectos de materiales, piezas o fabricación. GREENWORKS™, a su propio criterio, reparará...
  • Página 87 GARANTÍA LIMITADA de reparación incorrectos. Cualquier fallo o pieza que deje de funcionar debido a un accidente, impacto, abuso, mal uso, negligencia, mal manejo, embotamiento de filos de corte, o error al utilizar el producto de acuerdo con la información proporcionada en el manual de instrucciones suministrado con el producto.
  • Página 88: Plano De Despiece/Lista De Piezas

    PLANO DE DESPIECE...
  • Página 89 LISTA DE PIEZAS N.º Pieza N.º Modelo Descripción Cant. 311012465B Conjunto del cabezal de potencia 341212461B Perilla 322042461 Tornillo M6*60 341112461 Mango auxiliar 33304877B Baje la abrazadera 311022465 Conjunto del eje inferior 311121410E Conjunto del cabezal de corte 339042461 Fixation 322101048A Tornillo M6*22 341102465A...

Tabla de contenido