Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
Digital Microscope
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Manual de utilização
PT
Art. No. 88-52200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser JUNIOR DM400

  • Página 1 Digital Microscope Art. No. 88-52200 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Manual de utilização...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ......... 4 Operating Instructions ......11 Mode d’emploi ..........18 Handleiding ..........25 Istruzioni per l’uso ........32 Instrucciones de uso ........39 Manual de utilização ........46...
  • Página 3 1&...
  • Página 4 GEFAHR für Ihr Kind! BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR! HINWEISE zur Reinigung GEFAHR von Körperschäden! Setzen Sie das Gerät keinen hohen Trennen Sie das Gerät vor der Für die Arbeit mit diesem Gerät wer- Temperaturen aus. Benutzen Sie nur Reinigung von der Stromquelle den häufig scharfkantige und spitze das mitgelieferte Netzteil oder die empfoh- (Netzstecker ziehen oder Batterien Hilfsmittel eingesetzt.
  • Página 5 ENTSORGUNG EG-Konformitätserklärung Entsorgen Sie die Verpackungsmate- rialien sortenrein. Informationen zur Die Meade Instruments Europe GmbH ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie & Co. KG, ansässig in 46414 Rhede/ beim kommunalen Entsorgungsdienstleister Westf., Gutenbergstr. 2, Germany, erklärt oder Umweltamt. für dieses Produkt die Übereinstimmung mit nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien: Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
  • Página 6: Installation Der Software

    Alle Teile deines 1. Das Digital Microscope aufbauen füllen: PC mit Intel Pentium IV oder höherem Mikroskops Bevor du dein Mikroskop zum ersten Mal be- Prozessor; Windows XP mit Service Pack 3 nutzen kannst, musst du es richtig aufbauen. (auf CD-ROM), Windows Vista oder Windows 1.
  • Página 7 Installieren“ und klicke einmal mit der linken 3. Im Willkommen Fenster bitte die Microsoft 2. Kann durch die Aktualisierung des Treibers Maustaste. Folge anschließend den Anwei- Lizenzbedingungen akzeptieren und anschlie- keine zufriedenstellende Lösung erreicht wer- sungen des Installationsprogramms. ßend auf „Installieren“ klicken. Die Installation den, können Sie wie nachfolgend beschrie- kann einige Minuten dauern.
  • Página 8 Zahl „1“ ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit Wenn du einmal auf die Ein/Aus-Taste also das Einstellrad für die Vergrößerung (3) OK und starten Sie den Rechner neu! Nach (16) drückst, wird die Auflicht-Beleuchtung auf „20x“ ein. Dann drehst du den Mikros- dem Neustart wechseln Sie in den Gerätema- (5) eingeschaltet.
  • Página 9 3.6 Anfertigung von Bildern ist. Drehe nun langsam am Einstellungsrad für dem Monitor richtig abgebildet wird. Mit den die Bildschärfe (11) links oder rechts herum Tasten für die Lichtstärke (+/-) (15) kannst du Mit dem Kameraauslöser (2) hast du die Mög- bis das Bild scharf abgebildet wird.
  • Página 10 4. Starten und Verwenden der Photomizer 9. Klicke jetzt oben auf „Datei“ und dann auf 5. Zubehör SE Software „Datei speichern“ um das Bild zu sichern. Deckgläser 1. Starte die Software Photomizer SE auf Hinweis: Präparate, die du auf einem Objektträger zum deinem Computer.
  • Página 11 RISK to your child! DANGER of fire and explosion! TIPS on cleaning RISK of physical injury! Do not expose the device to high Remove the device from it’s ener- Aids with sharp edges and tips are temperatures. Use only the mains ad- gy source before cleaning (remove sometimes used with this device.
  • Página 12 DISPOSAL EEC conformity explanation Dispose of the packaging material/s as legally required. Consult the local au- Meade Instruments Europe GmbH thority on the matter if necessary. & Co KG, resident in 46414 Rhede/ Westf., Gutenbergstr. 2, Germany, explains Do not dispose of electrical equipment the agreement with in the following specified in your ordinary refuse.
  • Página 13: Installation Of The Software

