Tabla de contenido
  • Tabla de Contenido
  • Allgemein
  • Transport und Lagerung
  • Montage des Energiezählers (Abb. I)
  • Temperaturfühler
  • Einbau in Kugelventil mit Adapter
  • Einbau in Tauchhülse
  • Spannungsversorgung
  • Batterie
  • Netzteil
  • Inbetriebnahme
  • Vorlauf / Rücklauf Einstellung (Optional Ab Werk)
  • Erweiterungsmodule
  • Montage der Module (Abb. III)
  • Kommunikation
  • Kommunikation Via Funk
  • Kommunikationsmodul M-Bus
  • Kommunikationsmodul RS232
  • Kommunikationsmodul RS485
  • Kommunikationsmodul Modbus RTU
  • Kommunikationsmodul Lonworks
  • Funktionsmodul Impulseingang
  • Funktionsmodul Impulsausgang
  • Funktionsmodul Kombi (IN/OUT)
  • Funktionsmodul Analogausgang
  • Weitere Funktionsmodule (Zubehör)
  • Testausgang
  • Anzeige
  • Bedienung
  • Anzeige Fehler-Codes
  • Umwelthinweis
  • Konformitätserklärung für Geräte nach MID
  • Dmce 775/0
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch
English
Ultraschall-Energiezähler
Ultrasonic energy meter
Compteur d'énergie à
ultrasons
Contador de energia de
ultrasonidos
Einbauanleitung
Installation guide
Guide d'installation
Instrucciones de montaje
Diese
Anleitung ist
dem Endkunden
auszuhändigen.
This guide must be given
to the end consumer.
Ce guide doit être donné
au client final.
Esta guía se debe dar
al cliente final.
Français
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Diehl 775

