Bresser Researcher Bino Instrucciones De Uso

Bresser Researcher Bino Instrucciones De Uso

Microscopio de luz transmitida
Ocultar thumbs Ver también para Researcher Bino:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Durchlicht-Mikroskop
Transmission-type Microscope
Microscope en lumière transmise
Microscopio de luz transmitida
Микроскоп трансмиссионного типа
Bedienungsanleitung
DE
Instruction Manual
GB
Mode d'emploi
FR
Instrucciones de uso
ES
Инструкция по эксплуатации
RU
Art.No.: 57-22100
Researcher Bino
Art.-No. 57-22100 / 57-23100
Art.No.: 57-23100
Researcher Trino
- 1 -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser Researcher Bino

  • Página 1 Art.No.: 57-23100 Researcher Trino Art.No.: 57-22100 Researcher Bino Durchlicht-Mikroskop Transmission-type Microscope Microscope en lumière transmise Microscopio de luz transmitida Микроскоп трансмиссионного типа Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации Art.-No. 57-22100 / 57-23100 - 1 -...
  • Página 2 WARNUNG! Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht mit dem Gerät arbeiten! Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! CAUtIoN! To work with this microscope, sharp and pointed aids are being used.
  • Página 3 Fig. 1 Art.No.: 57-23100 Researcher Trino 1& Art.No.: 57-22100 Researcher Bino...
  • Página 4: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen GEFAHR! Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, Zu dieser Anleitung etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGE- Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in dieser FAHR! Anleitung. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie in der Anlei- tung beschrieben, um Schäden am Gerät oder Verletzungen zu voRSICHt! vermeiden.
  • Página 5 Einsatz eines Bresser MikrOkulars: Auge genau scharf. Blicken Sie danach nur mit dem linken Das Bresser MikrOkular kann ohne weiteres Zubehör in das Auge durch das Okular. Falls das Bild jetzt unscharf sein sollte, Auszugsrohr (A) des trinokularen Aufsatzes eingesteckt wer- können Sie durch Drehen an der Dioptrie einstellung (4) das Bild...
  • Página 6: Technische Daten

    Ende eines jeden Arbeitstages von der Linse des Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den 100x-Objektivs entfernt werden. Verwenden Sie dazu ein anwendbaren Richtlinien ist von der Bresser GmbH erstellt Linsentuch, leicht angefeuchtet mit reinem Alkohol (in worden und kann eingesehen werden.
  • Página 7 General Information CAREFUL! Children must not have access to the included chemi- About this Instruction Manual cals and liquids. Do not drink the chemicals. Wash Please read the safety instructions in this manual carefully. To hands thoroughly with running water after use. In the event of avoid damage to the unit and the risk of injury, only use this contact with the eyes or mouth, rinse thoroughly with water.
  • Página 8 (eyepiece 10x and objective 4x). So that the object to be The trinocular head on the Researcher makes it possible to take viewed is centred and properly focussed. pictures using a mirror reflex camera or a Bresser MicrOcular. • The higher the magnification the more light is required for NotE! good picture quality.
  • Página 9: Technical Data

    Mechanical desk (with vernier alignment) Declaration of Conformity Eyepieces: DIN WF 10x Objectives: DIN 4x / 10x / 40x / 100x Bresser GmbH has formed a „Conformity Declaration“ in line Magnification: 40x -1000x with the applicable guidelines. This declaration is available for Illumination: review.
  • Página 10: Informations Générales

    Informations générales dANGER ! Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet A propos de ce manuel appareil en le pointant directement en sa direction. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité présentées L’observateur court un RISQUE DE CECITE ! dans ce manuel.
  • Página 11: Entretien Et Maintenance

    Utilisation du MicrOcular de BRESSER: nez la molette de mise au point macrométrique (12) doucement Le MicrOcular BRESSER peut être inséré dans le tube d’exten- afin d’obtenir une image nette. La finesse de celle-ci est obte- sion (A) de la tête trinoculaire.
  • Página 12: Déclaration De Conformité

    Un « Certificat de conformité » conforme aux directives (en plastique) et rangez le dans un endroit sec. Dans le cas applicables, établi par la société Bresser GmbH est d’un délai plus long, il faut ranger le microscope et les acces- disponible.
  • Página 13: Informaciones De Carácter General

    Informaciones de carácter general ¡PELIGRo! Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo super- visión. Mantener los materiales de embalaje (bolsas de Sobre este manual plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! este manual.
  • Página 14: Instrucciones De Limpieza

    Utilización del Microocular Bresser: Si después de realizar el ajuste micrométrico no llega a obser- El Microocular Bresser debe ser introducido en el tubo prin- var una imagen nítida, debe ajustar el compensador de diop- cipal del cabezal triocular. El tubo está diseñado para que el trías (4) hasta que se ajuste a su ojo.
  • Página 15: Datos Técnicos

    Declaración de conformidad 11. El aumento para microscopios Bresser GmbH ha elaborado una «Declaración de conformidad» en consonancia con las Directivas aplicables que está Está calculado mediante la siguiente fórmula: disponible para su consulta.
  • Página 16 Общая информация ство с поврежденными токоведущими компонентами! Поврежденные компоненты должны быть немедленно заменены в авторизованном сервисном центре. О данном руководстве Внимательно прочтите инструкции по технике безопасности в ОПАСНОСТЬ! данном руководстве. Используйте данное устройство только в Дети могут пользоваться устройством только под при- соответствии...
  • Página 17 в окуляры (1), аккуратно поворачивайте колесо грубой фокуси- Использование микроскопной камеры Bresser MicrOcular: ровки (12) до тех пор, пока изображение не станет видимым. Микроскопную камеру Bresser MicrOcular можно установить в Четкость изображения достигается с помощью колеса тонкой удлинитель (А) тринокулярной насадки.
  • Página 18: Технические Характеристики

    получить в коммунальной службе утилизации или в отделе по за- щите окружающей среды. Сертификат соответствия ЕС Сертификат соответствия был составлен с учетом действующих правил и соответствующих норм компанией Bresser GmbH. Его можно просмотреть по запросу в любое время. Bresser GmbH DE-46414 Rhede/Westf. · Germany...
  • Página 19: (De) Garantie & Service

    (code QR) pour voir les versions disponibles. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse [email protected] ou nous laisser un message au +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail valides ainsi que le numéro de l’article et sa description.
  • Página 20 - 20 -...
  • Página 21 - 21 -...
  • Página 22 Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede · Germany Tel. +49 (0) 28 72 - 80 74-210 Fax +49 (0) 28 72 - 80 74-222 www.bresser.de · [email protected] Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Errors and technical changes reserved. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.

Este manual también es adecuado para:

Researcher trino57-2210057-23100

Tabla de contenido