    1. Assembling the Digital Microscope PC with Intel Pentium IV processor or higher; All the Parts of your Microscope Before you can use your microscope for the Windows XP with Service Pack 3 (on CD- first time, you must assemble it properly. First, ROM), Windows Vista or Windows 7 - with Di- 1.
  • Página 14 will be installed automatically. No manual in- 7. In the next window, you will be asked for here. To do so right click WORKPLACE put is needed. In rare cases the device may the „Destination Folder“. Here, just click on (COMPUTER in Vista) and open the PROP- not be recognised by your computer.
  • Página 15 on the object you would like to observe (see higher the magnification, the more carefully light (16) as described in section 3.1. In the section 3.4). the object of observation must be positioned next step, adjust the permanent slide so that (with the transmitted-light microscope, for the observation object is clearly visible on the a) surface illumination (light from above),...
  • Página 16 have to move the observation object around 3.6 Taking Pictures 4. Starting and Using the Photomizer SE a little bit so that it is displayed properly on Using the camera shutter (2), you can take a Software the monitor. By pushing multiple times on the picture and save it as a JPG file (1280x1024 1.
  • Página 17 Tip: 5. Accessories If you have questions or problems with the Cover slips “Photomizer SE” software, you can always You use the cover slips to cover specimens go to the program’s menu bar, and click on that you have placed on a slide in order to ob- „?“...
  • Página 18: Danger De Choc Élec

    DANGER pour votre enfant ! DANGER D’INCENDIE/D’EXPLOSION ! REMARQUES concernant le nettoyage RISQUE de blessures corporelles ! N’exposez pas l’appareil à de fortes Avant de procéder au nettoyage de Le travail avec cet appareil entraîne températures. Utilisez uniquement l’appareil, séparez-le de la source souvent l’utilisation d’accessoires...
  • Página 19 ÉLIMINATION Certificat de conformité UE Éliminez les matériaux d’emballage selon le type de produit. Pour plus La société Meade Instruments Europe d’informations concernant l’élimination con- Gmbh & Co. KG, domiciliée à 46414 forme, contactez le prestataire communal Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Allemagne, d’élimination des déchets ou bien l’office de certifie la conformité...
  • Página 20: Installation Du Logiciel

    1. Montage du Microscope Digital Pour pouvoir utiliser le logiciel correctement, Ensemble des pièces d’un microscope Avant de pouvoir utiliser pour la première fois ton ordinateur doit satisfaire aux exigences ton microscope, tu dois d’abord le monter suivantes (configuration minimale requise) : 1.
  • Página 21: Installation Du Pilote

    2.2 Installation du pilote 3. Dans la fenêtre bienvenue, tu dois accep- 2. Si l’actualisation du pilote n’apporte pas le Pour installer le pilote, dirige le pointeur de la ter les conditions de licence Microsoft, puis résultat escompté, vous pouvez procéder de souris sur l’option de menu „Installer pilote“...
  • Página 22: Réglage De L'éclairage

    sous NOM DE LA VARIABLE: b) Lumière par transparence (éclairage par le plus l’agrandissement est important, plus l’ob- devmgr_show_nonpresent_devices bas) ou jet observé doit être orienté avec soin (avec un Sous VALEUR DES VARIABLES, entrez le c) Lumières incidente et par transparence éclairage par transparence cela peut être par chiffre „1“.
  • Página 23: Réalisation De Films