  • Página 1 Deutsch English Français Español Ultraschall-Energiezähler Ultrasonic energy meter Compteur d’énergie à ultrasons Contador de energia de ultrasonidos Einbauanleitung Installation guide Guide d‘installation Instrucciones de montaje Diese Anleitung ist dem Endkunden auszuhändigen. This guide must be given to the end consumer. Ce guide doit être donné...
  • Página 2 Deutsch English Français Español Steckplatz 1 Slot 1 Emplacement 1 Puerto 1 Steckplatz 2 Slot 2 Emplacement 2 Puerto 2 Testausgang Test output Sortie de test Salida ensayo...
  • Página 61 Deutsch Español Generalidades Estas instrucciones están concebidas para personal técnico formado. Por ello no se especifican pasos de trabajo básicos. El precinto del contador de energía no debe manipularse. Si se manipula el precinto, se extingue inmediatamente la garan- tía de fábrica y la calibración. Los cables suministrados no deben acortarse, alargarse ni alterarse de cualquier otro modo.
  • Página 62 Si el sensor de flujo se aísla con la tubería, el calculador no tiene que estar protegido. Existe un manual de uso extenso con detalles adicionales sobre las variantes, el cual puede encontrarse en https://www.diehl.com/metering/ es/centro-de-servicio-tecnico/download-center/. El software IZAR@Mobile2 sirve para la lectura y parametrización y puede encontrarse en Internet en: https://www.diehl.com/metering/es/centro-de-servicio-tecnico/...
  • Página 63 Deutsch Español Montaje del contador de energía (fig. I) ƒ Dependiendo del diseño y de la aplicación (contador de calor o frío), el contador de energía se monta en la derivación caliente o fría de la instalación. ƒ El sensor de flujo ha de montarse de forma que la dirección de flujo coincida con la dirección de la flecha indicada en el sensor.
  • Página 64 Deutsch Español T: 5 … 90 °C T: 5 … 130 / 150 °C > T < T agua ambiente agua ambiente ƒ Hay que separar el calculador a partir de una temperatura del medio de 90°C o en caso de T <...
  • Página 65 Deutsch Español Sonda de temperatura Las sondas de temperatura separables o no aseguradas mediante pegatina de calibración han de tener autorización UE y distintivo CE propios. Hay que manipular con cuidado las sondas de temperatura. Los cables de la sonda están provistos de placas de característi- cas de colores: ƒ...
  • Página 66 Deutsch Español 3. La junta tórica debe posicionarse definitivamente con el otro extremo del pasador de montaje. 4. Tornillo de sujeción ƒ Tipo A (plástico) - introducir el tornillo de sujeción en la sonda de temperatura. ƒ Tipo B (latón) - colocar la sonda de temperatura en el tornillo de suje- ción y ubicar la sonda en el pasador de montaje.
  • Página 67 En este caso, verificar en el indicador en cuanto la plausibilidad de los valores de flujo y de las temperaturas. Para obtener más información, consulte el manual de uso en https://www.diehl.com/metering/es/centro-de-servicio-tecnico/ download-center/ 6.1 Ajuste de avance/retorno (opcional de fábrica) En el bucle 3 ("3.5" en la página 78) puede ajustarse opcionalmente in situ la posición de instalación del contador.
  • Página 68 Deutsch Español Ajuste y número de modifica- ciones posibles. Para el cambio, en el bucle 3 (véase 9. Manejo) se cambia a la ventana con la denominación "OutLEt". Manteniendo presionada la tecla durante > 6 s, la indicación/el ajuste cambia a "InLEt". Este ajuste se puede modificar 8 veces en total pulsando la tecla.
  • Página 69 Deutsch Español En el display aparece el siguiente mensaje (ejemplo): El mensaje para las modifica- ciones desaparece. Al modificar la posición de instalación, las sondas de la instala- ción actual tienen que adaptarse (véase el capítulo 4). Módulos de ampliación El contador de energía tiene dos ranuras para enchufar los módulos de ampliación.
  • Página 70 868 MHz, potencia de emisión (EN 300 220-2 V3.2.1): 25mW e.r.p. ƒ Para la recepción del protocolo hay disponibles diferentes receptores Diehl Metering (p. ej. Bluetooth, GPRS, LAN,...) ƒ El protocolo se corresponde con el perfil OMS A o B y está encriptado ƒ...
  • Página 71 Deutsch Español 7.2.2 Módulo de comunicación M-Bus El módulo de comunicación de M-Bus es una interfaz serie para la comu- nicación con aparatos externos (central de M-Bus), p. ej. CENTRO IZAR. Es posible conectar varios contadores a una central. El módulo contiene una regleta de bornes de 2 polos con las conexiones 24 y 25 marcadas.
  • Página 72 Deutsch Español 7.2.4 Módulo de comunicación RS485 El módulo de comunicación RS485 es una interfaz serie para la comunica- ción con aparatos externos, p. ej. PC; 2400 baudios. El módulo contiene una regleta de bornes de 4 polos con las conexiones D+, D-, +12 V y GND marcadas.
  • Página 73 Deutsch Español 7.2.6 Módulo de comunicación LonWorks ƒ Polaridad independiente: Conexiones 60 y 61 ƒ Tensión de alimentación externa: 12-24 V AC/DC ƒ Consumo de energía: máx. 150 mW ƒ Polaridad independiente: Conexiones 96 (A) y 97 (B) ƒ Canal TP/FT-10 ƒ...
  • Página 74 Deutsch Español Los datos se acumulan en registros por separado, pueden leerse en el indicador como IN1 y IN2 y transmitirse a través de la comunicación. 7.4 Módulo de funciones, salida de impulsos El módulo cuenta con conexiones para 2 salidas de impulsos que pueden programarse libremente mediante el software IZAR@MOBILE 2.
  • Página 75 Deutsch Español 7.5 Módulo de funciones combinado (IN/OUT) El módulo combinado tiene 2 entradas y 1 salida. La entrada de impulsos se especifica como en el punto 7.3. La salida de impulsos se especifica como en la salida de impulsos 1 en el punto 7.4, pero no está...
  • Página 76 Deutsch Español 7.7 Otros módulos de funciones (accesorios) A los módulos se adjuntan los correspondientes manuales de instalación. 7.8 Salida de prueba La salida de prueba situada en el interior está prevista para puntos de prueba. Aquí existen dos cables especiales del fabricante: 1.
  • Página 77 Deutsch Español Bucle principal (1) Atención: Vista general sólo para un contador de calor o frío Secuencia Ventana 1 Energía acumulada Volumen Flujo Potencia Temperatura de entrada/salida Temperatura diferencial Días de funcionamiento Estado de error 1.10 Prueba de indicación Bucle de día de vencimiento (2) Secuencia Ventana 1 Ventana 2...
  • Página 78 Deutsch Español Bucle de información (3) Secuencia Ventana 1 Ventana 2 Fecha actual Hora "Sec_Adr" Dirección secundaria "Pri_Adr 1" Dirección primaria 1 "Pri_Adr 2" Dirección primaria 2 "Entrada"/"salida" * (lugar de en función del ajuste (véase 6.1 en la página montaje) 3.6 [A] "Puerto 1"...
  • Página 79 Deutsch Español Manejo El pulsador permite el cambio de los indicadores individuales. En este caso se diferencia entre presiones de botones breves y prolongadas. En caso de presión de botón breve (<3 segundos) se produce un cambio en el bucle; en case de presión de botón largo (>3 segundos), se produce un cambio al siguiente bucle de indicación.
  • Página 80 Español Indicación medioambiental Este producto debe eliminarse por separado. Elimínelo en un punto de recogida específico para baterías usadas o en su distribuidor Diehl Mete- ring. Declaración de conformidad para aparatos según MID Véase a partir de la página 81.
  • Página 81: Dmde-Ce 101/9

    Deutsch English Français Español -81-...
  • Página 83: Dmde-Nev 418/3

    Deutsch English Français Español 12.3 DMDE-NEV 418/3 -83-...

Tabla de contenido