Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

82V CORDLESS HEDGE TRIMMER
GH 260
(2201702)
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-855-470-4267
www.greenworkstools.com/82v-Commercial/
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Commercial GH 260

  • Página 20: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Página 21: Parts List

    PARTS LIST PART NO. DESCRIPTION 311381913 KIT, RIGHT HANDLE ASSEMBLY 311391913 KIT, SWITCH TRIGGER ASSEMBLY 311501913 KIT, GEAR BOX ASSEMBLY 311511913 KIT, GEAR BOX COVER ASSEMBLY 311421913 KIT, GUARD ASSEMBLY 341051907 KIT, SCABBARD 311431913 KIT, BLADE CAGE ASSEMBLY 311441913 KIT, LEFT HANDLE ASSEMBLY 311311913 KIT, LEFT HOUSING ASSEMBLY 311321913...
  • Página 42: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Página 43: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Nº DE RÉF. NO DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION 311381913 KIT, ASSEMBLAGE DU BOÎTIER DROIT 311391913 KIT, ENSEMBLE DE COMMUTATEUR DE GÂCHETTE 311501913 ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE D’ENGRENAGE 311511913 KIT, COUVERCLE DU BOITE DE VITESSES 311421913 ASSEMBLAGE DU PROTECTEUR 341051907 COUVRE-LAME 311431913...
  • Página 45 CORTASETOS INALÁMBRICO DE 82V GH 260 (2201702) Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-855-470-4267 www.greenworkstools.com/82v-Commercial/ Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta...
  • Página 46: Especificaciones

    CONTENIDOS Contenidos........................... 2 ........................2 Información de seguridad ....................3 Símbolos ..........................6 Conozca su cortasetos ......................8 Mode Instrucciones de montaje ................... 9 Instrucciones de uso ......................1 0 Mantenimiento de la batería y el cargador ................ 1 3 Mantenimiento........................15 Eliminación de baterías sin daño para el ambiente ...............16 Solución de problemas......................17 Garantía limitada........................18...
  • Página 47: Información De Seguridad

    INFORMACIóN DE SEGuRIDAD A D V E R T E N C I A Lea detenidamente todas las advertencias y todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede ocasionar diversos accidentes como incendios,descargas eléctricas y/o graves heridas corporales. Guarde todas estas advertencias e instrucciones para futuras referencias.
  • Página 48: Utilización Y Mantenimiento De Las Herramientas Eléctricas

    INFORMACIóN DE SEGuRIDAD • Vístas e adecuadamente. No use ropa holgada o joyas. No lleve el pelo suelto. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las piezas móviles. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. • Si existen dispositivos para la conexión de accesorios de recogida y extracción de polvo, asegúrese de que están conectados y que se utilizan adecuadamente.
  • Página 49: Advertencias De Seguridad De La Cizalla Para Cortar Setos

    INFORMACIóN DE SEGuRIDAD • Evite todo contacto con el líquido de la batería en caso de pérdida debida a una utilización incorrecta. Si llegara a producirse, enjuague inmediatamente con agua la zona afectada. Si sus ojos se ven afectados, consulte a un médico. El líquido proyectado de una batería puede provocar irritaciones o quemaduras.
  • Página 50: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 51 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, PELIGRO causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 52: Conozca Su Cortasetos

    CONOZCA Su CORTASETOS Botón anti-atascos Botón de encendido/apagado Mango Protector de la punta auxiliar Protector Panel de control Cuchilla Mango trasero Batería Botón de Gatillo- Botón de bloqueo interruptor liberación del mango giratorio Fig. 1 CONOZCA SU CORTASETOS (Consultar figura 1.) El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así...
  • Página 53: Mode Instrucciones De Montaje

    MODE INSTRuCCIONES DE MONTAJE DESEMBALAJE • Es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje •...
  • Página 54: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Para retirar la batería (Ver Imagen 2.) IMPORTANTE! La batería (GL 200, GL 250, GL 300, GL 400, GL 500, GL 900) no está cargada cuando se compra. Antes de utilizar el cortasetos por primera vez, coloque la batería en el cargador de la batería y cárguela.
  • Página 55 INSTRuCCIONES DE uSO ARRANCAR Y PARAR EL CORTASETOS (Ver Imagen 3.) El cortasetos tiene un panel de control electrónico con botón de encendido/apagado y función anti-atasco. También tiene un botón de bloqueo y el interruptor del gatillo. 1. Pulse el botón de encendido (I/O) para encender la herramienta. 2.
  • Página 56 INSTRuCCIONES DE uSO USO DEL ASA TRASERA GIRATORIA (Ver Imagen 4.) 1. Coloque el cortasetos en una superficie plana y uniforme. 2. Asegúrese de que ha soltado el gatillo-interruptor. 3. Pulse el botón de bloqueo y empiece a girar la empuñadura trasera. Suelte el botón de bloqueo y gire la empuñadura 90 grados a cada lado hasta que encaje en su lugar y salte el botón.
  • Página 57: Mantenimiento De La Batería Y El Cargador

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTA: La batería no se suministra completamente cargada. Se recomienda cargar totalmente antes de la primera utilización para garantizar que se pueda alcanzar el tiempo máximo de funcionamiento. Esta batería de litio-ión no tiene memoria y se puede recargar en cualquier momento.
  • Página 58: Comprobación De La Carga

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR COMPROBACIÓN DE LA CARGA Si la batería no se recarga adecuadamente: • Compruebe la corriente de la toma con otro aparato eléctrico. Asegúrese de que la toma está encendida. • Compruebe que no haya residuos ni elementos extraños interfiriendo en las conexiones delcargador.
  • Página 59: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Para evitar riesgos de incendio, shock eléctrico o electrocución: • No utilice tejidos húmedos ni detergentes que puedan entrar en contacto con la batería o con el cargador. •...
  • Página 60: Eliminación De Baterías Sin Daño Para El Ambiente

    ELIMINACIóN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en este cortasetos contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
  • Página 61: Solución De Problemas

    SOLuCIóN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca La batería no está Para asegurar la batería, asegúrese de que cuando está pulsado segura. los pestillos superiores del pack de la batería el gatillo-interruptor. encajan en su lugar. La batería no está...
  • Página 62: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Por la presente, GREENWORKS™ garantiza este producto, al comprador original con de compra, durante un período de 2 años de garantía de tren de potencia y 1 año de garantía comercial contra defectos de materiales, piezas o fabricación. GREENWORKS™, a su propio criterio, reparará...
  • Página 63: Línea Telefónica Para Ayuda De Greenworks

    GARANTÍA LIMITADA de reparación incorrectos. Cualquier fallo o pieza que deje de funcionar debido a un accidente, impacto, abuso, mal uso, negligencia, mal manejo, embotamiento de filos de corte, o error al utilizar el producto de acuerdo con la información proporcionada en el manual de instrucciones suministrado con el producto.
  • Página 64: Plano De Despiece

    PLANO DE DESPIECE...
  • Página 65: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN 311381913 CONJUNTO DE MANGO DERECHO 311391913 MÓDULO DEL INTERRUPTOR ACCIONADOR 311501913 MÓDULO DE LA CAJA DE ENGRANAJES 311511913 ENSAMBLE DE CAJA DE ENGRANAJES 311421913 MÓDULO DE PROTECCIÓN 341051907 CUBIERTA DE LA HOJA 311431913 KIT, MÓDULO DE LA JAULA DE LA CUCHILLA 311441913...

Este manual también es adecuado para:

2201702

Tabla de contenido