    Important : objet sous les deux pinces (9) de la table du transparent à travers un microscope, l’objet microscope. Règle ensuite l’éclairage sur la doit être bien éclairé par le haut. Pour ce Lorsque tu actives l’éclairage directement sur lumière incidente (8) au moyen du bouton Mar- faire, il convient de régler l’éclairage sur la lu- le microscope dans une pièce éclairée ou di- che/Arrêt (16) comme décrit au chapitre 3.1.
  • Página 24 „Set capture file Folder“, d’indiquer le dossier Lorsqu’un seul appareil est branché, cette 5. Accessoires où sera enregistrer le fichier AVI. Par exemple étape n’est pas nécessaire. Caches „Mes données“-> „Mes vidéos“. 5. Maintenant tu devrais voir l’image de la Les préparations, que tu as préparées sur un 2.
  • Página 25 GEVAAR voor uw kind! BRAND-/EXPLOSIEGEVAAR! TIPS voor het schoonmaken GEVAAR voor lichamelijk letsel! Stel het apparaat niet bloot aan hoge Ontkoppel het apparaat vóór het Bij het werken met dit apparaat wor- temperaturen. Gebruik uitsluitend de schoonmaken van de stroombron den vaak scherpe en puntige hulpmid- meegeleverde adapter of de aanbevolen bat- (stekker uit het stopcontact nemen...
  • Página 26: Afvalverwerking

    AFVALVERWERKING EU-Conformiteitsverklaring Bied het verpakkingsmateriaal op soort gescheiden als afval aan. Informatie Meade Instruments Europe GmbH over de juiste afvalverwerking kunt u van uw & Co. KG, gevestigd te 46414 Rhe- plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de mili- de/Westf., Gutenbergstr. 2, Germany, ver- eudienst krijgen.
  • Página 27: Installatie Van De Software

    1. Monteren van de digitale microscoop PC met Intel Pentium IV of hogere processor; Alle onderdelen van je microscoop Voordat je je microscoop voor het eerst kunt besturingssysteem Windows XP met Ser- gebruiken, moet je hem goed in elkaar zetten. vice Pack 3 (op CD-ROM), Windows Vista of 1.
  • Página 28: Probleemoplossing: Apparaat Wordt Door De Computer (Usb) Niet Herkend

    ver installeren“ en klikt hier één keer met de 3. Accepteer de licentiebepalingen in het wel- volgende proberen. (De fabrikant stelt zich linker muisknop op. Volg nu de aanwijzingen komstscherm van Microsoft en klik vervolgens hiervoor niet aansprakelijk! van het installatieprogramma op. op „Installeren“.
  • Página 29: De Verlichting Instellen

    puter opnieuw op! Na de herstart gaat u naar Als je een tweede keer op de knop drukt, gaat den. Terwijl doorzichtige objecten meestal apparaatbeheer. Activeer in het menu-item de doorlicht-verlichting (8) branden. Druk je heel vlak of ook vloeibaar kunnen zijn (bijv. in- BEELD de optie VERBORGEN APPARATEN een derde keer op de knop, gaan beide lam- sectenvleugels, een druppel uit een plas wa-...
  • Página 30 je aan het instelwiel voor de vergroting (3) naar e.d.) kun je de afbeeldingskwaliteit verbe- 3.7 Films maken links op de stand „80x“ of „350x“. teren door tegelijk het op- en het doorlicht Met het programma „CamAPP“ kun je ook (paragraaf 3.1) te gebruiken.
  • Página 31 het juiste apparaat selecteren. Is er maar één 5. Accessoires enkel apparaat aangesloten, vervalt deze Dekglaasjes stap. Preparaten die je op een objectglas voor het 5. Als het goed is, ziet je nu het beeld van de microscoperen hebt voorbereid, dek je met camera op je beeldscherm.
  • Página 32: Pericolo Di Lesioni

    PERICOLO per i bambini! imballaggio (buste di plastica, elastici, ecc.) AVVERTENZE per la pulizia PERICOLO di lesioni! lontano dalla portata dei bambini! PERICOLO Per pulire l’apparecchio, scollegar- Nell’utilizzo del presente apparecchio DI SOFFOCAMENTO! lo dalla sorgente di energia elettrica si ricorre spesso all‘uso di strumenti (scollegare l’alimentatore oppure ausiliari appuntiti o dotati di spigoli taglienti.
  • Página 33: Smaltimento

    SMALTIMENTO Dichiarazione di conformità CE Smaltire i materiali di imballaggio dopo averli suddivisi. Per informazioni sul La Meade Instruments Europe GmbH corretto smaltimento, si prega di rivolgersi & Co. KG, avente sede a 46414 Rhe- all‘azienda municipale che si occupa dello de/Westf., Gutenbergstr.
  • Página 34: Installazione Del Programma

    Tutti i componenti del tuo 1. Montaggio del Digital Microscope IV o superiore; sistema operativo Windows XP microscopio Prima di poter usare il tuo microscopio per la con Service Pack 3 (nel CD-ROM), Windows prima volta, devi montarlo correttamente. In- Vista o Windows 7 con DirectX 9.x installa- 1.
  • Página 35 e cliccaci sopra una volta con il tasto sinistro 3. Nella finestra di benvenuto accetta le con- 2. Qualora l‘aggiornamento del driver non del mouse. Segui quindi le istruzioni del pro- dizioni della licenza Microsoft, quindi clicca risolva il problema, si proceda nella maniera gramma di installazione.
  • Página 36 OK e riavviare il computer. Dopo il riavvio Premendo una volta sul tasto on/off (16) si “20x”. Poi abbassa completamente il tavolino passare alla gestione delle periferiche. Alla accende la luce riflessa (5). Se premi una portaoggetti (7) agendo sulle ruote di regola- voce di menu VISUALIZZA attivare l‘opzio- seconda volta il tasto, si accende la luce tra- zione della messa a fuoco (11).
  • Página 37 visualizzata non sarà nitida. Premendo più volte Con il Digital Microscope si possono osserva- pure, nel programma “CamApp” nel menu i tasti per la regolazione dell‘intensità luminosa re oggetti alti al massimo 6 mm. “Capture(R)”, seleziona l’opzione “Still image (+/-) (15) puoi regolare la luce in modo tale che capture”.
  • Página 38 2. Per poter visualizzare le immagini di Pho- Avvertenza 5. Accessori tomizer SE ti consigliamo di impostare la ri- Quando hai domande o problemi per quan- Coprivetrini soluzione su 1.278 x 960 (22). Per poterlo to riguarda il software “Photomizer SE”, puoi I coprivetrini servono a coprire i preparati che fare clicca su „Modifica risoluzione“.
  • Página 39 ¡PELIGRO para su hijo! ¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN! INDICACIONES sobre la limpieza ¡PELIGRO de lesiones corporales! No exponga el aparato a temperatu- Antes de limpiarlo, retire el aparato A menudo, para trabajar con este apa- ras elevadas. Utilice exclusivamente de la fuente de alimentación eléctri- rato es necesario utilizar instrumentos el equipo de alimentación suministrado o las ca (extraer el equipo de alimentaci-...
  • Página 40: Eliminación

    ELIMINACIÓN Declaración de conformidad con la UE Elimine los materiales de embalaje separándolos según su clase. Puede Meade Instruments Europe GmbH & obtener información sobre la eliminación reg- Co. KG, con sede en 46414 Rhede/ lamentaria de desechos en su proveedor de Westf., Gutenbergstr.
  • Página 41: Instalación Del Software

    Todos los componentes de 1. Montaje del microscopio digital Para que puedas utilizar el software, el orde- tu microscopio Antes de poder utilizar por primera vez el mi- nador deberá cumplir los siguientes requisi- croscopio lo deberás montar correctamente. tos (requisitos previos del sistema): 1.
  • Página 42: Instalación Del Driver

    2.2 Instalación del driver 2. El software de Photomizer necesita el «Mi- portátil o del PC soluciona este problema en Para instalar el software del controlador, seña- crosoft .NET Framework 3.5», que se instala- la mayoría de los casos! la con el puntero del ratón el punto de menú rá...
  • Página 43: Ajuste De La Iluminación

    ENTORNO, la opción NUEVO. Introduzca en a) luz incidente (luz desde arriba), el caso del microscopio de luz transmitida, NOMBRE DE VARIABLE el siguiente texto: b) luz transmitida (luz desde abajo) o p.ej. un portaobjetos). Así pues, gira la rue- devmgr_show_nonpresent_devices c) luz incidente y transmitida (luz desde arriba da de ajuste para el aumento (3) a «20x».
  • Página 44: Observación De Objetos Opacos

    el siguiente paso, desplaza el preparado per- ta que quede nítida. Entonces, también se observación. En este caso deberás apagar manente de modo que el objeto de observa- verá representada de forma nítida en el mo- por completo la iluminación del microscopio ción se pueda ver correctamente en el monitor nitor.
  • Página 45 grabación mediante «Stop Capture». bre ella y a continuación haz clic en «Imagen 5. Accesorios 4. Ahora ya puedes ver tus vídeos en la panta- transferidos». Cubiertas de cristal lla del ordenador con un programa de repro- 8. Ahora saldrás del registro de imagen y vol- Hay que tapar con una cubierta de cristal las ducción para archivos multimedia.
  • Página 46: Risco De Ferimentos

    PERIGO para crianças! RISCO DE INCÊNDIO/EXPLOSÃO! INDICAÇÕES sobre a limpeza RISCO de ferimentos! Nunca sujeite o aparelho a altas Antes de limpar a fonte de corrente, Para trabalhar com este aparelho são temperaturas. Utilize apenas a fonte desligue o aparelho (retirar a ficha utilizados meios auxiliares pontiagu- de alimentação fornecida ou as pilhas reco- de rede ou remover as pilhas)!
  • Página 47 ELIMINAÇÃO Indicações de conformidade da UE Separe os materiais da embalagem. Pode obter mais informações sobre a A Meade Instruments Europe GmbH reciclagem correcta nos serviços municipais & Co. KG, estabelecida em 46414 ou na agência do meio ambiente. Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Alemanha, explica o acordo para este produto com as Não deposite os seus aparelhos electró- seguintes directrizes da UE:...
  • Página 48: Instalação Do Software

    Todas as partes 1. Montar o microscópio digital requisitos (requisitos do sistema): do teu microscópio Antes de utilizares o teu microscópio pela pri- PC com Intel Pentium IV ou processador su- meira vez, tens de o montar correctamente. perior; sistema operativo Windows XP com 1.
  • Página 49: Resolução De Problemas

    lar controlador” e clica uma vez com o botão 4. Logo que esta esteja concluída, clica em Elimine os chamados dispositivos fantas- esquerdo do rato. Em seguida, segue as ins- “Terminar”. ma! São aparelhos que, no momento, não truções do programa de instalação. 5.
  • Página 50: Observar Objectos Transparentes

    anteriormente exibidos são agora apresenta- luz incidente e a luz transmitida. Se premires dem ser totalmente planos ou mesmo líquidos dos em cinzento claro. Verifique as diferen- outra vez na tecla, desligas completamente a (p. ex. asas de insectos, uma gota de uma tes categorias como controladores USB, iluminação.
  • Página 51: Observar Objectos Opacos

    damente no monitor. Nota: 2. Surge a janela “Photo” com uma imagem Se desejares uma ampliação maior, gira a roda Durante a observação de objectos apenas no ecrã. de ajuste da ampliação (3) para a esquerda, ligeiramente transparentes (p. ex. minerais, 3.
  • Página 52 selecção de resolução. ternet www.photomizer.net. Consulta os teus 3. Na janela do programa clica em “Importar pais antes de utilizares a Internet. da câmara” 5. Acessórios 4. Se estiver ligado mais do que um dispositi- vo no teu PC, podes seleccionar o dispositivo Lamelas de vidro desejado na próxima selecção.
  • Página 54 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de...

Este manual también es adecuado para:

88-52200

Tabla de contenido